Certains ont des matraques Bianchi et d'autres seront équipés prochainement de matraques PR24. | UN | ويحمل بعض الموظفين مضارب بيانكي وسيحمل البعض الآخر عما قريب مضارب PR24. |
Après son arrestation, Kenneth Bianchi* a réussi à convaincre une quasi-inconnue de perpétrer un meurtre pour que la police pense que l'Étrangleur des collines était toujours en liberté. | Open Subtitles | بعد اعتقال كينيث بيانكي قام باقناع امرأة بالكاد يعرفها بالقيام بمحاولة للقتل كي تظن الشرطة |
La copine de Bianchi n'avait aucune idée qu'il était l'étrangleur des collines. | Open Subtitles | كيف لم تدري. ؟ حبيبة كينيث بيانكي لم يكن عندها فكرة |
Bonjour, je ne suis pas sûre que vous puissiez m'aider, mais j'essaie de joindre Vincent Bianchi. | Open Subtitles | انا لست متاكدة اذا كنت تستطيع مساعدتي, ولكني احاول الوصولي الي فنسينت بيانشي. |
Mr. Bianchi, je suis vraiment une de vos plus grandes fans. | Open Subtitles | سيد بيانشي , انا في الحقيقة واحدة من معجبينك. |
Tu avais peur que je bousille tout avec Bianchi en y allant tout seul ? | Open Subtitles | اخائف انني ربما افسد الامر مع بيانشي.. اذا كنت في مكاني ؟ |
Tu crois qu'ils laisseront John Bianchi, franchir cette porte ? | Open Subtitles | أتعتقد أنهم سيدعون (جون بيانكي) يمر من الباب؟ |
Ce ne serait pas amusant de nous mettre à la télé comme M. et Mme Bianchi ? | Open Subtitles | ألن يكون ممتع لو وضعنا أنفسنا على التلفزيون كالسيد والسيدة " بيانكي " ؟ |
Je suis à la recherche du Dr Bianchi. Je patiente. | Open Subtitles | أنا أبحث عن الدكتور بيانكي نعم؛ سأنتظر |
Vince Bianchi, avant qu'il ne se transforme en la pile d'os que vous avez trouvé. | Open Subtitles | ،(فينس بيانكي) قبل أن يتحول إلى كومة العظام التى عثرتم عليها |
Les 2 voulaient forcer l'entrée sur le territoire de Bianchi, donc ils avaient un mobile. | Open Subtitles | ، (كـلاهما أراد السيطرة على منطقة عائلة (بيانكي لذا يملكون دافعـاً |
Vince avait aussi des rivaux dans la famille Bianchi. | Open Subtitles | (فينس) أيضاً كان له خصوم داخل عائلة (بيانكي) |
Il a repris la famille Bianchi après que Vince ai disparu et il était l'une des dernières personnes à l'avoir vu en vie. | Open Subtitles | (تولى قيادة عائلة (بيانكي) بعد إختفاء (فينس وكان واحداً من آخر الأُناس الذين رأوه على قيد الحياة |
Ouais, c'est Vincent Bianchi... et il ne travaillera jamais pour nous. | Open Subtitles | حقا.. هذا فينسيت بيانشي ولم يعمل مسبقا لدينا. |
"Vincent Bianchi fera les photos de notre numéro spécial de décembre." | Open Subtitles | فنسينت بيانشي سيلتقط الصور من اجل عددديسمبر. |
Vincent Bianchi fera les photos de décembre ? | Open Subtitles | فنسينت بيانشي سيكون المسؤول عن التقاط الصور لعدد ديسمبر ؟ |
Vinnie Bianchi, il a grandi sur Grand. | Open Subtitles | --فنسينت بيانشي لقد نشا علي ملعقة من ذهب. |
Vincent Bianchi est sur la ligne 3... pour vous. | Open Subtitles | فنسينت بيانشي علي الخط الثالث... من اجلك. |
Vincent Bianchi ? | Open Subtitles | فنسينت بيانشي ؟ حقا.. |
Mme Bianchi (Argentine) (parle en espagnol) : L'Argentine comprend et partage l'inquiétude des petits États insulaires en développement et de tous les pays particulièrement vulnérables aux effets néfastes des changements climatiques. | UN | السيدة بيانتشي (الأرجنتين) (تكلمت بالإسبانية): تتفهم الأرجنتين القلق الذي تشعر به الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأخرى التي هي عرضة بوجه خاص للآثار الضارة لتغير المناخ وتشاطرها ذلك القلق. |
De DeSalvo à Bianchi et Buono. Les Etrangleurs de la colline. | Open Subtitles | من "ديسالفو " إلى " بيانكى " و " بوينو " خناقى التل |