:: Réunions bimensuelles avec des conseillers présidentiels et des parlementaires sur l'établissement et la mise en œuvre du calendrier législatif à l'appui de la croissance du secteur privé | UN | :: عقد لقاءات كل شهرين مع مستشاري الرئيس وأعضاء البرلمان لتحديد جدول أعمال تشريعي وتنفيذه لدعم نمو القطاع الخاص |
Réunions bimensuelles avec le Ministre des droits de l'homme | UN | عقد اجتماعات كل شهرين مع وزير حقوق الإنسان بشأن المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان |
:: Tenue de réunions bimensuelles avec les chefs de police sur la mise en oeuvre du plan d'orientation stratégique pour la Police nationale congolaise intégrée | UN | :: عقد اجتماعات نصف شهرية مع مفتشى الشرطة عن تنفيذ خطة التوجيه الاستراتيجية للشرطة الوطنية الكونغولية المتكاملة |
Tenue de réunions bimensuelles avec les chefs de police sur la mise en œuvre du plan d'orientation stratégique pour la Police nationale congolaise intégrée | UN | عقد اجتماعات نصف شهرية مع قادة الشرطة بشأن تنفيذ خطة العمليات الإستراتيجية للشرطة الوطنية الكونغولية المتكاملة |
:: Réunions bimensuelles avec les autorités libyennes afin de les aider à renforcer le régime pénitentiaire conformément aux normes relatives aux droits de l'homme | UN | :: عقد اجتماعات كل أسبوعين مع السلطات الليبية بهدف تقديم الدعم من أجل تعزيز نظام الإصلاحيات وفقا لمعايير حقوق الإنسان |
:: Réunions bimensuelles avec le Ministre des droits de l'homme | UN | :: عقد اجتماعات كل شهرين مع وزير حقوق الإنسان بشأن قضايا حقوق الإنسان |
Réunions bimensuelles avec des conseillers du Président et des parlementaires sur l'établissement et la mise en œuvre d'un programme législatif à l'appui de la croissance du secteur privé | UN | عقد لقاءات كل شهرين مع مستشاري الرئيس وأعضاء البرلمان لتحديد جدول أعمال تشريعي وتنفيذه دعما لنمو القطاع الخاص |
:: Réunions bimensuelles avec des conseillers présidentiels et des parlementaires sur l'établissement et la mise en œuvre du calendrier législatif à l'appui de la croissance du secteur privé | UN | :: عقد لقاءات كل شهرين مع مستشاري الرئيس وأعضاء البرلمان لتحديد جدول أعمال تشريعي وتنفيذه دعما لنمو القطاع الخاص |
Réunions bimensuelles avec des conseillers présidentiels et des parlementaires sur l'établissement et la mise en œuvre du calendrier législatif à l'appui de la croissance du secteur privé | UN | عقد لقاءات كل شهرين مع مستشاري الرئيس وأعضاء البرلمان لتحديد جدول أعمال تشريعي وتنفيذه لدعم نمو القطاع الخاص |
:: Consultations bimensuelles avec le Cabinet du Premier Ministre, afin d'évaluer le processus de paix et de procéder à un échange de vues à ce sujet | UN | :: إجراء مشاورات كل شهرين مع مكتب رئيس الوزراء لتقييم عملية السلام وتبادل الآراء بشأنها |
Réunions bimensuelles avec les signataires de l'Accord général de paix sur le processus électoral | UN | عقد اجتماعات مرة كل شهرين مع الأطراف الموقعة على اتفاق السلام الشامل بشأن العملية الانتخابية |
:: Réunions bimensuelles avec l'assemblée chargée de la rédaction de la constitution afin de veiller à ce que les droits des femmes soient pris en compte dans le processus constitutionnel | UN | :: عقد اجتماعات نصف شهرية مع جمعية صياغة الدستور لكفالة مراعاة حقوق المرأة في العملية الدستورية |
Réunions bimensuelles avec le Groupe thématique sur la justice et les droits de l'homme visant à fournir des conseils sur la réforme de la justice | UN | عقد اجتماعات نصف شهرية مع الفريق المواضيعي المعني بالقضاء وحقوق الإنسان من أجل تقديم المشورة في ما يتعلق بإصلاح القضاء |
:: Réunions bimensuelles avec des conseillers de la présidence et des parlementaires sur l'établissement et la mise en œuvre du calendrier législatif à l'appui de la croissance du secteur privé | UN | :: عقد لقاءات نصف شهرية مع مستشاري الرئيس وأعضاء البرلمان لتحديد جدول أعمال تشريعي وتنفيذه دعما لنمو القطاع الخاص |
:: Consultations bimensuelles avec les mouvements de l'Est et le Gouvernement d'unité nationale sur la mise en œuvre des engagements qu'ils ont pris en vertu de l'Accord de paix pour l'est du Soudan | UN | :: مشاورات نصف شهرية مع الحركات الشرقية وحكومة الوحدة الوطنية بشأن تنفيذ التزاماتها بموجب اتفاق سلام شرق السودان |
Consultations bimensuelles avec les mouvements de l'est et le Gouvernement d'unité nationale sur la mise en œuvre des engagements qu'ils ont pris en vertu de l'Accord de paix pour l'est du Soudan | UN | إجراء مشاورات نصف شهرية مع الحركات الشرقية وحكومة الوحدة الوطنية بشأن تنفيذ التزاماتها بموجب اتفاق سلام شرق السودان |
:: Réunions bimensuelles avec des acteurs du secteur privé national et international en vue d'identifier les mesures susceptibles de favoriser les investissements et la croissance du secteur privé | UN | :: عقد اجتماعات نصف شهرية مع الجهات الفاعلة المحلية والدولية من القطاع الخاص لتحديد متطلبات السياسة العامة دعما لاستثمارات القطاع الخاص والنمو |
:: Réunions bimensuelles avec les Ministères de l'intérieur, de la justice et de la défense pour leur donner des conseils techniques sur la manière d'assurer la sécurité des tribunaux | UN | :: عقد اجتماعات كل أسبوعين مع وزارات الداخلية والعدل والدفاع لإسداء المشورة التقنية حول كفالة الأمن في المحاكم |
:: Réunions bimensuelles avec la Commission électorale sur la rédaction du code électoral | UN | :: عقد اجتماعات كل أسبوعين مع اللجنة الانتخابية بشأن صياغة قانون الانتخابات |
:: Réunions bimensuelles avec la Commission électorale sur la rédaction du code électoral | UN | :: عقد اجتماعات كل أسبوعين مع اللجنة الانتخابية بشأن صياغة قانون الانتخابات |
:: Facilitation de consultations bimensuelles avec les principaux intervenants, tels que le groupe parlementaire soucieux de la problématique hommes-femmes et des groupes de femmes, afin d'inciter à une réforme de la Constitution qui fasse une large place à la problématique hommes-femmes | UN | :: تيسير مشاورات تعقد مرتين في الشهر مع الجهات المعنية الرئيسية، مثل التجمع التشريعي المعني بالمسائل الجنسانية، والمجموعات النسائية، وذلك لتشجيع مراعاة الاعتبارات الجنسانية في جهود الإصلاح الدستوري |
24 réunions bimensuelles avec les groupes militaires et les FARDC, les autorités civiles et les dirigeants des communautés sur les moyens d'accéder aux enfants faisant partie de groupes armés et de les en retirer | UN | 24 اجتماعا نصف شهري مع المجموعات العسكرية والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، والسلطات المدنية وقادة المجتمعات الأهلية بشأن الوصول إلى الأطفال وسحبهم من المجموعات المسلحة |