L'indicateur mesure le résultat du processus de production d'informations sur les aspects biophysiques et socioéconomiques au niveau national. | UN | يقيس المؤشر أداء عملية وضع المعلومات البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية على المستوى الوطني. |
Nombre de rapports contenant des contributions scientifiques relatives aux facteurs biophysiques et socioéconomiques | UN | عدد التقارير التي تتضمن مدخلات علمية تتصل بالعوامل البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية |
19. En Bulgarie, le PAN est étayé par des informations biophysiques et socioéconomiques. | UN | 19- برنامج العمل الوطني لبلغاريا مدعوم بالمعلومات البيوفيزيائية والاجتماعية الاقتصادية. |
a. Le CST élabore, en coopération avec les institutions compétentes, des outils et des méthodes, ainsi que des bases de référence biophysiques et socioéconomiques sur la désertification/dégradation des terres au niveau national; | UN | (أ) تقوم لجنة العلم والتكنولوجيا، بالتعاون مع المؤسسات المعنية، بوضع أدوات وأساليب وأسس مرجعية بيوفيزيائية واجتماعية واقتصادية فيما يتعلق بالتصحر/تردي الأراضي على الصعيد الوطني. |
Cet objectif nécessite l'existence d'une instance en mesure de fournir de façon régulière des informations sur les conditions biophysiques et socioéconomiques propres à la région des Caraïbes. | UN | وهذا يتطلب وجود مؤسسة قادرة على تقديم معلومات منتظمة عن الظروف الفيزيائية الحيوية والاجتماعية والاقتصادية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى. |
5. On peut constater une troisième lacune qui touche à l'application des repères et indicateurs biophysiques et socioéconomiques. | UN | 5- ويمكن تحديد ثغرة ثالثة في تطبيق المقاييس والمؤشرات الطبيعية الأحيائية والاجتماعية الاقتصادية. |
3.3 Les facteurs biophysiques et socioéconomiques et leurs interactions dans les zones touchées sont mieux connus, ce qui permet d'améliorer le processus décisionnel | UN | 3-3 تحسين معرفة العوامل البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية وتفاعلاتها في المناطق المتأثرة بهدف تحسين اتخاذ القرارات |
3.3 Les facteurs biophysiques et socioéconomiques et leurs interactions dans les zones touchées sont mieux connus, ce qui permet d'améliorer le processus décisionnel. | UN | 3-3 تحسين معرفة العوامل البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية وتفاعلاتها في المناطق المتأثرة بهدف تحسين اتخاذ القرارات. |
Projet d'indicateur O-10: Nombre de rapports internationalement reconnus portant sur l'évolution des conditions biophysiques et socioéconomiques. | UN | مشروع المؤشر نون - 10: عدد التقارير المعترف بها دولياً والمتعلقة بالاتجاهات البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية. |
Indicateur O-10 : Nombre de rapports internationalement reconnus portant sur l'évolution des conditions biophysiques et socioéconomiques | UN | المؤشر نون - 10: عدد التقارير المعترف بها دولياً والمتعلقة بالاتجاهات البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية |
Indicateur O-10: Nombre de rapports internationalement reconnus portant sur l'évolution des conditions biophysiques et socioéconomiques | UN | المؤشر نون - 10: عدد التقارير المعترف بها دولياً والمتعلقة بالاتجاهات البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية |
Résultat 3.1: Un soutien est apporté pour le suivi national de l'évolution des conditions biophysiques et socioéconomiques et l'analyse de la vulnérabilité correspondante dans les pays touchés. | UN | النتيجة 3-1: كفالة دعم الرصد على الصعيد الوطني وتقييم أوجه الضعف فيما يتعلق بالاتجاهات البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية في البلدان المتأثرة. |
Certaines Parties ont signalé que les correspondants étaient actuellement chargés de recueillir des données biophysiques et socioéconomiques et de réaliser des enquêtes de référence et des études scientifiques sur les pratiques de gestion durable des terres. | UN | كما أشارت بعض الأطراف إلى أن المراسلين يتولون حالياً مسؤولية توليد البيانات البيوفيزيائية والاجتماعية الاقتصادية وإجراء الدراسات الاستقصائية المرجعية بشأن الممارسات المستدامة لإدارة الأراضي. |
Comme l'a précisé la Conférence des Parties, les indicateurs généraux figurant dans la Stratégie devront être affinés par le CST à partir des sources de données existantes, pour constituer la base de référence qui servira à apprécier l'évolution des conditions biophysiques et socioéconomiques. | UN | وقد قضى مؤتمر الأطراف بأن تقوم لجنة العلم والتكنولوجيا بإدخال تحسينات على المؤشرات الإجمالية الواردة في الاستراتيجية، استناداً إلى مصادر البيانات الحالية، بهدف تحديد البيانات الأساسية للاتجاهات البيوفيزيائية والاجتماعية الاقتصادية. |
j) Renforcer ou développer les bases de données et de connaissance (biophysiques et socioéconomiques) nécessaires, notamment en menant de meilleures recherches scientifiques et en améliorant les systèmes de données et la collecte afin de soutenir les efforts d'adaptation et de catalyser l'investissement dans ce domaine. | UN | (ي) تعزيز أو تطوير قاعدة المعلومات والمعارف (البيوفيزيائية والاجتماعية الاقتصادية) اللازمة، بما في ذلك الارتقاء بالبحوث العلمية والنظم البيانية وجمع البيانات، في سبيل دعم التكيف وحفز الاستثمارات في مجال التكيف. |
a. Le CST élabore, en coopération avec les institutions compétentes, des outils et des méthodes, ainsi que des bases de référence biophysiques et socioéconomiques sur la désertification/dégradation des terres au niveau national; | UN | (أ) تقوم لجنة العلم والتكنولوجيا، بالتعاون مع المؤسسات المعنية، بوضع أدوات وأساليب وأسس مرجعية بيوفيزيائية واجتماعية واقتصادية فيما يتعلق بالتصحر/تردي الأراضي على الصعيد الوطني. |
iv) Priorités: a. Le CST élabore, en coopération avec les institutions compétentes, des outils et des méthodes, ainsi que des bases de référence biophysiques et socioéconomiques sur la désertification/dégradation des terres au niveau national; | UN | (أ) تقوم لجنة العلم والتكنولوجيا، بالتعاون مع المؤسسات المعنية، بوضع أدوات وأساليب وأسس مرجعية بيوفيزيائية واجتماعية واقتصادية فيما يتعلق بالتصحر/تردي الأراضي على الصعيد الوطني. |
a) Le CST élabore, en coopération avec les institutions compétentes, des outils et des méthodes, ainsi que des bases de référence biophysiques et socioéconomiques sur la désertification/dégradation des terres au niveau national; | UN | (أ) قيام لجنة العلم والتكنولوجيا، بالتعاون مع المؤسسات المعنية، بوضع أدوات وأساليب وأسس مرجعية بيوفيزيائية واجتماعية واقتصادية فيما يتعلق بالتصحر/تردي الأراضي على الصعيد الوطني. |
48. Il faudrait indiquer des moyens analytiques précis pour orienter l'intégration des nombreuses données biophysiques et socioéconomiques, en particulier les réseaux de chaînes de causalité. | UN | 48- وينبغي وصف سبل تحليلية واضحة يُسترشد بها في دمج البيانات الفيزيائية الحيوية والاجتماعية والاقتصادية المتعددة، ولا سيما شبكات السلاسل السببية. |
− Contexte national: description du phénomène dans le contexte de chaque pays, notamment informations biophysiques et socioéconomiques utiles pour comprendre les processus en cours. | UN | - معلومات أساسية وطنية: وصف لأهمية الظاهرة بالنسبة لكل بلد، بما في ذلك المعلومات الفيزيائية الحيوية والاجتماعية والاقتصادية المفيدة في فهم العمليات الجارية. |
56. L'analyse intégrée à partir des conditions biophysiques et socioéconomiques est indispensable non seulement pour concevoir des orientations, mais aussi pour évaluer les résultats des politiques et des mesures de lutte contre la désertification et d'atténuation des effets de la sécheresse. | UN | 56- إن التحليل المتكامل المستند إلى الظروف الطبيعية الأحيائية والاجتماعية الاقتصادية ضروري ليس من أجل وضع خيارات في مجال السياسة العامة فقط، بل لتقييم أداء السياسات والتدابير الرامية إلى مكافحة التصحر والتخفيف من آثار الجفاف أيضاً. |
L'analyse intégrée basée sur les conditions biophysiques et socioéconomiques est indispensable non seulement pour concevoir des orientations, mais aussi pour évaluer les résultats des politiques et des mesures de lutte contre la désertification et d'atténuation des effets de la sécheresse. | UN | والتحليل المتكامل المستند إلى الظروف الطبيعية الأحيائية والاجتماعية الاقتصادية ضروري ليس فقط من أجل وضع خيارات في مجال السياسة العامة، بل أيضاً لتقييم أداء السياسات والتدابير الرامية إلى مكافحة التصحر والتخفيف من آثار الجفاف. |
Sur la base de renseignements biophysiques et socioéconomiques, il permettra d'identifier les besoins et les contraintes ainsi que de définir des solution pratiques. | UN | وسيراعي المعلومات الفيزيائية الأحيائية والاجتماعية الاقتصادية من أجل تحديد الاحتياجات والقيود، وتقديم حلول عملية. |