Bien que des programmes tels que Beti Batchao, Beti Padhao Yojana aient été renouvelés, la question centrale des avortements liés au sexe n'avait pas été abordée. | UN | ومع أنه تم تجديد مخططات من قبيل بيتي باشاو، وبيتي بادهو يوحنا، إلا أن القضية الرئيسية المتعلقة بالإجهاض الانتقائي تُركت دون حل. |
Parallèlement à ce soutien, nous travaillons sur des initiatives comme Meri Shakti Meri Beti qui traite la question des avortements sélectifs et fournissons des conseils et des soutiens aux cas de violence contre les femmes dans nos Centres d'intervention d'urgence. | UN | وإلى جانب ذلك، فإننا نعمل من أجل مبادرات مثل مبادرة ميري شاكتي ميري بيتي التي تتناول مسألة الإجهاض الانتقائي، ونقدم أيضاً المشورة والدعم في قضايا العنف ضد المرأة عن طريق مراكز التدخل في الأزمات التابعة لنا. |
Salut, Beti, tu es encore là ? | Open Subtitles | مرحباً ، بيتي .. أنتِ ما زلتِ هنا ؟ |
39. M. Beti (Observateur de la Suisse) dit que son pays partage pleinement les préoccupations exprimées par le Secrétaire général dans son rapport sur la crise de la dette extérieure et le développement (A/53/373). | UN | ٩٣ - السيد بيتي )المراقب عن سويسرا(: قال إن سويسرا تشاطر تماما نواحي القلق التي عبر عنها الأمين العام في تقريره عن أزمة الديون الخارجية والتنمية (A/53/373). |
Vice-Présidents : M. Dino Beti (Suisse) | UN | نواب الرئيس: السيد دينو بيتي )سويسرا( |
Vice-Présidents : M. Dino Beti (Suisse) | UN | نواب الرئيس: السيد دينو بيتي )سويسرا( |
Vice-Présidents : M. Dino Beti (Suisse) | UN | نواب الرئيس: السيد دينو بيتي )سويسرا( |
16. M. Beti (Observateur de la Suisse) exprime l'intention de sa délégation de participer activement aux travaux du groupe de travail ad hoc à composition non limitée. | UN | ١٦ - السيد بيتي )المراقب عن سويسرا(: أعرب عن اعتزام وفده المشاركة بنشاط في مداولات الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية. |
27. M. Beti (Observateur pour la Suisse) dit que l'UNITAR a un rôle grandissant à jouer dans le domaine de l'exécution de programmes de formation, particulièrement dans les États Membres. | UN | ٧٢ - السيد بيتي )المراقب عن سويسرا(: قال إن للمعهد دورا متناميا يضطلع به في تنفيذ البرامج التدريبية، ولا سيما في الدول اﻷعضاء. |
Elle a exprimé ses vifs remerciements et sa reconnaissance aux membres du Conseil d'administration qui avaient été appelés à d'autres fonctions : Aloisa Wörgetter (Autriche), Rolando Bahamondes (Canada), Hans Lundborg (Suède), Dino Beti (Suisse) et Shirlee Pinkham (États-Unis d'Amérique). | UN | ووجهت شكرها الخاص وتقديرها ﻷعضاء المجلس التنفيذي المغادرين إلى أماكن عمل أخرى - وهم هانس لوندبورغ )السويد(، ودينو بيتي )سويسرا( ورونالدو باهاموندس )كندا( وألويزا فورغيتر )النمسا( وشيرلي بنكهام )الولايات المتحدة اﻷمريكية(. |
Elle a exprimé ses vifs remerciements et sa reconnaissance aux membres du Conseil d'administration qui avaient été appelés à d'autres fonctions : Aloisa Wörgetter (Autriche), Rolando Bahamondes (Canada), Hans Lundborg (Suède), Dino Beti (Suisse) et Shirlee Pinkham (États-Unis d'Amérique). | UN | ووجهت شكرها الخاص وتقديرها لأعضاء المجلس التنفيذي المغادرين إلى أماكن عمل أخرى - وهم هانس لوندبورغ (السويد)، ودينو بيتي (سويسرا) ورونالدو باهاموندس (كندا) وألويزا فورغيتر (النمسا) وشيرلي بنكهام (الولايات المتحدة الأمريكية). |
8. En ce qui concerne la candidature présentée au nom du groupe des États d'Europe occidentale et autres États, le Conseil d'administration a approuvé l'élection de M. Dino Beti (Suisse) au poste de Vice-Président, en remplacement de M. Jan Top Christensen (Danemark), à compter du 1er juillet, jusqu'à l'expiration du présent mandat. | UN | ٨ - وبناء على ترشيح من مجموعة دول أوروبا الغربية والدول اﻷخرى، وافق المجلس التنفيذي على انتخاب السيد دينو بيتي )سويسرا( نائبا للرئيس ليحل محل السيد يان توب كريستنسن )الدانمرك( اعتبارا من ١ تموز/يوليه حتى نهاية المدة الحالية. |
291. En ce qui concerne la candidature présentée au nom du groupe des États d'Europe occidentale et autres États, le Conseil d'administration a approuvé l'élection de M. Dino Beti (Suisse) au poste de Vice-Président, en remplacement de M. Jan Top Christensen (Danemark), à compter du 1er juillet, jusqu'à l'expiration du présent mandat. | UN | ٢٩١ - وبناء على ترشيح من مجموعة دول أوروبا الغربية والدول اﻷخرى، وافق المجلس التنفيذي على انتخاب السيد دينو بيتي )سويسرا( نائبا للرئيس ليحل محل السيد يان توب كريستنسن )الدانمرك( اعتبارا من ١ تموز/يوليه حتى نهاية المدة الحالية. |
Le Président a salué la contribution des membres du Bureau — M. John Aggrey (Ghana), M. Dino Beti (Suisse), M. Hicham Hamdam (Liban) et Mme Lyda Aponte de Zacklin (Venezuela) — et remercié les deux membres qui avaient quitté le Bureau au cours de l'année, M. Jan Top Christensen (Danemark) et Mlle Mitra Vasisht (Inde). | UN | وأعرب عن شكره إزاء المساهمة التي قدمها أعضاء المكتب - السيد جون أغرى )غانا( والسيد دينو بيتي )سويسرا( والسيد هاشم حمدان )لبنان( والسيدة ليدا أبونتي دي زاكلين )فنزويلا( فضلا عن عضوين آخرين سبق لهما أن تركا المجلس خلال العام - السيد جان فوب كرستنسن )الدانمرك( والسيدة ميترا فاسشت )الهند(. |
39. M. Beti (Observateur de la Suisse) dit que la résolution des grandes questions auxquelles la communauté internationale est confrontée requiert une coopération intense et efficace à l'échelle mondiale et que les représentants gouvernementaux chargés de la diplomatie et des négociations multilatérales doivent avoir une formation adéquate pour permettre un véritable partenariat dans cet effort de coopération. | UN | ٣٩ - السيد بيتي )المراقب عن سويسرا(: قال إن حل المشاكل الرئيسية التي تواجه المجتمع الدولي يتطلب تعاونا دوليا وثيقا وفعالا وإن من الضروري تدريب الممثلين الحكوميين الذين تقع على عاتقهم مسؤولية الدبلوماسية والمفاوضات المتعددة اﻷطراف تدريبا كافيا لكي يصبحوا شركاء حقيقيين في هذا الجهد التعاوني. |
77. M. Beti (Observateur de la Suisse) déclare que les principaux fonds et programmes des Nations Unies font actuellement face à un double défi. On fait constamment appel à eux pour entreprendre de nouvelles tâches alors que les ressources qui leur sont disponibles stagnent ou déclinent depuis ces dernières années. | UN | ٧٧ - السيد بيتي )مراقب عن سويسرا(: قال إن صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها تواجه حاليا تحديا مزدوجا فإنها يطلب إليها باستمرار أن تقوم بمهام جديدة بينما كانت الموارد المتاحة لها تتسم بالركود أو حتى بالتناقص خلال بضع السنوات الماضية. |
52. M. Beti (Observateur de la Suisse), précisant que les recommandations qui figurent dans le rapport du Secrétaire général (A/50/202) constituent un très bon point de départ pour le débat sur les orientations et directives à donner aux activités opérationnelles au cours des trois prochaines années, dit que cinq grand thèmes appellent une réflexion. | UN | ٥٢ - السيد بيتي )مراقب عن سويسرا(: أوضح أن التوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام )A/50/202( تشكل نقطة إنطلاق مناسبة لمناقشة الاتجاهات والمبادئ التوجيهية التي ستعطى لﻷنشطة التنفيذية خلال السنوات الثلاث المقبلة وقال إن هناك خمسة موضوعات رئيسية تستدعي النظر. |
Enfin, il a signalé que plusieurs coordonnateurs — Mme Arunrung Phothong (Thaïlande), M. Hicham Hamdan (Liban), Mme Alison Blackbourne (Royaume-Uni), M. Alan March (Australie) et M. Dino Beti (Suisse) — cesseraient d'exercer leurs fonctions avant la prochaine session et les a remerciés de leur importante contribution aux travaux du Conseil. | UN | ولاحظ أن عددا من ممثلي جهات الاتصال سيغادرون مناصبهم قبل الدورة القادمة وهم: السيدة آرونرونغ فوتونغ )تايلند(، والسيد هشام حمدان )لبنان(، والسيدة آليسون بلاكبورن )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية(، والسيد آلان مارتش )أستراليا(، والسيد دينو بيتي )سويسرا(. وتوجه بالشكر لهم لما ساهموا به من مساهمات هامة في أعمال المجلس. |
Enfin, il a signalé que plusieurs coordonnateurs — Mme Arunrung Phothong (Thaïlande), M. Hicham Hamdan (Liban), Mme Alison Blackbourne (Royaume-Uni), M. Alan March (Australie) et M. Dino Beti (Suisse) — cesseraient d'exercer leurs fonctions avant la prochaine session et les a remerciés de leur importante contribution aux travaux du Conseil. | UN | ولاحظ أن عددا من ممثلي جهات الاتصال سيغادرون مناصبهم قبل الدورة القادمة وهم: السيدة آرونرونغ فوتونغ )تايلنند(، والسيد هشام حمدان )لبنان(، والسيدة آليسون بلاكبورن )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية(، والسيد آلان مارتش )أستراليا(، والسيد دينو بيتي )سويسرا(. وتوجه بالشكر لهم لما ساهموا به من مساهمات هامة في أعمال المجلس. |
- C'est Beti. | Open Subtitles | إنها (بيتي) |