"besoin de votre aide" - Translation from French to Arabic

    • بحاجة لمساعدتكم
        
    • بحاجة لمساعدتك
        
    • في حاجة الى مساعدتكم
        
    • بحاجة الى مساعدتك
        
    • بحاجة لمساعدتكِ
        
    • بحاجة لمُساعدتك
        
    • تحتاج مساعدتك
        
    • نحتاج مساعدتك
        
    • أحتاج لمساعدتك
        
    • أحتاج لمساعدتكم
        
    • الاستفادة من مساعدتك
        
    • احتاج مساعدتكم
        
    • إلى مساعدتك
        
    • نريد مساعدتك
        
    • أحتاج إلى مساعدتكم
        
    Je ne l'ai pas trouvé. J'ai besoin de votre aide. Open Subtitles لا يمكنني إيجادها يا رفاق أنا بحاجة لمساعدتكم
    Nous avons une proposition opérationnelle. Nous avons besoin de votre aide pour la mettre en pratique. Open Subtitles لدينا خطة عمل ونحن بحاجة لمساعدتكم لتنفيذها
    Quand je disais que j'avais besoin de votre aide, je ne voulais pas dire créer un incident diplomatique. Open Subtitles عندما قلت أنني بحاجة لمساعدتك لم أقصد، إنشاء ازمة دبلوماسيه
    Ces deux hommes ont besoin de votre aide pour revenir. Open Subtitles هذين الرجلين بحاجة لمساعدتك للعودة الى بيتهما
    On a besoin de votre aide. Open Subtitles انها مجرد أننا في حاجة الى مساعدتكم. الرجاء.
    J'ai juste besoin de votre aide avant. Open Subtitles وسأفعل. فقط أنا بحاجة الى مساعدتك أولاً.
    Je suis venu vous dire que vous êtes en danger, et que j'ai besoin de votre aide. Open Subtitles جئت لأخبركِ أن حياتكِ في خطر وأنا بحاجة لمساعدتكِ
    Donc, s'il vous plait, j'ai besoin de votre aide. Open Subtitles لذا , رجاءً , إنني بحاجة لمُساعدتك
    Je vous dis cela parce que je besoin de votre aide d'arrêter quiconque se offing nos amis de vie contesté. Open Subtitles أنا أقول لك هذا ل أنا بحاجة لمساعدتكم لوقف كل من هو يسرح لدينا تحدى المعيشة الأصدقاء.
    Écoutez les gens, j'ai besoin de votre aide. Open Subtitles حسنًا استمعوا يا رفاق أنا بحاجة لمساعدتكم
    Il faut qu'on monte, Frank, on a besoin de votre aide. Open Subtitles نحن بحاجة للحصول على الطابق العلوي، فرانك، نحن بحاجة لمساعدتكم.
    Vous ne savez pas à quel point on a besoin de votre aide. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لكم كم نحن بحاجة لمساعدتكم
    Mais nous avons besoin de votre aide. Et vous avez besoin de la nôtre. Open Subtitles لكننا بحاجة لمساعدتك وأنتِ بحاجة لمساعدتنا
    - J'ai besoin de votre aide. Open Subtitles ولكن أنا بحاجة لمساعدتك ولمساعدتي، على ماذا ساحصل ؟
    Je n'ai pas besoin de votre aide, monsieur. Open Subtitles انا فعلا اريد ان اساعدك. لست بحاجة لمساعدتك ايها السيد
    Salut les filles, j'ai besoin de votre aide, je crois que j'ai vraiment fait une bêtise Open Subtitles مرحبا، يا رفاق. اسمع، أنا حقا في حاجة الى مساعدتكم. أعتقد أنني فعلت شيئا غبي حقا.
    Nous avons besoin de votre aide pour trouver l'assassin de Isabel. Open Subtitles نحن بحاجة الى مساعدتك لأيجاد قاتل أيزابيل
    - Si tu veux aider les gens, il y en a en bas qui ont besoin de votre aide. Open Subtitles أنصتي، لقد رغبتي بمساعدة الأخرين. هنالكَ أشخاص بالأسفل، بحاجة لمساعدتكِ.
    Je pense que je vais avoir besoin de votre aide. Open Subtitles أعتقد أنني بحاجة لمُساعدتك.
    Mon village a besoin de votre aide. Open Subtitles هل أنت الآفاتار؟ قريتي تحتاج مساعدتك بشدة
    Écoutez, aumônier, on besoin de votre aide. Open Subtitles إسمع , أيّها القسيس , نحتاج مساعدتك بشيء ما
    J'ai besoin de votre aide pour les arrêter avant qu'ils ne trouvent le dernier morceau. Open Subtitles أحتاج لمساعدتك لإيقافهم قبل أن يحصلوا على القطعة الأخيرة من عصاك. أنا أنبذ العنف الآن.
    J'ai besoin de votre aide. Open Subtitles أحتاج لمساعدتكم.
    ouais, restez aux alentours. on pourrait avoir besoin de votre aide. Open Subtitles نعم، إبقي بالأنحاء يمكننا الاستفادة من مساعدتك
    Les gars, j'ai besoin de votre aide. Open Subtitles او ها قد اتى الانفجار? شباب, انا احتاج مساعدتكم.
    Je vais essayer qu'elle le reste mais pour ça j'ai besoin de votre aide. Open Subtitles أريد أن يبقى الوضع هكذا لكن لفعل ذلك سأحتاج إلى مساعدتك
    On vous le dit maintenant parce qu'on a besoin de votre aide pour attraper Jane avant la CIA. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلنا نقول لك ذلك الآن بسبب أننا نريد مساعدتك في إلعثور على جين قبل وكالة المخابرات المركزية.
    Je vous ai amenés ici parce que j'ai besoin de votre aide. Open Subtitles أحضرتكم إلى هنا لأني أحتاج إلى مساعدتكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more