"bernales ballesteros" - Translation from French to Arabic

    • برنالس باليستيروس
        
    • برنالس بايستيروس
        
    • برناليس باليستيروس
        
    Mercenaires M. Bernales Ballesteros Rapporteur spécial UN المرتزقة السيد برنالس باليستيروس المقرر الخاص
    Mercenaires M. Bernales Ballesteros Rapporteur spécial UN المرتزقة السيد برنالس باليستيروس
    Mercenaires M. Bernales Ballesteros Rapporteur spécial UN المرتزقة السيد برنالس باليستيروس
    C’est pourquoi Cuba s’est portée coauteur, tant à l’Assemblée générale qu’à la Commission des droits de l’homme, de toutes les résolutions adoptées sur le sujet, et qu’elle soutient le travail remarquable que M. Enrique Bernales Ballesteros réalise depuis sa nomination aux fonctions de rapporteur spécial de la Commission. UN وفي هذا الصدد، فقد كانت كوبا، سواء في الجمعية العامة أو في لجنة حقوق اﻹنسان، من بين مقدمي جميع القرارات التي اتخذت بشأن هذا الموضوع وهي تدعم العمل الجدير بالثناء الذي يقوم به السيد إنريكه برنالس بايستيروس منذ تعيينه مقررا خاصا للجنة.
    Selon le rapport de 1999 de Bernales Ballesteros, Zúñiga Rey a recruté le citoyen guatémaltèque Percy Francisco Alvarado Godoy pour étudier les points vulnérables à des attentats terroristes à Cuba : hôtels, centrales thermiques et raffineries de pétrole, entre autres. UN وحسب ما جاء في تقرير السيد برنالس بايستيروس لعام 1999، قام سونييغا راي بتجنيد المواطن الغواتيمالي برسى فرانسسكو ألفارادو غودوى كى يقوم باستقصاء الأماكن القليلة الحراسة داخل كوبا التي يمكن شن هجمات إرهابية ضدها، من قبيل الفنادق ومحطات الكهرباء ومصافي النفط، وما شابه ذلك.
    Ultérieurement, elle avait nommé M. Enrique Bernales Ballesteros (Pérou) Rapporteur spécial. UN وفيما بعد، تم تعيين السيد انريك برنالس بايستيروس (بيرو) مقرراً خاصاً للجنة.
    peuples à disposer d'eux—mêmes, présenté par le Rapporteur spécial, M. Enrique Bernales Ballesteros (Pérou), conformément UN المصير، مقدم من المقرر الخاص السيد إنريكي برناليس باليستيروس (بيرو) عملاً بقرار اللجنة 1998/6
    À cet égard, on trouvera suffisamment de références et de renseignements dans les rapports établis par M. Enrique Bernales Ballesteros qui ont été publiés sous les cotes E/CN.4/2000/14/Corr.1, E/CN.4/2001/19, A/55/334 et A/56/224. UN وتوجد في هذا الصدد مراجع ووثائق وافية في التقارير التي وضعها السيد إنريكي برنالس باليستيروس وصدرت بالرموز التالية: E/CN.4/2000/14/Corr.1 و E/CN.4/2001/19 و A/55/334 و A/56/224.
    Ultérieurement, elle avait nommé M. Enrique Bernales Ballesteros (Pérou) rapporteur spécial. UN وقد تم فيما بعد تعيين السيد أنريكي برنالس باليستيروس )بيرو( مقرراً خاصاً للجنة.
    Ultérieurement, elle avait nommé M. Enrique Bernales Ballesteros (Pérou) Rapporteur spécial. UN وقد تم فيما بعد تعيين السيد أنريكي برنالس باليستيروس )بيرو( مقرراً خاصاً للجنة.
    Ultérieurement, elle avait nommé M. Enrique Bernales Ballesteros (Pérou) Rapporteur spécial. UN وقد تم فيما بعد تعيين السيد أنريكي برنالس باليستيروس (بيرو) مقرراً خاصاً للجنة.
    Ultérieurement, la Commission avait nommé M. Enrique Bernales Ballesteros (Pérou) rapporteur spécial. UN وقد تم فيها بعد تعيين السيدة أنريكه برنالس باليستيروس )بيرو( مقرراً خاصاً للجنة.
    Ultérieurement, la Commission avait nommé M. Enrique Bernales Ballesteros (Pérou) rapporteur spécial. UN وقد تم فيما بعد تعيين السيد انريكه برنالس باليستيروس )بيرو( مقرراً خاصاً للجنة.
    6. Se référant aux initiatives prises récemment pour renforcer l'activité des procédures spéciales, M. Bernales Ballesteros a souligné la nécessité de procéder à un bilan et à une évaluation des besoins des procédures spéciales établies par la Commission. UN 6- وفيما يتعلق بالجهود المبذولة مؤخراً لتعزيز عمل الإجراءات الخاصة، أشار السيد برنالس بايستيروس بصورة خاصة إلى ضرورة إجراء التقدير والتقييم المناسبين لمتطلبات ولايات الإجراءات الخاصة التي وضعتها لجنة حقوق الإنسان.
    Conformément à la résolution 51/83 de l’Assemblée générale, en date du 21 décembre 1996, le Secrétaire général a l’honneur de communiquer aux membres de l’Assemblée le rapport établi par M. Enrique Bernales Ballesteros (Pérou), Rapporteur spécial sur la question de l’utilisation de mercenaires. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، وفقا لقـرار الجمعية العامة ٥١/٨٣ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، التقرير الذي أعده السيد إنريكه برنالس بايستيروس )بيرو(، المقرر الخاص لمسألة استخدام المرتزقة. المرفق
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport que celle-ci, dans sa résolution 56/232 du 24 décembre 2001, a demandé au Rapporteur spécial chargé d'examiner la question de l'utilisation de mercenaires, M. Enrique Bernales Ballesteros (Pérou). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، وفقا لقرار الجمعية العامة 56/232 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، التقرير الذي أعده السيد إنريكه برنالس بايستيروس (بيرو)، المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport que celle-ci, dans sa résolution 57/196 du 18 décembre 2002, a demandé au Rapporteur spécial chargé d'examiner la question de l'utilisation de mercenaires, M. Enrique Bernales Ballesteros (Pérou). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، وفقا لقرار الجمعية العامة 57/196 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، التقرير الذي أعده السيد إنريكه برنالس بايستيروس (بيرو)، المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة.
    Conformément à la résolution 50/138 de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1995, le Secrétaire général a l'honneur de communiquer aux membres de l'Assemblée générale, le rapport établi par M. Enrique Bernales Ballesteros (Pérou), Rapporteur spécial sur la question de l'utilisation de mercenaires. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة، وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/١٣٨ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، التقرير الذي أعده السيد إنريكه برنالس بايستيروس )بيرو(، المقرر الخاص لمسألة استخدام المرتزقة.
    M. E. Bernales Ballesteros (Pérou) UN برنالس بايستيروس )بيرو(
    Rapport sur la question de l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, présenté par le Rapporteur spécial, M. Enrique Bernales Ballesteros, conformément à la résolution 1995/5 UN تقرير عن مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، مقدم من المقرر الخاص السيد انريكي برناليس باليستيروس عمــلاً بقرار لجنة حقوق اﻹنسـان ٥٩٩١/٥
    M. Enrique Bernales Ballesteros (Pérou), a été remplacé par Mme Shaista Shameem (Fidji) en qualité de rapporteur spécial en juillet 2004. UN وحلّت السيدة شيستا شامين (فيجي) محل السيد إنريكيه برناليس باليستيروس (بيرو) كمقررة خاصة في تموز/يوليه 2004.
    M. Enrique Bernales Ballesteros (Pérou) a été remplacé par Mme Shaista Shameem (Fidji) en qualité de Rapporteur spécial en juillet 2004. UN وحلّت السيدة شيستا شامين (فيجي) محل السيد إنريكيه برناليس باليستيروس (بيرو) كمقررة خاصة في تموز/يوليه 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more