"bin abdullah" - Translation from French to Arabic

    • بن عبد الله
        
    • بن عبدالله
        
    S. E. M. Yousef Bin Alawi Bin Abdullah UN معالي السيد يوسف بن علوي بن عبد الله وزير الدولة للشؤون الخارجية بسلطنة عمان
    Concernant: Mohamed Bin Abdullah bin Ali Al-Abdulkareem UN بشأن: محمد بن عبد الله بن علي العبد الكريم
    La délégation qatarienne était dirigée par M. Ahmad Bin Abdullah Al-Mahmoud, Ministre d'État aux relations étrangères et membre du Conseil des ministres. UN وترأس وفد قطر معالي السيد أحمد بن عبد الله آل محمود، وزير الدولة للشؤون الخارجية، وعضو مجلس الوزراء.
    :: Fondation Cheikh Thani Bin Abdullah Al-Thani pour les services humanitaires (RAF) : fourniture de denrées alimentaires et de préparations pour nourrissons; coût : 75 000 dollars; UN :: مؤسسة الشيخ ثاني بن عبد الله آل ثاني للخدمات الإنسانية: التزويد بالأغذية ولبن الرضع بتكلفة 000 75 دولار.
    S. E. Sheikh Abdul Rahman Bin Abdullah bin Zaid Al Mahmood (Qatar) UN سعادة الشيخ عبد الرحمن بن عبدالله بن زيد آل محمود عضو اللجنة (قطر)
    :: Fondation Cheikh Thani Bin Abdullah Al-Thani pour les services humanitaires (RAF) : fourniture de médicaments et de matériel médical; coût : 300 000 dollars; UN مؤسسة الشيخ ثاني بن عبد الله آل ثاني للخدمات الإنسانية: تقديم أدوية ومعدات طبية بتكلفة 000 300 دولار.
    :: Fondation Cheikh Thani Bin Abdullah Al-Thani pour les services humanitaires (RAF) : produits non alimentaires; coût : 25 000 dollars; UN :: مؤسسة الشيخ ثاني بن عبد الله آل ثاني للخدمات الإنسانية: تقديم لوازم من غير الأغذية بتكلفة 000 25 دولار.
    Le Ministre d'État aux affaires étrangères et membre du Conseil des ministres de l'État du Qatar, S.E. M. Ahmad Bin Abdullah Al-Mahmoud, fait une déclaration. UN وأدلى ببيان معالي السيد أحمد بن عبد الله آل محمود، وزير الدولة للشؤون الخارجية وعضو مجلس الوزراء في دولة قطر.
    Le Ministre d'État aux affaires étrangères et membre du Conseil des ministres de l'État du Qatar, S.E. M. Ahmad Bin Abdullah Al-Mahmoud, fait une déclaration. UN وأدلى ببيان معالي السيد أحمد بن عبد الله آل محمود، وزير الدولة للشؤون الخارجية وعضو مجلس الوزراء في دولة قطر.
    M. Mohammed Bin Abdullah bin Salim Al-Sameen UN السيد محمد بن عبد الله بن سالم السمين
    M. Mohammed Bin Abdullah bin Salim Al-Sameen UN السيد محمد بن عبد الله بن سالم السمين
    Ahmed Bin Abdullah Al-Mahmoud, Ministre d'État aux affaires étrangères de l'État du Qatar, et Djibrill Bassolé, Médiateur en chef conjoint Union africaine-ONU pour le Darfour, ont publié la déclaration suivante : UN صدر البيان التالي عن أحمد بن عبد الله آل محمود، وزير الدولة القطري للشؤون الخارجيــة، وجبريــل باسوليــه، كبير الوسطاء المشتـرك بيـــن الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المعني بدارفور:
    S. E. M. Ahmed Bin Abdullah al-Mahmoud, Ministre d'État aux affaires étrangères de l'État du Qatar, et S. E. M. Djibrill Bassolé, Médiateur en chef conjoint Union africaine-ONU pour le Darfour, ont publié la déclaration suivante : UN أدلى سعادة السيد أحمد بن عبد الله آل محمود وزير الدولة للشؤون الخارجية وسعادة السيد جبريل باسولي الوسيط المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بشأن دارفور بالبيان التالي:
    À la même séance, Ahmad Bin Abdullah Al-Mahmoud, Ministre d'État aux affaires étrangères du Qatar, a fait une déclaration. UN 16 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان أحمد بن عبد الله آل محمود، وزير الدولة للشؤون الخارجية في قطر.
    Al-Sameen, Mohammed Bin Abdullah Bin Salem UN محمد بن عبد الله بن سالم السمين
    Par acclamation, Son Excellence M. Ahmad Bin Abdullah Al-Mahmoud, Ministre d'État aux affaires étrangères de l'État du Qatar, est élu Vice-Président de la Conférence (de droit). UN انتُخب بالتزكية دولة السيد أحمد بن عبد الله آل محمود، وزير الدولة للشؤون الخارجية بدولة قطر، نائبا لرئيس المؤتمر بحكم المنصب.
    Par acclamation, Son Excellence M. Ahmad Bin Abdullah Al-Mahmoud, Ministre d'État aux affaires étrangères de l'État du Qatar, est élu Vice-Président de la Conférence (de droit). UN انتُخب بالتزكية معالي السيد أحمد بن عبد الله آل محمود، وزير الدولة للشؤون الخارجية بدولة قطر، نائبا لرئيس المؤتمر بحكم المنصب.
    À Doha, au cours du Séminaire des Nations Unies sur l'assistance au peuple palestinien, la délégation du Comité a rencontré Ahmad Bin Abdullah Al-Mahmoud, Ministre d'État pour les affaires étrangères du Qatar. UN وفي الدوحة، فيما يتصل بحلقة الأمم المتحدة الدراسية المعنية بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، اجتمع وفد اللجنة مع أحمد بن عبد الله آل محمود، وزير الدولة للشؤون الخارجية في قطر.
    Je tiens par ailleurs à saluer la présence à la présente séance de S. E. Ahmed Bin Abdullah Al-Mahmoud, Ministre d'État chargé des affaires étrangères et membre du Conseil des ministres de l'État du Qatar. UN وفي هذا الصدد، أود أيضاً أن أرحب بسعادة الأخ أحمد بن عبد الله آل محمود، وزير الدولة للشؤون الخارجية، عضو مجلس الوزراء بدولة قطر، وحضوره شخصياً مراسم تنصيبي هذا اليوم.
    L’Assemblée générale entend des déclarations de S.E. M. Yousef bin Alawi Bin Abdullah, Ministre d’État aux affaires étrangères de l’Oman, S.E. M. Lakshman Kadirgamar, Ministre des affaires étrangères de Sri Lanka, S.E. M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de l’Éthiopie, et S.E. M. Alexander Downer, Ministre des affaires étrangères de l’Aus-tralie. UN استمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها كل من معالي السيد يوسف بن علوي بن عبد الله وزير الدولة للشؤون الخارجية بعمان ومعالي اﻷونرابل لاكشمان كبيراجمار وزير خارجية سري لانكا ومعالي السيد سيوم مسفين وزير خارجية إثيوبيا ومعالي اﻷونرابل الكسندر دونار وزير خارجية استراليا.
    Abdul-Rahman Bin Abdullah. Open Subtitles (عبد الرحمن بن عبدالله) يستخدم دولارات النفط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more