Il battait sa copine. Je pensais qu'elle avait besoin d'aide. | Open Subtitles | لقد كان يضرب صديقته وأعتقدت انها بحاجة للمساعدة |
Et il a besoin d'aide, même s'il ne le sait pas. | Open Subtitles | وهو بحاجة للمساعدة سواءً كان يعلم بهذا أ لا |
Tu m'as dit que vous preniez des gens ayant besoin d'aide. Elle a besoin d'aide. | Open Subtitles | أخبرتني أنكم تستقبلون الأشخاص الذين يحتاجون إلى مساعدة ، تحتاج إلى مساعدة |
Faisons semblant d'être malade, on leur dit avoir besoin d'aide. | Open Subtitles | لو إدّعينا المرض و أخبرناهما أننا بحاجة لمساعدة |
J'ai besoin d'aide pour faire sauter des fans de playstation. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى مساعدة لتفجير شعب بلاي ستيشن. |
Quoi, tu as besoin d'aide avec les tours holographiques ? | Open Subtitles | ماذا، هل تحتاج مساعدة مع الأبراج ثلاثية الأبعاد؟ |
Sur ce front également, nous avons besoin d'aide. | UN | وفي هذا المجال أيضا نحن بحاجة إلى المساعدة. |
De telles réalisations sont à remarquer et le Yémen a besoin d'aide pour continuer dans cette voie. | UN | إن مثل هذه الانجازات تستحق التقدير واليمن في حاجة إلى المساعدة للمضي في هذا الطريق. |
Venait ensuite le besoin d'aide pour les tâches ménagères telles que la cuisine, le nettoyage et l'hygiène personnelle. | UN | وتليها عن كثب الحاجة إلى المساعدة في المهام المنزلية، مثل إعداد الطعام، والتنظيف، والعادات الشخصية الصحية. |
Si t'as besoin d'aide pour les maths, demande à Lauren. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة للمساعدة في الرياضيات، إسألي لورين |
Il avait besoin d'aide et s'est excusé. - J'en avais besoin, j'y suis allé. | Open Subtitles | كان بحاجة للمساعدة واعتذر إليّ وأنا احتجت للوظيفة، لذا عدت للعمل |
- J'ai pensé que tu aurais besoin d'aide pour l'ADSL. | Open Subtitles | أنافقطأعتقدت . أنك بحاجة للمساعدة فى خط الأنترنت |
Il a davantage de garçons que de filles inscrits parce que les garçons ont davantage besoin d'aide pour apprendre. | UN | وعدد الأولاد الملتحقين أكثر من عدد البنات، ويعزى هذا إلى وجود أولاد أكثر بحاجة للمساعدة في مهاراتهم في التعلم. |
Personne ne veut coucher avec toi ? Tu as besoin d'aide. | Open Subtitles | , لديك مشاكل كي تتغازل انت تحتاج إلى مساعدة |
Elle dit qu'elle s'est fait tirer dessus. Qu'elle a besoin d'aide. | Open Subtitles | تقول بأنّها مصابة بطلقة نار بحاجة لمساعدة. |
Je peux lui dire que j'ai besoin d'aide avec ma bibliothèque. | Open Subtitles | بوسعي القول أني بحاجة إلى مساعدة في تنظيم الأرفف |
Son objectif principal est de recenser les pays ayant besoin d'aide à cet égard et d'élaborer des stratégies d'intervention. | UN | ويتمثل الهدف الرئيسي لهذا المشروع في تحديد البلدان التي تحتاج مساعدة في مجال محو الأمية، وإعداد استراتيجيات للتدخل. |
Compte tenu de l'énormité de sa tâche, ce Service continue de faire face à des problèmes de ressources et de personnel et a besoin d'aide. | UN | وبالنظر إلى هذه المهمة الضخمة، ثمة تحد لا يزال يواجه الشعبة هو الموارد البشرية وقدرات الموظفين وهي بحاجة إلى المساعدة في هذا المجال. |
Dans l'ensemble, selon les estimations du Gouvernement, plus de 800 000 personnes ont été touchées et ont besoin d'aide humanitaire dans 9 des 10 départements du pays. | UN | وبوجه عام، قدرت الحكومة أن عدد المتضررين يربو على 000 800 شخص هم في حاجة إلى المساعدة الإنسانية في تسع من المقاطعات العشر في البلاد. |
Il a été informé qu'il n'y avait pas de médecins spécialistes dans la province, qui avait grand besoin d'aide dans ce domaine. | UN | وأبلغ بأنه لا يوجد أي أخصائيين طبيين في المقاطعة، وهي مقاطعة في أشد الحاجة إلى المساعدة في المجال الطبي. |
Tu es dans un trip autodestructeur. Tu as besoin d'aide. | Open Subtitles | أنت في مهمة ذاتية للتدمير أنت تحتاج للمساعدة |
Nous avons même un signal de la main secret au cas où elle a besoin d'aide. | Open Subtitles | حتى أن لدينا إشارة يدية في حال أننا ظننا أنها تحتاج لمساعدة |
Néanmoins, comme elles ont besoin d'aide en ce qui concerne la planification familiale et l'accouchement, les femmes sont davantage touchées par ces problèmes. | UN | غير أن المرأة تحتاج إلى المساعدة في تنظيم الأسرة وفي الولادة، وصعوبة الحصول على هذه المساعدة يمثل عبئاً إضافياً. |
Il y a des jours où j'ai besoin d'aide pour y aller. | Open Subtitles | بعض الايام انا بحاجه للمساعده للوصول الى هناك |
Des fois quand tu as besoin d'aide, tu te tourne vers des personnes inattendues. | Open Subtitles | أحياناً حين تحتاج المساعدة ، تتجه ناحية أناس لا تتوقعهم أبداً |
La Fédération peut fournir les ressources nécessaires à ceux qui ont besoin d'aide pour accéder aux moyens de mise en œuvre de la Commission. | UN | وبإمكان الاتحاد أن يوفر الموارد اللازمة لمساعدة من هم في حاجة للمساعدة لبلوغ الموارد التي توفرها اللجنة لأغراض التنفيذ. |
Si tu as besoin d'aide pour les dérivés, n'hésite pas à m'appeler. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت بحاجة إلى أي مساعدة مع المشتقات ، لا تتردد في الاتصال بي. |