"bernd niehaus" - Translation from French to Arabic

    • بيرند نيهاوس
        
    • برند نيهاوس
        
    • بيرند نيهوس
        
    Ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix, M. Bernd Niehaus (Costa Rica) est élu membre de la Commission du droit international pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 2012. UN أما وقد حصل السيد بيرند نيهاوس (كوستاريكا) على الأغلبية المطلوبة، فقد انتخب عضوا في لجنة القانون الدولية لفترة ولاية مدتها خمس سنوات تبدأ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    Rapporteur: M. Bernd Niehaus. UN المقرر: السيد بيرند نيهاوس
    M. Bernd Niehaus (Costa Rica) UN السيد بيرند نيهاوس (كوستاريكا)
    M. Bernd Niehaus (Costa Rica) 163 UN السيد بيرند نيهاوس (كوستا ريكا)
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu des pouvoirs, signés le 11 mai 1998 par le Président du Costa Rica, attestant que M. Bernd Niehaus Quesada a été nommé représentant du Costa Rica au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام اﻹبلاغ بأنه استلم وثائق تفويض موقﱠعة في ١١ أيار/ مايو ١٩٩٨ من رئيس جمهورية كوستاريكا تفيد بتعيين السيد برند نيهاوس كيسادا ممثلا لكوستاريكا في مجلس اﻷمن.
    Son Excellence M. Bernd Niehaus, Chef de la délégation du Costa Rica UN معالي السيد بيرند نيهوس رئيس وفد كوستاريكا
    À la 27e séance, le 17 juillet, le Conseil a tenu une réunion-débat intitulée < < Célébration du cinquantième anniversaire de la coopération en matière de développement > > , présidée par le Vice-Président du Conseil, M. Bernd Niehaus (Costa Rica). A. Suite donnée aux recommandations UN وفي الجلسة 27 المعقودة في 17 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة بعنوان " الاحتفال بمرور 50 عاما على التعاون الإنمائي في إطار الأمم المتحدة " ، وقد ترأس فريق المناقشة هذه نائب رئيس المجلس بيرند نيهاوس (كوستاريكا).
    3. À sa 5e séance, le 6 janvier 1998, le Comité a élu son Bureau pour 1998, en confiant la présidence à M. Fernando Berrocal Soto (Costa Rica), auquel a succédé, après son départ, M. Bernd Niehaus Quesada (Costa Rica), et les deux vice-présidences aux délégations du Japon et de la Suède. UN ٣ - في الجلسة ٥ المعقودة في ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، انتخبت اللجنة أعضاء مكتبها لعام ١٩٩٨، ويتألف المكتب من السفير فرناندو بيروكال سوتو )كوستاريكا( رئيسا الذي خلفه في أعقاب مغادرته السفير بيرند نيهاوس كيسادا )كوستاريكا(، ونائبين للرئيس يعينهما وفدا السويد واليابان.
    À la 27e séance, le 17 juillet, le Conseil a tenu une réunion-débat intitulée < < Célébration du cinquantième anniversaire de la coopération en matière de développement > > , présidée par le Vice-Président du Conseil, M. Bernd Niehaus (Costa Rica). A. Suite donnée aux recommandations UN وفي الجلسة 27 المعقودة في 17 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة بعنوان " الاحتفال بمرور 50 عاما على التعاون الإنمائي في إطار الأمم المتحدة " ، وقد ترأس فريق المناقشة هذه نائب رئيس المجلس بيرند نيهاوس (كوستاريكا).
    M. Bernd Niehaus (Costa Rica) 95 UN السيد بيرند نيهاوس (كوستاريكا) 95
    M. Bernd Niehaus (Costa Rica) 98 UN السيد بيرند نيهاوس (كوستاريكا) 98
    du développement À la 44e séance, le 28 juillet, le Vice-Président du Conseil, Bernd Niehaus (Costa Rica), a commenté un projet de résolution (E/2000/L.14) intitulé < < Financement des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies > > , présenté à l'issue de consultations officieuses. UN 4 - في الجلسة 44 المعقودة في 28 تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس بيرند نيهاوس (كوستاريكا) مشروع قرار معنون " تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة " ، (E/2000/L.14) قُدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    du développement À la 44e séance, le 28 juillet, le Vice-Président du Conseil, Bernd Niehaus (Costa Rica), a commenté un projet de résolution (E/2000/L.14) intitulé < < Financement des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies > > , présenté à l'issue de consultations officieuses. UN 4 - في الجلسة 44 المعقودة في 28 تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس بيرند نيهاوس (كوستاريكا) مشروع قرار معنون " تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة " ، (E/2000/L.14) قُدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    À la 21e séance, le 10 juillet, le Vice-Président du Conseil, Bernd Niehaus (Costa Rica), a présenté un projet de résolution intitulé < < Examen triennal des activités d'ensemble des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies > > (E/2001/L.17), dont le texte était issu de consultations officieuses. UN 5 - في الجلسة 21 المعقودة في 10 تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، بيرند نيهاوس (كوستاريكا)، مشروع قرار معنون " الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة " (E/2001/L.17)، قدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    (Signé) Bernd Niehaus QUESADA UN )توقيع( بيرند نيهاوس كيسادا
    À sa 5e séance, le 6 janvier 1998, le Comité a élu son Bureau pour 1998, en confiant la présidence à M. Fernando Berrocal Soto (Costa Rica), auquel a succédé, après son départ, M. Bernd Niehaus Quesada (Costa Rica), et les deux vice-présidences aux délégations du Japon et de la Suède. UN ٣ - في الجلسة ٥، المعقودة في ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، انتخبت اللجنة أعضاء مكتبها لعام ١٩٩٨، ويتألف المكتب من السفير فرناندو بيروكال سوتو )كوستاريكا( رئيسا، الذي خلفه في أعقاب مغادرته السفير بيرند نيهاوس كيسادا )كوستاريكا(، ونائبين للرئيس يعينهما وفدا السويد واليابان.
    Au deuxième tour du scrutin (premier scrutin limité), ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de votes, Bernd Niehaus (Costa Rica) est élu membre de la Commission du droit international pour un mandat de cinq ans prenant effet le 1er janvier 2012. UN وفي الجولة الثانية من الاقتراع (الجولة الأولى من الاقتراع المقيد)، انتخب بيرند نيهاوس (كوستاريكا) عضوا في لجنة القانون الدولي، بعد حصوله على الأغلبية المطلوبة والعدد الأكبر من الأصوات، لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    À la 44e séance, le 28 juillet, le Vice-Président du Conseil, Bernd Niehaus (Costa Rica) a présenté, à l'issue de consultations officieuses, un projet de résolution intitulé < < Progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la résolution 53/192 de l'Assemblée générale relative à l'examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies > > (E/2000/L.15). UN 7 - في الجلسة 44 المعقودة في 28 تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، بيرند نيهاوس (كوستاريكا) مشروع قرار معنون " التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 53/192 بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة " (E/2000/L.15)، قُدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    À la 44e séance, le 28 juillet, le Vice-Président du Conseil, Bernd Niehaus (Costa Rica) a présenté, à l'issue de consultations officieuses, un projet de résolution intitulé < < Progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la résolution 53/192 de l'Assemblée générale relative à l'examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies > > (E/2000/L.15). UN 7 - في الجلسة 44 المعقودة في 28 تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، بيرند نيهاوس (كوستاريكا) مشروع قرار معنون " التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 53/192 بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة " (E/2000/L.15)، قُدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    Son Excellence M. Bernd Niehaus, Chef de la délégation du Costa Rica UN معالي السيد بيرند نيهوس رئيس وفد كوستاريكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more