"bioroïds" - Translation from French to Arabic

    • البيورياد
        
    Mais Athéna devait faire les recherches sur l'évolution des Bioroïds. Open Subtitles فآثينا تجعل البيورياد يتطورون بطيئاً , خطوة بخطوة
    On a finalement restauré la capacité de se reproduire des Bioroïds. Open Subtitles آخيرا , نحن البيورياد أصبحنا قادرين علي القدرة الإنتاجية
    Maintenant, les Bioroïds ne pourront plus faire comme bon leur semble. Open Subtitles الآن , البيورياد لن يظلّوا قادرين كثيرا علي الآداء مثلما يتمنون
    Et bien qu'étant des élites, les Bioroïds ne contrôlent pas les humains. Open Subtitles و مع ذلك أصبحت من الصفوة البيورياد لا يسيطرون علي البشر
    Les Bioroïds coexistent avec les humains pacifiquement, ils font parti intégrante de la société crée par les humains. Open Subtitles البيورياد هدفهم هو التعايش مع البشر في سلام فلقد أصبحوا جزء مُكتمل من البشر الي العلاقات البشرية
    Si le virus est répandu, Tous les Bioroïds mourront. Open Subtitles يُقال أنه لو سُمح للفيرس بالانتشار جميع البيورياد سوف يلقون حتفهم
    Gaïa surveille les effets des Bioroïds sur les humains. Open Subtitles لذلك فجايا تتحكم في تأثيرات البيورياد علي البشر
    Et pas seulement ça, la plupart des Bioroïds sur Olympus ont hérité de quelques gènes de Carl Nuts. Open Subtitles ليس هذا فقط مُعظم البيورياد يرثون جزئ من جينات كارلس نوت
    Le seul espoir de l'humanité est la coexistence des humains et des Bioroïds. Open Subtitles فالرجاء الآخير للبشر هو التعايش فيما بين البشر و البيورياد
    Nous voulions faire les Bioroïds différents des humains, donc nous avons restreint leur capacité à la reproduction. Open Subtitles لقد أردنا ان نجعل البيورياد مختلفون عن البشر لذلك قد عدلنا من إعادة القدرة الانتاجية
    La 3ème génération de Bioroïds est entièrement détruite. Open Subtitles الجيل الثالث من البيورياد قد دُمر بالكامل
    A tous les Bioroïds, restez calme. Open Subtitles إلي جميع البيورياد من فضلكم إلتزموا الهدوء
    A cause de lui, beaucoup de Bioroïds sont morts. Open Subtitles فبسببة , الكثير من البيورياد قد لقوا حتفهم
    Peut-être qu'ils ne sont pas dignes de confiance, mais, une chose est sûre... les Bioroïds ne s'entretuent pas. Open Subtitles ربما ليسوا جديرين بالثقة و مع ذلك , فهُناك شئ واحد واضح البيورياد لن يقوموا بقتل أحدهم الآخر
    J'ai aidé Hadès dans l'attaque terroriste, pour ralentir le processus d'évolution des Bioroïds, Open Subtitles السبب الذي جعلني أُساعد هادس في هذا الإعتداء الإرهابي هو كي أُساعد آثينا في إبطاء مراحل تطور البيورياد
    Je vais tuer tous les Bioroïds avec son ADN. Open Subtitles فسوف أقتل جميع البيورياد بواسطة جيناته الوراثية
    Dunan, même si nous les Bioroïds... n'avons pas le sentiment qu'on appelle Amour. Open Subtitles دونان , نحن البيورياد ماذال يتبقي لدينا القليل من آحاسيس الحب
    Nous, les humains, devront laisser l'avenir de la planète aux Bioroïds. Open Subtitles علي البشرية ان تُعطي مُستقبل الارض الي البيورياد
    la coexistence avec les Bioroïds ou l'évolution vers une nouvelle race d'humain. Open Subtitles التعايش مع البيورياد او التطور الي الوجود البشري الجديد
    Elle se servira de l'Apple Seed pour faire des Bioroïds la nouvelle race maîtresse... et elle effacera l'humanité de l'histoire. Open Subtitles بإستخدام بذور الحياة لجعل البيورياد هم الجنس السائد و محو الجنس البشري من التاريخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more