"berenson" - Translation from French to Arabic

    • بيرينسون
        
    • بارنسون
        
    • برينسون
        
    • باندرسون
        
    • بِرِنسُن
        
    Je me demandais si vous pouviez dire à Saul Berenson à quel point je vais mieux. Open Subtitles وأتساءل عما إذا كنت تستطيع اخبار سول بيرينسون عن تحسن حالتي
    Qu'est-ce qui... vous fait croire que je suis en contact avec Saul Berenson ? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقدين اني على اتصال بسول بيرينسون ؟
    Ça a l'air très tentant, mais Berenson veut que je mette à jour ces modèles financiers pour le rendez-vous avec les investisseurs étrangers. Open Subtitles أجل.. هذا عرض مغري جداً ولكن بارنسون يريدني أن أجدد هذه النماذج المالية
    Et si l'un de vous deux espèces de salopards s'amuse à me refaire ce coup là, j'irai voir Berenson moi-même. Open Subtitles حتى لو قام أي احد منكما بغسل الحقائب لا تحاولوا هذه التفاهات معي مرة اخرى سوف أذهب لـ بارنسون بنفسي
    Est-ce-que Saul Berenson le savait quand il a témoigné devant le sous-comité du sénat ? Open Subtitles هل كان سول برينسون يعلم عندما قدم شهادته أمام لجنة مجلس الشيوخ ؟
    En plus, Saul Berenson serait pris au milieu. Open Subtitles زد أن أيما أخبركم به، سيصيب (صول برينسون) في تبادل إطلاق النار
    Et l'un de leurs vendeurs s'appelle Chris Berenson Open Subtitles ويوجد مندوب مبيعات لديهم تحت أسم ( كريس باندرسون )
    Saul Berenson est arrivé à la gare de Berlin juste quand je partais. Open Subtitles (صول بيرينسون) وصل إلى محطة (برلين) في الوقت الذي كنت أهم فيه بالمغادرة
    Cet homme, Saul Berenson, chef de la CIA, nous ramènera nos frères. Open Subtitles هذا الرجل، (صول بيرينسون) مدير وكالة الاستخبارات، سوف يعيد إلينا أشقاءنا
    - Par politesse envers le général, j'ai consenti à une discussion, M. Berenson, pas à un interrogaroire. Open Subtitles كخدمة للواء، وافقت أن أدردش معك يا سيد (بيرينسون)، وليس استجواب
    Saul Berenson est désormais sur le chemin de l'ambassade. Open Subtitles (صول بيرينسون) الآن في طريقه إلى السفارة
    M. Berenson a été déplacé d'une zone contrôlée par l'ISI, juste comme ça. Open Subtitles السيد (بيرينسون) خُطف من منطقة تسيطر عليها الاستخبارات الباكستانية تماما كهذه
    Comment M. Berenson sera-t-il amené à l'échange ? Open Subtitles كيف سيتمّ تسليم السيد (بيرينسون) للتبادل؟
    Est-ce que Saul Berenson était au courant ? quand il a témoigné devant le sous-comité du Sénat ? Open Subtitles وهل كان (سول بارنسون) يعرف عندما شهد أمام اللجنة؟
    Après ça a été le témoignage de Saul Berenson devant le comité restreint du Sénat, puis ils vont ont impliquée. Open Subtitles بعدها كانت شهادة (سول بارنسون) أمام لجنة مجلس الشيوخ، بعدها جعلوكِ متهمة
    On verra ça avec Berenson demain. Open Subtitles سوف نتفق مع بارنسون غداً
    - Je suis Tru Davies - Chris Berenson Open Subtitles ( أنا ( ترو دايفس - ( أنا ( كريس بارنسون -
    La victime est Chris Berenson Morte après un trauma Open Subtitles ( الضحية تُدعي ( كريس بارنسون ماتت من جراء صدمة بالرأس
    Saul Berenson arrive de Tel Aviv. J'espérais être là pour le rencontrer. Open Subtitles (صول برينسون) قادم من (تل أبيب) كنت آمل أن أكون هناك للقائه
    J'ai demandé à Saul Berenson de rentrer à Langley. Open Subtitles (طلبت من (صول برينسون (أن يعود إلى (لانغلي
    - Vous deviez savoir que quelque chose se préparait... Saul Berenson s'est fait tirer de sa voiture ce matin. Open Subtitles لابدّ أنك علمت أن شيئا ما كان يحدث - صول برينسون) سُحب من سيارته هذا الصباح) -
    - Ma collègue Tru, voici Chris Berenson Open Subtitles ( هذه صديقتي ( ترو ( هذا هو ( كريس باندرسون
    Concernant : Lori Berenson, d'une part, et la République du Pérou, d'autre part. UN بشأن: لوري بِرِنسُن من ناحية، وجمهورية بيرو من الناحية اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more