L'attaque a été planifiée et exécutée par Bin-Khalid et ses hommes. | Open Subtitles | تم التخطيط وتنفيذ الهجوم من قبل (بن خالد) ورجاله |
Elle était peut-être désorientée. Peut-être qu'un des terroristes ressemblait à Bin-Khalid. | Open Subtitles | ربّما كانت مرتبكة وربّما يشبه أحد الرجال (بن خالد) |
Un coffre qui appartient à Sheik Bin-Khalid, volé dans sa base la nuit où ton équipe est venue le tuer. | Open Subtitles | صندوق حديدي كان يرجع للشيخ (بن خالد) اُخذ من مقره ليلة مجيء فرقتك وقتله |
J'ai trouvé pourquoi les gens de Bin-Khalid veulent le coffre. | Open Subtitles | عرفتُ لماذا يريد رجال (بن خالد) ذلك الصندوق الحديدي |
L'équipe de Rangers qui a tué Bin-Khalid a été attaquée ce matin. | Open Subtitles | فريق الحراس الذي قتل (بن خالد) تعرض لهجوم لصباح اليوم |
Si l'une de ces choses n'arrive pas, Eric, je vendrai la liste aux gens de Bin-Khalid. | Open Subtitles | لو لم تحدث تلك الأمور، يا (إريك) سأبيع القائمة لرجال (بن خالد) |
J'aurais du retirer Grimes du raid sur Bin-Khalid. | Open Subtitles | لم يكن ينبغي أن أدفع (غرايمز) على غارة (بن خالد) |
Il savait que je ne pourrais pas traquer Bin-Khalid et travailler sur sa campagne en même temps. | Open Subtitles | (كان يعلم أنني لا يمكنني مُتابعة (بن خالد والعمل في حملته في نفس الوقت |
Tu es l'experte sur Bin-Khalid et sur ce qu'il préparait. | Open Subtitles | أنت الخبيرة عن (بن خالد) وما كان يخطط له |
Directeur, le raid initial contre Bin-Khalid a été décidé grâce à des rapports qu'il préparait plusieurs attaques contre les Etats-Unis. | Open Subtitles | (أيها المدير، الغارة الاولى ضد (بن خالد كانت بدافع تقرير أفادت بأنه كان يخطط لهجمات متعددة ضد الولايات المتحدة |
Le but de Bin-Khalid était d'implanter un réseau de cellules dormantes constitué de sympathisants de son pays et d'agents étrangers qui rentrent dans notre pays sous de fausses identités. | Open Subtitles | كان هدف (بن خالد) هو زرع شبكة من الخلايا النائمة تتكون من متعاطفين محليين ونشطاء أجانب دخلوا البلاد تحت هويات مزيفة |
Le genre d'apocalypse que Bin-Khalid a promis. | Open Subtitles | ستكون نهاية العالم (التى وعد بها (بن خالد |
As-tu vu les armes semi-automatiques que les hommes de Bin-Khalid utilisaient ? Oui. | Open Subtitles | هل رأيت الأسلحة التى إستخدمها رجال (بن خالد)، الشبه آلية؟ |
Je pense que si les hommes de Bin-Khalid obtiennent ces armes de Gabriel, il y a une forte chance il y a une forte chance qu'il ait des hommes dans le pays. | Open Subtitles | (إذا كان رجال (بن خالد حصلوا على الأسلحة منه (فهناك إحتمال كبير، يا (إريك هناك إحتمال كبير أنه من أدخلهم إلى البلاد |
Pour voir s'il sait où sont les hommes de Bin-Khalid, quelles identités ils utilisent. | Open Subtitles | (لنرى لو كان يعرف مكان رجال (بن خالد ما الهويات التي يستخدمونها |
Il y a six semaines, j'ai été contacté par quelqu'un prétendant être Jadalla Bin-Khalid. | Open Subtitles | منذ ستة أسابيع، قام شخصًا بالإتصال بي (يُدعي (جاد الله بن خالد |
Dieu seul sait combien d'autres il y en aura si Jadalla Bin-Khalid lance ces attaques. | Open Subtitles | الله وحده يعلم كم الأرواح التى سُتزهق لو قام (جادالله بن خالد) بإطلاق هذه الهجمات هل تفهم ذلك؟ |
Alors arrêtez de perdre du temps et dites moi ce que vous savez à propos de Jadalla Bin-Khalid. | Open Subtitles | لذا توقفي عن هدر وقتي وإخبريني (بما تعرفينه حول (جاد الله بن خالد |
La première fois que vous avez constaté que M. Grimes était instable c'était un an avant la mission pour éliminer Bin-Khalid ? | Open Subtitles | لاحظت عدم إستقرار السيد (غرايمز) لأول مرة قبل عام من مهمة القضاء على (بن خالد)؟ |
Dieu seul sait combien de vies vont être perdues si Jadalla Bin-Khalid lance ces attaques. | Open Subtitles | الله وحده يعلم كم عدد الحيوات التى يُمكن فقدها لو شن (جادالله بن خالد) تلك الهجمات |