Le général de brigade Tengku Ariffin Bin Mohammed a continué de commander les observateurs militaires. | UN | وواصل العميد تنغكو اريفين بن محمد تولي مهام منصبه كرئيس للمراقبين العسكريين. |
Je voudrais également saluer vivement la présence, en cette occasion solennelle, du Ministre des affaires étrangères de Bahreïn, S. E. le cheikh Khalid Bin Mohammed Al-Khalifa. | UN | وأود أن أعرب عن خالص تقديري لحضور معالي الشيخ خالد بن محمد آل خليفة، وزير خارجية البحرين في هذه المناسبة الجليلة. |
Son Altesse M. Turki Bin Mohammed Al-Kabir, Directeur général du Département de l’organisation internationale, Ministère des affaires étrangères de l’Arabie saoudite. | UN | سمو الدكتور تركي بن محمد الكبير، المدير العام ﻹدارة المنظمات الدولية، وزارة الشؤون الخارجية السعودية. |
Son Altesse M. Turki Bin Mohammed Al-Kabir, Directeur général du Département des organisations internationales, Ministère des affaires étrangères de l’Arabie saoudite. | UN | سمو الدكتور تركي بن محمد الكبير، المدير العام ﻹدارة المنظمات الدولية، وزارة الشؤون الخارجية السعودية. |
La délégation de l'Arabie saoudite était dirigée par Bandar Bin Mohammed Aleiban, Président de la Commission des droits de l'homme. | UN | وترأس وفد المملكة العربية السعودية سعادة الدكتور بندر بن محمد العيبان، رئيس لجنة حقوق الإنسان. |
M. Ali J. Bin Mohammed Suleiman Oman | UN | الدكتور علي ج. بن محمد سليمان عمان |
Dr Ali J. Bin Mohammed Suleiman Oman | UN | الدكتور علي ج. بن محمد سليمان عمان |
Elles dispensent des cours de droit international humanitaire aux élèves des écoles militaires dans le cadre du programme d'enseignement de l'école militaire Ahmad Bin Mohammed. | UN | وتقوم القوات المسلحة القطرية، من خلال كلية أحمد بن محمد العسكرية، بتدريس مادة القانون الإنساني الدولي لطلبة الكلية العسكرية كمادة من مواد البرنامج الأكاديمي. |
:: Association caritative Cheikh Eid Bin Mohammed : distribution de 2 000 rations alimentaires aux Libyens déplacés se trouvant à Tataouine, Ramada et Jarjis en Tunisie, du 1er au 16 juin 2011; coût : 77 800 dollars des États-Unis; | UN | :: مؤسسة الشيخ عيد بن محمد الخيرية: توزيع 000 2 حزمة أغذية على المشردين الليبيين في تطاوين ورمادة وجرجيس في تونس من 1 إلى 16 حزيران/يونيه 2011 بتكلفة 800 77 دولار |
:: Association caritative Cheikh Eid Bin Mohammed : | UN | :: مؤسسة الشيخ عيد بن محمد الخيرية: |
M. Salim Bin Mohammed Al-Khussaiby | UN | السيد سالم بن محمد الخصيبي |
En 1995, le Président était l'Ambassadeur Salim Bin Mohammed Al-Khussaiby (Oman); le Honduras et le Rwanda ont assuré les deux postes de vice-président. | UN | وتألف المكتب لعام ١٩٩٥ من السفير سليم بن محمد القصيبي )عُمان( رئيسا، وعين وفدا رواندا وهندوراس نائبي الرئيس. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au Président du Conseil de sécurité, S. E. M. Salim Bin Mohammed Al-Khussaiby, qui présentera le rapport du Conseil de sécurité. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لرئيس مجلس اﻷمن سعادة السيد سالم بن محمد الخصيبي، ليقدم تقرير المجلس. |
Je tiens tout d'abord à féliciter l'Ambassadeur Salim Bin Mohammed Al-Khussaiby, Représentant permanent du Sultanat de l'Oman, pour le travail remarquable qu'il a accompli en sa qualité de Président du Conseil de sécurité pour le mois de novembre. | UN | وأود في البداية أن أهنئ السفير سالم بن محمد الخصيبي، الممثل الدائم لسلطنة عمان، على العمل الرائع الذي أداه بصفته رئيس مجلس اﻷمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر. |
M. Salim Bin Mohammed Al-Khussaiby | UN | السيد سالم بن محمد الخصيبي |
b) Groupe des États d'Asie : Dr Ali J. Bin Mohammed Suleiman, comme membre, et Dr Salim Al-Khussaiby, comme membre suppléant (Oman); | UN | )ب( من مجموعــة الدول اﻵسيويــة، الدكتور علي ج. بن محمد سليمان كعضو، والدكتور صالح م. سالم الخصيبي كعضو مناوب )عمان(؛ |
b) Groupe des États d'Asie : Dr Ali J. Bin Mohammed Suleiman, comme membre, et Dr Salim Al-Khussaiby, comme membre suppléant (Oman); | UN | )ب( من مجموعــة الدول اﻵسيويــة، الدكتور علي ج. بن محمد سليمان كعضو، والدكتور صالح م. سالم الخصيبي كعضو مناوب )عمان(؛ |
:: Association caritative Cheikh Eid Bin Mohammed : distribution de réfrigérateurs aux Libyens déplacés se trouvant à Jarjis, du 13 au 20 juin 2011; coût : 22 000 dollars; | UN | :: مؤسسة الشيخ عيد بن محمد الخيرية: توزيع ثلاجات على المشردين الليبيين في جرجيس من 13 إلى 20 حزيران/يونيه 2011 بتكلفة 000 22 دولار |
Également à la même séance, le Conseil a entendu l'exposé national volontaire de Saleh Bin Mohammed al Nabit, Secrétaire général du Secrétariat général qatarien au développement et à la planification. | UN | 102 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه صالح بن محمد آل نابت، الأمين العام للأمانة العامة للتنمية والتخطيط في دولة قطر. |
Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Hussein Bin Mohammed Al-Attas, Vice-Ministre de la santé, Fonds de développement saoudien. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد حسن بن محمد العطاس، مدير عام الصندوق السعودي للتنمية. |