"berlin-est" - Translation from French to Arabic

    • برلين الشرقية
        
    • شرق برلين
        
    • لبرلين الشرقية
        
    Les actes de violence criminelle mettant en cause de jeunes Allemands d'extrême droite se sont produits pour la plupart à Berlin-Est. UN وإن أغلب أعمال العنف الاجرامي التي اتهم فيها شبان ألمان من أقصى اليمين قد حدثت في برلين الشرقية.
    La même année, il en a livré cinq autres à l'ambassade libyenne à Berlin-Est. UN وفي نفس العام، سلَّم خمسة أجهزة أخرى إلى السفارة الليبية في برلين الشرقية.
    Ils l'ont repéré à Berlin-Est et veulent le ramener en Israël pour le juger. Open Subtitles وجدوا دليلاً عليه الشهر الماضيفي"برلين"الشرقية.. إذا وجدوه سيطلقون النار عليه، "ويأخذونهإلى"إسرائيل..
    STATION D'ÉCOUTE, RENSEIGNEMENTS DE LA RDA Berlin-Est, RDA Open Subtitles محطة التنصت ، الاستخبارات الألمانية الشرقية برلين الشرقية
    Et pourquoi un de nos agents a été tué à Berlin-Est. Open Subtitles ولماذا تم قتل واحد من عُملاؤنا فى شرق برلين
    Mais si c'est arrivé ici, la clé est ici. On boucle la zone façon Berlin-Est jusqu'à ce que ça balance. Open Subtitles و سوف نحطم هذا المكان مثلما حصل لبرلين الشرقية حتى يحضره شخص ما
    On refuse de reconnaître Berlin-Est depuis son annexion en 1945. Open Subtitles نحن لا نعترف برلين الشرقية من أن السوفييت تأسست في 45
    Mais la ville de Berlin-Est... Open Subtitles لكن برلين الشرقية وليس من خلال الحصول ،،،
    Oui. Vogel dit être allé à l'ambassade russe à Berlin-Est. Open Subtitles نعم، قال فوغل كان السفارة الروسية في برلين الشرقية
    Si ses plans sont acceptés, il a l'intention d'inclure l'édifice de l'ancien Reichstag le long de l'emplacement du mur de Berlin au sein d'une nouvelle structure splendide traversant l'ancien mur jusque dans Berlin-Est. UN ولو قبلت خرائطه، فإنه ينوي أن يضمن مبنى البرلمان القديم القائم على محاذاة جدار برلين في انشاءات جديدة رائعة تصل الى برلين الشرقية عبر الجدار القديم.
    Le 4 novembre 1989, plus d'un demi-million de personnes se sont réunies à Berlin-Est. UN وفي 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1989،تجمع ما يزيد عن نصف مليون شخص في برلين الشرقية.
    3. Mais on ne saurait caractériser comme xénophobe la totalité de la population de Berlin-Est. UN ٣- لكن لا يمكن وصف كل سكان برلين الشرقية بالتعصب القائم على رهاب اﻷجانب.
    Il a dit à cette date que vers la fin de l'été 1985, il avait emporté deux prototypes qu'il avait livrés au bureau de la Stasi à Berlin-Est. UN فقد قال حينئذ إنه في أواخر صيف عام 1985 أخذ نموذجين من هذه الأجهزة إلى مكاتب ستاسي في برلين الشرقية حيث سلمهما إلى الشركة.
    Q.G DES RENSEIGNEMENTS EST ALLEMANDS Berlin-Est, RDA Open Subtitles المبنى الرئيسي للمخابرات ألمانيا الشرقية - برلين الشرقية
    QG DE LA POLICE POPULAIRE Berlin-Est, RDA Open Subtitles مركز الشرطة الرئيسي برلين الشرقية - ألمانيا الشرقية
    Une marche en solitaire dans le brouillard de Berlin-Est. Open Subtitles السير بمفردك في الضباب في "‏برلين"‏ الشرقية سابقا
    Mais ça s'est plutôt terminé dans les rues de Berlin-Est. Open Subtitles بدلاً من ذلك، فقد انتهت في شوراع "برلين الشرقية".
    Je dis non à Bonn, non à Berlin-Est, non à Washington ! Open Subtitles أنا أقول: لا لـ(بون)، لا لـ(برلين الشرقية) لا لـ (واشنطن)
    2. Les structures autoritaires inhérentes à la société de l'ancienne République démocratique allemande, largement fondées sur l'endoctrinement et le rejet de tout ce qui était étranger ont produit certaines différences reconnaissables dans les attitudes des habitants de Berlin-Est par comparaison avec leurs homologues de Berlin-Ouest sur la question des non-Allemands résidant en Allemagne. UN ٢- إن الهياكل التسلطية التي اتسم بها مجتمع الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة والتي استندت الى حد كبير الى التوجيه العقائدي، ورفض كل ما هو أجنبي، أدت الى بعض الاختلافات الملموسة في مواقف سكان برلين الشرقية بالمقارنة مع نظرائهم في برلين الغربية بشأن مسألة غير اﻷلمان المقيمين في ألمانيا.
    Dans les nouveaux Länder (y compris Berlin-Est) 1 950 (2 %) d'infections par le VIH ont été constatées à ce jour. UN وفي المقاطعات الجديدة (بما في ذلك برلين الشرقية) سجلت حتى الآن 950 1 (2 في المائة) حالة إصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    On a vérifié: le cirque d'Octopussy était à Berlin-Est à la mort de 009. Open Subtitles لقد تحققنا من أن سيرك أكتبوسى فى شرق برلين عندما قـُتل 009
    Trois fois. Une année, je suis allé à Berlin-Est. Open Subtitles واحد كان لبرلين الشرقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more