"besoins de recherche" - Translation from French to Arabic

    • الاحتياجات من البحوث
        
    • احتياجات البحوث
        
    • الاحتياجات البحثية
        
    • احتياجات البحث
        
    besoins de recherche aux fins de la Convention UN الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية
    besoins de recherche aux fins de la Convention UN الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية
    besoins de recherche aux fins de la Convention UN الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية
    Ces deux organismes possèdent ensemble la puissance et les capacités combinées requises pour répondre aux besoins de recherche et de renforcement des capacités en vue de développer des systèmes agricoles et alimentaires plus robustes face au changement climatique. UN ويتوفر لدى الجهتين معا نواحي القوة والقدرة اللازمة لتلبية احتياجات البحوث وبناء القدرات لإعداد أنظمة زراعية وغذائية أقوى في مواجهة التغير المناخي.
    Les activités de base comprennent la gestion et l'administration, l'information, la synthèse et l'analyse des besoins de recherche et de formation, le recensement des lacunes en matière de connaissances et des besoins futurs, ainsi que l'établissement de réseaux et de partenariats efficaces. UN وتشمل العمليات الأساسية التنظيم والإدارة، والإعلام، وتجميع الاحتياجات البحثية والتدريبية وتحليلها، وتحديد الثغرات الموجودة والاحتياجات المقبلة في مجال المعرفة، والتواصل الشبكي، وإقامة شراكات فعالة.
    Il avait notamment pour but d'analyser les besoins de recherche sur le thème de la violence contre les femmes et les enfants et d'aborder la question de la traite des femmes et des enfants. UN وهدفه هو تحليل احتياجات البحث بشأن موضوع العنف ضد المرأة والطفل ومعالجة مسألة معاملة المرأة والطفل.
    besoins de recherche aux fins de la Convention. UN الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية.
    besoins de recherche aux fins de la Convention. UN الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية.
    8. besoins de recherche aux fins de la Convention. UN 8- الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية
    Projet de décision -/CP.11. besoins de recherche aux fins de la Convention 42 UN مشروع المقرر -/م أ-11 - الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية 32
    Projet de décision -/CP.11. besoins de recherche aux fins de la Convention UN مشروع المقرر -/م أ-11: الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية
    8. besoins de recherche aux fins de la Convention. UN 8- الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية
    Décision 9/CP.11 besoins de recherche aux fins de la Convention 21 UN 9/م أ-11 الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية 21
    9/CP.11 besoins de recherche aux fins de la Convention UN 9/م أ-11 الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية
    Lorsqu'on étudie la difficulté que les pays en développement éprouvent souvent à accéder à l'information et aux statistiques, il vaut la peine de se demander dans quelle mesure les réseaux de connaissances offrent des solutions aux besoins de recherche et d'élaboration des politiques générales. UN وللتصدي للصعوبة التي كثيراً ما تواجهها البلدان النامية في الوصول إلى المعلومات والبيانات، يجدر تقييم مدى تقديم شبكات المعارف حلولاً بشأن الاحتياجات من البحوث والاحتياجات من وضع السياسات.
    103. À la même séance, le Président a rappelé qu'à sa vingtdeuxième session le SBSTA avait recommandé à la Conférence d'adopter un projet de décision sur les besoins de recherche aux fins de la Convention. UN 103- وفي الجلسة ذاتها، ذكَّر الرئيس بأن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية قد أوصت في دورتها الثانية والعشرين بمشروع مقرر بشأن الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية().
    Donnant suite à cette recommandation, la Conférence a adopté la décision 9/CP.11 intitulée < < besoins de recherche aux fins de la Convention > > (FCCC/CP/2005/5/Add.1). UN وقام المؤتمر، بناء على تلك التوصية، باعتماد المقرر 9/م أ-11 المعنون " الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية " (FCCC/CP/2005/5/Add.1).
    Les besoins de recherche correspondants sont passés brièvement en revue dans la mesure où ils font l'objet du chapitre III.B. UN وتمت تغطية احتياجات البحوث المقابلة بقدر محدود، نظراً إلى أنه سيجري تناولها في الفصل ثالثاً - باء.
    III. Synthèse des informations sur les travaux de recherche en cours ou prévus sur l'adaptation et les besoins de recherche UN ثالثاً - عرض توليفي للمعلومات المتعلقة بالبحوث الجارية والمزمع إجراؤها في مجال التكيف، فضلاً عن احتياجات البحوث المحددة في مجال التكيف
    49. Depuis sa création en 1979, la Bibliothèque de droit de la CNUDCI répond aux besoins de recherche du personnel du secrétariat et des participants aux réunions intergouvernementales convoquées par la Commission. UN ٤٩- تلبي مكتبة الأونسيترال القانونية، منذ إنشائها في عام 1979، احتياجات البحوث لموظفي الأمانة والمشاركين في الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقدها الأونسيترال.
    Les principaux besoins de recherche sur les activités humaines menées dans les zones précitées concernent la répartition géographique de ces activités, des parties prenantes, et les conflits potentiels entre ces activités ainsi que l'élaboration de scénarios plausibles exposant les évolutions futures des activités économiques. UN وتشتمل الاحتياجات البحثية الرئيسية بشأن الأنشطة البشرية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية على إعداد الخرائط لهذه الأنشطة، وآثارها، وأصحاب المصلحة فيها، والتناقضات المحتملة بين الأنشطة، فضلاً عن وضع سيناريوهات معقولة لاتجاهات الأنشطة الاقتصادية مستقبلاً.
    Avec l'appui du programme ATTS, il a contribué à améliorer la communication entre les Parties et les programmes et organismes de recherche et à recenser les besoins de recherche dans le cadre de la Convention. UN وقدم البرنامج دعمه لهذا الحوار وأسهم في تعزيز التواصل بين الأطراف وبرامج ومنظمات البحث، وفي تحديد احتياجات البحث في إطار الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more