| On a obtenu un mandat pour le téléphone de Bianca. | Open Subtitles | حصلنا على مُذكرة للتنصّت على تسجيلات هاتف بيانكا |
| je l'ai appelé Bianca car elle est noire et fournie comme ma cousine Bianca. | Open Subtitles | نعم ذلك صحيح,سميتها بيانكا لانها غامقة وسميكة مثل قريبتي الأولى بيانكا |
| Malgré son fauteuil roulant, Bianca nous a tous émus et touchés d'une manière vraiment inattendue. | Open Subtitles | من كرسي بعجل, بيانكا وصلت ولمستنا كلنا بطريقة ما لم نكن نتخيل |
| À prétendu que les résidus de poudre sur les mains de Bianca Price pouvaient provenir de son contact avec la victime. | Open Subtitles | هو ناقش موضوع أن بقايا الطلق الناري الموجودة على يدي بيانكا برايس كان بسبب تلامسها مع الضحية |
| Nous devons trouver Bernard et Miss Bianca sur le champ. | Open Subtitles | يجب علينا إيجاد برنارد و الآنسه بينكا في الأول |
| Après son départ, Bianca a commencé à se défoncer. Elle... | Open Subtitles | بعد أن توفي، أصبحت "بيانكا" في وضع مزر. |
| Comme ça je pourrai terminer Ma rénovation et ramener Bianca. | Open Subtitles | " ثم أعيد تحسينات البناء وأستعيد " بيانكا |
| Vous croyez que notre Bianca voudrait un rencard avec lui ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أنه ذاك النوع من الرجل الذي بيانكا هنا لتُريد أن توُضع معه ؟ |
| Notre ami de Bianca Aviation avait le numéro de portable de Sadiq dans ses contacts. | Open Subtitles | صديقنا فى بيانكا للطيران كان يمتلك رقم لهاتف خلوى لصادق فى سجلات هاتفه |
| Bianca, il te faut une invitation pour entrer, et elles sont limitées. | Open Subtitles | بيانكا يجب أن يكون لديك دعوة حقيقية للدخول, و لدي فقط عدد محدود. |
| Parfait. Fini les tweets presque ironiques de Bianca. | Open Subtitles | مثالي , لا مزيد من تغريدات بيانكا تقريباً سخرية لليوم. |
| "Grâce au cul de Bianca Piper, les terroristes ont gagné." | Open Subtitles | مؤخرة بيانكا بايبر تعني" "أن الإرهابييون قد فازوا." |
| Vous connaissez Bianca. Elle cherche à attirer l'attention ? | Open Subtitles | تعلم بيانكا جيداً هل تعتقد ستفعل هذا لتحصل على الإهتمام؟ |
| On ne peut pas être Bianca, Jess et Casey sans Bianca. | Open Subtitles | ولا يمكننا أن نكون بيانكا , جيس و كيسي دون بيانكا. |
| Bianca, tu laisses maman une minute ? | Open Subtitles | بيانكا ، هل يمكنك أن تعطي والدتك دقيقة ؟ |
| C'était Bianca qui, depuis longtemps, chantait pour moi dans le fond du placard. | Open Subtitles | كان بيانكا منظمة الصحة العالمية، الآن، منذ فترة طويلة وكان الغناء لي من الجزء الخلفي المقصورة. |
| Aussi loin que je me souvienne d'avoir bandé, il y avait Bianca. | Open Subtitles | ترجع إلى تذكر وقد هاردون، بيانكا كان هناك. |
| Ici, le personnage de Dean Martin... rentre de lune de miel avec sa nouvelle femme, Bianca... jouée par Cyd Charisse. | Open Subtitles | شخصية ـ ديين مارتين هنا هي ـ نيكولاس آرتين يعود من شهر العسل مع عروسه الجديدة ـ بيانكا صورت بواسطة ـ سييد شيريس |
| Au lieu de rencontrer Marilyn, le Shah et sa femme assisterent a cette scene... ou le personnage de Charisse, Bianca... se rend chez son psychanalyste, joué par Steve Allen. | Open Subtitles | و بدلا من مقابلة مارلين قام الشاه و زوجته بمشاهدة هذا المشهد حيث كانت بيانكا تتوسل لطبيبها النفسي قام بالدور ستيف آلان |
| Bianca ne voudra jamais danser avec toi avec ton look. | Open Subtitles | ثق في ، أنت لن تراقص بيانكا وانت بهذا الشكل |
| Bianca, voulez-vous, s'il vous plaît, m'épouser. | Open Subtitles | ــ بسرعه, يا سيد برنارد ــ أنا يجب أن أتحدث معك ــ الآنسه بينكا, هل تتزوجي بي؟ |
| Mais Bianca a une grande bouche, donc Taylor l'a liquidée. | Open Subtitles | لكن "بلانكا" لم تستطع السكوت لذا اخرجها "تايلور" |