"bibliothécaire" - Translation from French to Arabic

    • أمين مكتبة
        
    • لشؤون المكتبة
        
    • أمينة مكتبة
        
    • أمين المكتبة
        
    • أمينة المكتبة
        
    • أمناء المكتبة
        
    • بالمكتبة
        
    • لشؤون المكتبات
        
    • المكتبة ومجموعة
        
    • أمين المَكتبة
        
    • أمين مَكتبة
        
    • أمينة المكتبه
        
    • موظفة المكتبة
        
    • لمساعد أمين
        
    • امينة مكتبة
        
    Un autre bibliothécaire d'il y a 400 ans nous a devancés. Open Subtitles أمين مكتبة آخر سبقنا إلى هنا منذ 400 عام.
    bibliothécaire adjoint de 1re classe, assistant aux systèmes d'information, technicien en télécommunications UN أمين مكتبة معاون، مساعد لنظم المعلومات، فني اتصالات
    Le recrutement d'un bibliothécaire adjoint au Centre d'information, de documentation et de recherche de Kigali a été un pas important dans ce sens. UN وكان توظيف مساعد أمين مكتبة في مركز المعلومات في كيغالي خطوة مهمة في هذا المضمار.
    Suppression de 1 poste de bibliothécaire adjoint, de 1 poste de chauffeur, de 1 poste de commis et de 1 poste d'assistant administratif UN إلغاء وظيفة واحدة لمساعد لشؤون المكتبة ووظيفة واحدة لسائق، ووظيفة واحدة لكاتب ووظيفة واحدة لمساعد إداري
    Une bibliothécaire à temps partiel a indiqué qu'elle recevait 6 000 drams par mois. UN وتقول أمينة مكتبة تعمل لبعض الوقت إنها تتلقى 6000 درام في الشهر.
    Dans un gang, s'est converti en prison, étudiait avec le bibliothécaire. Open Subtitles حسن، أذكر اعتنق الإسلام بالسجن ودرس مع أمين المكتبة
    Alors j'ai appelé l'école et j'ai parlé à une bibliothécaire. Open Subtitles فقمت بالاتصال بالكلية و تحدثت إلى أمينة المكتبة
    Quand la peinture originelle a été détruite, ça m'a paru être un coup d'un bibliothécaire. Open Subtitles لعلمكم، حين دُمرّت اللوحة الأصلية، شعرت أنها فِعلة من شيم أمناء المكتبة
    D’après les informations communiquées au BSCI, le Tribunal s’efforce de recruter un bibliothécaire expérimenté ainsi qu’un commis de bibliothèque. UN وأبلغ المكتب بأنه تبذل جهود لتوظيف أمين مكتبة ذي خبرة وكاتب مكتبة.
    La bibliothèque de Kigali, où un bibliothécaire vient d’être également recruté, devrait bénéficier incessamment de services comparables. UN ويمكن لمكتبة كيغالي، حيث جرى أيضا تعيين أمين مكتبة مؤخرا، أن تستفيد في الحال من خدمات مماثلة.
    1951-1955 Assistance bibliothécaire, Faculté de droit, Université d'Indonésie UN ١٩٥١-١٩٥٥ مساعدة أمين مكتبة كلية الحقوق، جامعة إندونيسيا.
    Quand les gens entendent "bibliothécaire", ils pensent grosse femme de 60 ans aux cheveux blancs. Open Subtitles عندما يسمع الناس مصطلح أمين مكتبة يفكرون في امرأة بيضاء الشعر في الـ 60 بكاحلين منتفخين
    Allez chercher un bibliothécaire pour nous aider avec les archives. Open Subtitles احضري أمين مكتبة لمساعدتك بأرشيفات الصحف
    Si ce mot vient du bibliothécaire, le bâton n'est plus ici... Open Subtitles لو أن أمين مكتبة ترك الملحوظة، والقضيبليسهنا..
    Assistante bibliothécaire UN مساعد لشؤون المكتبة
    Svenja Heim Assistante bibliothécaire UN مساعدة لشؤون المكتبة
    Une bibliothécaire à temps partiel a indiqué qu'elle recevait 6 000 drams par mois. UN وتقول أمينة مكتبة تعمل لبعض الوقت إنها تتلقى 6000 درام في الشهر.
    Elle était gentille, loyale et intelligente... et c'était notre meilleure bibliothécaire. Open Subtitles قد كان عطوفة ومخلصة وأفضل أمينة مكتبة لدينا
    En raison des connaissances spécialisées requises pour le poste, le titulaire à Kigali devra faire rapport au bibliothécaire d’Arusha. UN ونظرا ﻷنه تطلب معرفة متخصصة، فسيكون أمين المكتبة في كيغالي مسؤولا أمام أمين المكتبة في أروشا. شعبة الخدمات اﻹدارية
    J'ai des amis, la bibliothécaire, l'agent de la circulation, vous. Open Subtitles لدي أصدقاء بالفعل أمينة المكتبة وشرطي المرور وأنت
    Quelque chose se passe et affecte la bibliothèque, ce sera dans le livre d'un bibliothécaire, mais en ce moment, ils déplacent tous les livres des bibliothécaires dans la salle empoisonnée, y compris le mien. Open Subtitles يحدث شيء ما يؤثر على المكتبة، فإنه سيكون في كتاب أمين المكتبة، ولكن الآن، فإنهم ينقلون جميع كتب أمناء المكتبة.
    Hier, une bibliothécaire de 80 ans m'a cassé le pénis. Open Subtitles بالأمس, سيدة عجوز ذات 80 سنة تعمل بالمكتبة قامت بكسر عضوي.
    Dans chacun des lieux d'affectation, les effectifs ont été augmentés d'un fonctionnaire supplémentaire recruté sur le plan local, soit un fonctionnaire national d'information et un aide bibliothécaire, respectivement. UN وفيما يتعلق بتوفير الموظفين، جرى توفير وظيفة إضافية بالرتبة المحلية في كل موقع، وهما لموظف إعلام وطني ومساعد لشؤون المكتبات على التوالي.
    6.77 Il est proposé de transférer un poste d'agent des services généraux au Service administratif, et de reclasser à P-5 un poste de classe D-1, ce qui serait contrebalancé en partie par le reclassement à P-3 du poste (actuellement de classe P-2) de bibliothécaire affecté à la bibliothèque de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer. UN ٦-٧٧ يُقترح نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة الى المكتب التنفيذي، وتخفيض مستوى وظيفة برتبة مد - ١ الى الرتبة ف - ٥، مما يقابله جزئيا ترفيع وظيفة برتبة ف - ٢ الى الرتبة ف - ٣ لوظيفة أمين مكتبة بشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار )المكتبة ومجموعة المراجع(.
    À partir du mois prochain, la bibliothécaire sera disponible à la bibliothèque de 13 h à 17 h du lundi au vendredi seulement. Open Subtitles أمين المَكتبة سيكونُ موجوداً في المكتبة من الساعة 1 حتى 5 مساءً من يوم الاثنين حتى الجمُعة فقط
    Pas de bibliothécaire pour te protéger cette fois. Open Subtitles لا يوجَد "أمين مَكتبة" ليحميكِ الآن، عزيزتي.
    Mamie, je dois y aller. Une bibliothécaire vient d'arriver. Open Subtitles جدتي، علي الذهاب أمينة المكتبه وصلت للتو
    Je vais peut-être surprendre tout le monde, comme lorsque tu découvres qu'une bibliothécaire est en fait super sexy. Open Subtitles سأفعلها ربما سأفاجئ الجميع مثلما تكتشف أن موظفة المكتبة ذات الأزرار المغلقة
    b) Un poste P-2 (bibliothécaire adjoint) au Service des conférences et de la documentation (ibid.); UN (ب) وظيفة واحدة لمساعد أمين مكتبة في دائرة المؤتمرات والوثائق (المرجع نفسه)؛
    Je sais que je me répète. C'est la bibliothécaire en moi. Open Subtitles اعرف انني مزعجة بهذا الامر ولكن هذا لانني اتصرف بمثابتي امينة مكتبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more