"benita" - Translation from French to Arabic

    • بنيتا
        
    Le Conseil entend des exposés de Mme Michelle Bachelet, M. Hervé Ladsous et Mme Benita Diop. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيدة ميشيل باشيليه والسيد إيرفيه لادسو والسيدة بنيتا ديوب.
    Je donne maintenant la parole à Mme Benita Ferrero-Waldner, Ministre des affaires étrangères de l'Autriche. UN والآن أعطي الكلمة للسيدة بنيتا فريرو - والدنر، وزيرة الشؤون الخارجية في النمسا.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Secrétaire d'État aux affaires étrangères de l'Autriche, S. E. Mme Benita Ferrero-Waldner. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيدة بنيتا فيريرو - فالدنر، وزيرة الدولة للشؤون الخارجية في النمسا.
    x) À la 61e séance, le 20 avril 2000 : Mme Benita Ferrero-Waldner, présidente en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe. UN (خ) في الجلسة الحادية والستين المعقودة في 20 نيسان/أبريل 2000: السيدة بنيتا فيريرو - والدنر، الرئيسة المباشرة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Le Commissaire européen, M. Barrot, a suggéré la tenue d'une réunion élargie à la Commissaire des relations extérieures, Mme Benita Ferrero-Waldner, afin d'examiner la requête des deux ministres pour un appui institutionnel au projet. UN :: اقتراح السيد بارو، المفوض الأوروبي، على مفوضة العلاقات الخارجية، السيدة بنيتا فيريرو - والدنر، عقد اجتماع موسع من أجل دراسة طلب الوزيرين الحصول على دعم مؤسسي للمشروع.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Benita Ferrero-Waldner, Ministre des affaires étrangères de la République d'Autriche. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة بنيتا فيريرو - وولدنر، وزيرة خارجية جمهورية النمسا.
    Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : Je donne la parole à Mme Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission européenne. UN الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للسيدة بنيتا فيريرو - والدنر، عضو المفوضية الأوروبية.
    auprès de l'Organisation des Nations Unies J'ai l'honneur de vous faire savoir que la cinquième réunion ministérielle du Réseau sécurité humaine s'est tenue à Graz (Autriche) du 8 au 10 mai 2003 sous la présidence du Ministre fédéral autrichien des affaires étrangères, Mme Benita Ferrero-Waldner. UN يشرّفني أن أُفيدكم بأن الاجتماع الوزاري الخامس لشبكة الأمن البشري عُقد في غراتز، بالنمسا، في الفترة من 8 إلى 10 أيار/مايو 2003، برئاسة وزيرة الخارجية الاتحادية في النمسا، بنيتا فيريرو - فالدنر.
    Ce colloque a été organisé sur l'initiative du Ministre autrichien des affaires étrangères, Mme Benita Ferrero-Waldner, et du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, en coopération avec l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. UN نظمت الندوة بمبادرة من وزيرة الخارجيــة النمساويــة، السيــدة بنيتا فريرو - والدنر، ومفوض الأمم المتحــدة السامي لحقوق الإنسان، بالتعاون مـع مكتــب الأمم المتحدة المعنــي بالمخدرات والجريمة.
    Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu au cours de ses consultations préalables, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, adresse une invitation en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil à Mme Benita Diop, Présidente et Fondatrice de Femmes Africa Solidarité. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيدة بنيتا ديوب، رئيسة منظمة تضامن المرأة الأفريقية ومؤسِّستها.
    Benita Ferrero-Waldner UN بنيتا فريرو - والدنير
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Mme Benita Ferrero-Waldner, Ministre fédérale des affaires étrangères de l'Autriche. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيدة بنيتا فيريرو - فالدنر، الوزيرة الاتحادية للشؤون الخارجية في النمسا.
    Le Président par intérim : L'orateur suivant est S. E. Mme Benita Ferrero-Waldner, Ministre fédéral des affaires étrangères de l'Autriche. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): المتكلم التالي معالي السيدة بنيتا فيريرو - فالدنر، وزيرة الخارجية الاتحادية في النمسا.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Benita Ferrero-Waldner, Secrétaire d'État aux affaires étrangères de la République d'Autriche. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيدة بنيتا فيرورو فالدنر، وزيرة الدولة للشؤون الخارجية في جمهورية النمسا.
    15 h 30 Mme Benita Ferrero-Waldner, Commissaire aux relations extérieures et à la politique de voisinage de la Commission européenne; et M. Louis Michel, Commissaire européen pour le développement et l'aide humanitaire (sur l'engagement de l'Union européenne et ses contributions vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement de l'ONU) UN 30/17 السيدة بنيتا فيريرو - والدنر، مفوضة العلاقات الخارجية وسياسات الجوار للاتحاد الأوروبي؛ والسيد لويس ميشيل، مفوض التنمية والشؤون الإنسانية للاتحاد الأوروبي (بشأن موضوع التزام الاتحاد الأوروبي بتحقيق أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية ومساهمته في ذلك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more