Les mecs éjaculent sur un biscuit. | Open Subtitles | عندما يتسارع الإخوة في الإستمناء على البسكويت |
Désolé, madame, elle était sur lui comme le miel sur un biscuit chaud. | Open Subtitles | عذراً سيدتي , كانت كالعسل على البسكويت الساخن |
Je l'appelle comme ça parce que quand elle était enfant, la seule façon de la faire sourire était de lui donner un biscuit. | Open Subtitles | أنـاديهـا بذلك لأنهـا حيـن كـانت صغيرة لا توجـد طريقة لجعلهـا تبتسـم إلا بإعطـائهـا قطعة بسكويت |
Ils ont gentiment apporté une serpillière et un biscuit. | Open Subtitles | كانوا لطفاء مع الموضوع، جلبوا ممسحَة كبيرة و ثم بسكويت |
Je suis son fiancé, pas un schnock quelconque dans la rue, qui mange un biscuit au beurre de cacahuètes. | Open Subtitles | أنا خطيبها لست غبي من الشارع يأكل كعكة زبدة الفول السوداني |
Ce biscuit se moque clairement de toi. | Open Subtitles | من الواضح، أن تلك الكعكة الصغيرة تسخر منكِ. |
Oh, euh, parce qu'il était jaloux de sa relation avec Evelyn biscuit. | Open Subtitles | اوه، لانه كان يغار من علاقته مع ايفيلين بيسكت |
Crème glacée goût pâte à biscuit. Ça arrive. | Open Subtitles | كوكي العجين كريم الجليد، القادمة الحق. |
60 grammes de biscuit de mer par homme et par jour... et un demi verre d'eau. | Open Subtitles | أونسين من البسكويت لكل رجل. ونصف كوب ماء. |
J'ai échappé du mélange à biscuit dessus. J'ai essayé de tout laver avec un nettoyant. | Open Subtitles | لقد سكبت عليه زبدة البسكويت لقد حاولت تنضيفة بالمنضف |
Bien, quand tu étais au jardin d'enfants, biscuit salé ou biscuit salé complet? | Open Subtitles | حسناً عندما كنت في الروضى البسكويت المملح أم الحلو ؟ |
Est-ce que Mr biscuit à un jour réalisé des appels de menaces ? | Open Subtitles | هل قام السيد بسكويت بأي تهديد لك عبر الهاتف |
Pourrais-tu me montrer comment faire un biscuit ? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تريني كيف اعد بسكويت منزلي ؟ |
A moins que la réponse soit dans ce biscuit... quel est votre plan? | Open Subtitles | مالم تكن الإجابة في بسكويت الحظ ما الخطة ؟ |
Donc tu as fait tout ce vol pour le prix d'un biscuit chinois. | Open Subtitles | هل سافرت كل تلك المسافة لأجل مثل من كعكة الحظ؟ |
Vous avez eu ça d'une carte de voeux ou d'un biscuit chinois? | Open Subtitles | هل اقتبست الكلام من بطاقة تحيّة أم من كعكة الحظ؟ |
Même cafard crevé dans le même satané biscuit. | Open Subtitles | الصرصور الميت ذاته في الكعكة اللعينة ذاتها |
Elles ont besoin d'un truc plus inspiré ou délirant qu'un putain de biscuit. | Open Subtitles | أنها تحتاج إلى شيء أكثر ملهمة أو الفاحشة من الكعكة سخيف. |
Pourquoi devrais-je vous embaucher alors que vous avez admis ne pas lire biscuit et ne pas être parfaite ? | Open Subtitles | لماذا يجب علي بالظبط، أن أوظفكِ مادمتِ قد إعترفتِ للتوّ بعدم قرائتكِ ل"بيسكت" ؟ وكونكِ غير مثالية ؟ |
C'est justement pour ça que Macaron veut prendre le temps de décider s'il a choisi le bon biscuit pour faire sa vie. | Open Subtitles | جيد ، و هذا هو السبب أن "كوكي " يريد وقتاً ليقرر أنه إختار "كوكي " مناسب كزوج له |
L'avenir est la ligne d'arrivée... et biscuit est juste le cheval qui nous y mènera. | Open Subtitles | إنّ المستقبل هو خطّ النهاية و سى بيسكوت هو الحصان الذى سيأخذنا إليه |
Alors, dites-moi, maman. Pourquoi faire ce grand biscuit ? | Open Subtitles | اخبرينى يا ماما لماذا تعدين اكبر كعكه فى بافالو؟ |
L'entreprise qui a fait ce biscuit incruste ses initiales sur le côté de la pâte. | Open Subtitles | إذاً، الشركة التي قامت بصناعة تلك الكعكات المعينة تطبع أحرفها الأولية بداخل العجين. |
Je te donne un biscuit et en échange, tu me livres tes secrets les plus profonds et noirs. | Open Subtitles | سأعطيك واحدة من الكوكيز مقابل أن تفتحى لي قبلكِ منتديات دي في دي للأفلام وتخبريني بكل أسراركِ العميقة |
Nom d'un biscuit. | Open Subtitles | إبن البسكوته. |
Si ce biscuit bat celui de Gladys, cela prouvera une fois pour toutes que les Kowolski ont beaucoup plus de temps libre. | Open Subtitles | ان قامت هذه الكعكه بتعدى هذا الرقم سوف نثبت ان الكوالسكى لديهم الكثير من وقت الفراغ |
- Désolé,'Tit biscuit! C'est dégoûtant. | Open Subtitles | -، آسف على ذلك ,جنجي. |
Mais j'ai déjà rempli les papiers d'adoption. Je l'ai appelé biscuit. | Open Subtitles | ولكنني سبق وملأت أوراق التبنّي أسميته بيسكيت |