"benny" - Translation from French to Arabic

    • بيني
        
    • بينى
        
    • بني
        
    • بِني
        
    • بيننى
        
    • بَني
        
    • بِيني
        
    Selon un ministre du Likoud, Benny Begin, la population des colonies pourrait augmenter de 10 000 personnes même pendant la durée du gel. UN وقال وزير ليكودي، بيني بيغن، إن سكان المستوطنات يمكن أن ينموا بمقدار عشرة آلاف حتى خلال فترة التجميد.
    Selon un ministre du Likoud, Benny Begin, la population des colonies pourrait augmenter de 10 000 personnes même pendant la durée du gel. UN وقال وزير ليكودي، بيني بيغن، إن سكان المستوطنات يمكن أن ينموا بمقدار عشرة آلاف حتى خلال فترة التجميد.
    Mais un seul nous a mis sur la piste de Benny Cordaro au début. Open Subtitles ولكن واحد فقط أشار الينا تجاه بيني كروديرو في المقام الأول
    Son gars s'appelle Benny... et je fais un boulot exceptionnel. Open Subtitles هذا الرجل هو بينى وانا اقوم بعمل استثنائى
    Benny ne paraît pas capable de casser tous les os du corps de Max Horta. Open Subtitles بيني لا يبدو قادرا على تكسير كل عظمة في جسم ماكس هورتا
    Vous avez dit à votre psy que vous voulez être plus comme Benny ? Open Subtitles أنت اخبرت طبيبتك النفسية بأنك ترغب أن تكون مثل بيني ؟
    - Alors rentrons. - C'est pas si facile que ça, Benny. Open Subtitles اذا لنذهب للمنزل انها ليست بتلك السهولة يا بيني.
    Salut, Benny. Ça te dirait de me raccompagner chez moi ? Open Subtitles يا بيني, ما رأيك أن تقلّني الى منزلي, هاه؟
    26 mai 1994 Entretien à Phnom Penh avec M. Benny Widyono, Représentant du Secrétaire général au Cambodge UN اجتماع في بنوم بنه مع السيد بيني فيديونو، ممثل اﻷمين العام في كمبوديا
    16 juillet 1994 Entretien avec M. Benny Widyono, Représentant du Secrétaire général au Cambodge UN اجتماع مع السيد بيني فيديونو، ممثل اﻷمين العام في كمبوديا
    Rencontre avec M. Benny Widyono, Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l'homme au Cambodge UN الاجتماع مع السيد بيني ويديونو، الممثل الخاص لﻷمين العام لحقوق اﻹنسان في كمبوديا؛
    Dîner avec M. Benny Widyono, représentant du Secrétaire général au Cambodge UN عشاء مع السيد بيني فيديونو، ممثل اﻷمين العام في كمبوديا
    DENMARK H.E. Mr. Benny KIMBERG, Ambassador, Permanent Representative, New York UN الدانمرك سعادة السيد بيني كيمبرغ، السفير، الممثل الدائم، نيويورك
    Comme chez Benny's, mais sans figure paternelle morte. Open Subtitles تعلم، نوع مثل بيني ولكن، انت تعلم ، اوه لا أب ميت يكشف التمدد على الأرض
    Benny était l'entraineur de Luke jusqu'à la fin de sa carrière amateur. Open Subtitles لقد كان بيني مدرب لوكو خلال مسيرته كهاوي
    Je suis venue au nom de Blockbusters Video, pour mettre fin une fois pour toutes à cette histoire de Benny Joon. Open Subtitles حقاً, جئت هنا لأخذ الفيديو لفيلم أبحث لوضع حد ذلك لقصة بيني و جون مره واحده وإلى الأبد
    Benny dit qu'il a un résultat sur les cartes d'identité. Open Subtitles بينى قالت انها حصلت على شئ بخصوص الهويات
    Pour la plupart des Thanksgivings, on a mangé du mexicain de chez Benny Loco en regardant des séries en survêtement. Open Subtitles هذا ﻷننا كنا بمعظم المرات فى عيد الشكر نطلب طعاماَ مكسيكياَ لنأكله من مطعم.. بينى لوكو
    Sans Benny, je ne me serais pas fait un seul copain cet été... parce que les autres me prenaient pour un minable. Open Subtitles ان لم يكن بينى بينهم لما كنت قد تعرفت على أحدهم لأن الأخرين كانوا يعتقدون أننى فاشل صغير
    Tous ceux qui connaissaient Benny appréciaient son amitié et sa profonde connaissance des affaires internationales. UN وكل من عرف بني اعتز بصداقته وأعجب بنفاذ بصيرته في الشؤون الدولية.
    Si les choses s'arrangent pour toi ici, tu peux revenir et écrire Benny Hill. Open Subtitles كذلك، إن لم تنجحي هنا، فيمكنكِ (دائماً العودة لكتابة (بِني هِل
    Ni le Père, ni King Benny, ni le Gros, ni ma mère. Open Subtitles ليس الأب بوبى, الملك بيننى, ولا مانشو السمين
    M. Benny Pasaribu (KPPU) UN السيد بَني باساريبو (مفوضية مراقبة المنافسة التجارية)
    Benny Goodman pourrait en jouer. Open Subtitles ,(أتَعْرفُون، (بِيني جودمان - .(يا، (بوب - ."يُمْكِنُه أَنْ يَعزف بعودَ "العرقَ السوس - .(حَصلنَا على منزل (فان ألان -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more