Il a également effectué deux missions, l'une au Benin, l'autre au Nicaragua, ainsi que deux missions de suivi au Guatemala et au Brésil. | UN | وقام أيضاً ببعثتين إلى بنن ونيكاراغوا وبعثتي متابعة إلى غواتيمالا والبرازيل. |
Son Excellence M. Mathieu Kérékou, Président de la République du Benin | UN | فخامة السيد ماثيو كيريكو، رئيس جمهورية بنن |
Son Excellence M. Mathieu Kérékou, Président de la République du Benin | UN | فخامة السيد ماثيو كيريكو، رئيس جمهورية بنن |
C'est pourquoi le Benin se déclare satisfait de l'évolution positive du principe de droit au développement reconnu par la Communauté internationale comme un droit inaliénable, inhérent aux droits de l'homme. | UN | ولذا ترحب بنن بالتقدم الذي أحرز في اعتراف المجتمع الدولي بالحق في التنمية باعتباره حقا من حقوق اﻹنسان الثابتة. |
La migration des femmes togolaises est plus centrée sur le commerce international, le trafic vers le Benin, Burkina-Faso, Nigéria, Gabon et ailleurs dans le monde. | UN | تتركز هجرة النساء التوغوليات على التجارة الدولية، والاتجار نحو بنين وبوركينا فاسو ونيجيريا وغابون وغيرها من دول العالم. |
Benin H.E. Mr. Edgard Yves MONNOU, Minister of Foreign Affairs and Cooperation | UN | بنن سعادة السيد إدغار إيف مونو، وزير الخارجية والتعاون |
L'ONG Benin Rural Assistance a été créée officiellement en 2001. | UN | أنشئت منظمة المساعدة الريفية في بنن رسميا في عام 2001. |
Six individual voluntary requests were received from: Benin, Cuba, Cameroon, Morocco, Peru, and Senegal. | UN | ووردت ستة طلبات طوعية فردية من الدول التالية: بنن وبيرو والسنغال والكاميرون وكوبا والمغرب. |
Le Benin tient à remercier tous les associés au développement qui, par leur assistance technique et fiancière, contribuent à la promotion des droits de l'homme et de la démocratie dans ce pays. | UN | ولذلك تعرب بنن عن الامتنان لجميع شركائها اﻹنمائيين لما يقدمونه من مساعدة تقنية ومالية تُعين على النهوض بحقوق اﻹنسان والديمقراطية فيها. |
Le Programme national de lutte contre le SIDA a organisé deux séries d'atelier en mars et en juillet 2005 à Benin et Owerri. | UN | ونظم البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز/الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي حلقتي تدريب في آذار/مارس وتموز/يوليه 2005 في منطقتي بنن واويري. |
37. M. OKOUDJOU (Benin) déclare que la délégation béninoise appuie pleinement la déclaration faite au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | ٣٧ - السيد أوكودجو )بنن(: أعرب عن تأييد وفده التام للبيان الذي جرى اﻹدلاء به باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
Le Benin s'est résolument engagé sur cette voie féconde et difficile. Outre les droits fondamentaux qui ont pu ainsi être garantis à chaque Béninois, une véritable culture des droits de l'homme se développe actuellement au Benin, conformément au Programme d'action de Vienne. | UN | وأوضح أن بنن تسير في هذا الطريق، وهو طريق مثمر رغم صعوبته: فباﻹضافة إلى الحقوق اﻷساسية التي استطاعت بنن أن تمنحها لمواطنيها نتيجة لذلك، تتبلور في بنن ثقافة حقيقية لحقوق اﻹنسان تتمشى مع برنامج عمل فيينا. |
Benin City (Nigéria) | UN | بنن سيتي، نيجيريا |
Benin City (Nigéria) | UN | بنن سيتي، نيجيريا |
Le représentant du Benin fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل بنن ببيان. |
Benin City (Nigéria) | UN | بنن سيتي، نيجيريا |
Objectif 2. Entre 2006 et 2009, l'organisation a octroyé chaque année 10 bourses d'excellence selon le principe de la parité des sexes, à des étudiants de l'Université d'Abomey-Calavi (Bénin), en collaboration avec Benin Espoir, une ONG d'étudiants. | UN | الهدف 2: قدمت المنظمة سنويا بين عامي 2006 و 2009 10 منح دراسية للتفوق الأكاديمي على أساس تكافؤ الجنسين لطلاب جامعة أبومي - كالافي، في بنن، بالتعاون مع منظمة بنن إسبوار، وهي منظمة طلابية غير حكومية. |
The Steering Committee invited two States: Benin (State party) and Mozambique (State not party). | UN | قدمت اللجنة التوجيهية الدعوة إلى دولتين هما: بنن (دولة طرف) وموزامبيق (دول غير أطراف). |
Benin Rural Assistance | UN | منظمة المساعدة الريفية في بنن |
Vous avez tuer Nelly Benin, et maintenant on est pratiquement des potes de Golf. | Open Subtitles | (أنت أطلقتَ النار على (نيللي بنين و أرديتهُ ميتاً وذلك جعلنا بمثابة زملاء في لعب الغولف |
Benin était un atout de valeur pour notre communauté scientifique. | Open Subtitles | .بينن كانت اصل ذو قيمه الاصل اي شيء يمثل قيمة للمشروع# .في مجتمعنا العلمي |
Benin praised the progress made in respect of human rights and recognized the continuing challenges faced by China. | UN | وأوصت تركيا ماليزيا بأن: (أ) تسرع في النظر في توقيع العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان والتصديق عليهما. |