"bin abdulaziz al saoud" - Translation from French to Arabic

    • بن عبد العزيز آل سعود
        
    Sa Majesté, notre frère le Roi d'Arabie saoudite et Gardien des deux Saintes mosquées, le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saoud, l'a exprimé très clairement : UN وقد أعرب عن ذلك بوضوح شديد صاحب الجلالة، شقيقنا ملك المملكة العربية السعودية وخادم الحرمين الشريفين، الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود:
    Dans la déclaration qu'il a prononcée au début de cette réunion, S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saoud a dit : UN وقال جلالة الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود في البيان الذي أدلى به في بداية هذا الاجتماع:
    Le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saoud UN الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود
    le Roi Abdallah Bin Abdulaziz Al Saoud UN الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود
    Son Altesse Royale le Prince Salman Bin Abdulaziz Al Saoud, Prince héritier, Vice-Premier Ministre et Ministre de la défense du Royaume d'Arabie saoudite; UN صاحب السمو الملكي الأمير سلمان بن عبد العزيز آل سعود ولي العهد نائب رئيس مجلس الوزراء وزير الدفاع بالمملكة العربية السعودية
    Et à cet égard, je voudrais, au nom de l'Union des Comores, remercier S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saoud d'Arabie saoudite, Gardien des deux Lieux Saints, qui a pris l'heureuse initiative de susciter à plusieurs occasions un dialogue entre les religions. UN وفي ذلك الصدد، أود، باسم اتحاد جزر القمر، أن أشكر جلالة عبد الله بن عبد العزيز آل سعود ملك المملكة العربية السعودية، وخادم الحرمين الشريفين، الذي اتخذ المبادرة الهامة لتشجيع عقد حوار بين الأديان في عدة مناسبات.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la Déclaration de la Conférence sur le dialogue entre les religions, organisée sous l'égide du Serviteur des deux saintes mosquées, le Roi Abdallah Bin Abdulaziz Al Saoud, à Madrid, du 16 au 18 juillet 2008 (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل طيه الإعلان الصادر عن المؤتمر العالمي للحوار الذي دعا إلى عقده خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود في مدريد في الفترة من 16 إلى 18 تموز/يوليه 2008 (انظر المرفق).
    De même, le Conseil ministériel, à l'occasion de la fête nationale du Royaume d'Arabie saoudite ce mois-ci, présente ses meilleurs voeux au gardien des deux Lieux saints, le roi Fahd Bin Abdulaziz Al Saoud, Roi d'Arabie saoudite, et au peuple saoudien frère, en vantant leurs réalisations dans différents domaines et en leur souhaitant développement et prospérité. UN كما ينتهز المجلس الوزاري مناسبة اليوم الوطني للمملكة العربية السعودية الذي سيحل خلال هذا الشهر، ليتقدم بالتهنئة الخالصة لخادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود ملك المملكة العربية السعودية وشعب المملكة الشقيق، مشيدا بالإنجازات التي تحققت في شتى المجالات، متمنيا للمملكة العربية السعودية دوام التقدم والازدهار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more