Vu de l'extérieur, je n'ai pas changé depuis le black out. | Open Subtitles | من الخارج، كنت أبدو الشخص نفسه بعد فقدان الوعي |
Comme la plupart d'entre nous, il était déjà inconscient quand le black out a frappé. | Open Subtitles | كحال معظمنا، كان غير واعٍ مسبقاً عندما حدث فقدان الوعي |
Mais le black out survint... et cet homme s'est retrouvé face à la mort. | Open Subtitles | لكن جاء فقدان الوعي و واجه هذا الرجل موتاً محتماً |
On avait tellement peur qu'un autre black out ait lieu, qu'on a pas pensé à se demander... si c'était déjà arrivé. | Open Subtitles | لقد كنا قلقين جداً من إحتمال حصول الإغماء مجدداً لم نتوقف لسؤال أنفسنا ماذا لو أنه حدث من قبل ؟ |
Vous endossez la responsabilité de tous ces morts et dégâts causés par le black out ? | Open Subtitles | .. هل تتحمل مسؤولية كل الوفيات و الأضرار التي تسببت بها الإغمائه ؟ |
Plutôt mourir que vous dire comment initier un autre black out. | Open Subtitles | أفضّل الموت على إخبارك كيف تصنع فقدان وعيٍ آخر |
Et comme je l'ai constamment répété, je ne pense pas qu'on ait causé le black out. | Open Subtitles | و كما قلت مراراً لا أظننا المسؤولين عن فقدان الوعي |
Cette histoire sur un autre black out, garde-la pour toi. | Open Subtitles | هذا الموضوع عن فقدان الوعي الآخر... أبقِه لنفسك |
Je ne vois pas comment on peut dire que le black out avait du bon. | Open Subtitles | لا أفهم كيف تقول أن فقدان الوعي كان شيئاً جيداً |
Elle accorde des microcrédits, finance les écoles. On est débordés depuis le black out. | Open Subtitles | كل شيء، من الاستثمارات الصغيرة إلى التعليم، كنا مشغولين للغاية منذ فقدان الوعي |
L'ambulance mène à un restaurant fermé depuis le black out. | Open Subtitles | تقفّينا أثر سيارة الإسعاف إلى مطعم تمّ إخلاؤه قبل فقدان الوعي |
On ne sait pas qui c'est, mais au moment du black out, il clonait des cartes de crédit en se faisant passer pour un certain | Open Subtitles | أنّنا لا نعرف هويته لكن أثناء فقدان الوعي كان سعيد بإستنساخ بطاقات الإئتمان |
Nous devons y accéder et déterminer si et comment un black out a eu lieu. | Open Subtitles | هدفنا هو دخول ذلك البراج ومعرفة كيف حدث فقدان الوعي |
Ce qui s'est passé le 6 octobre, le jour du black out, s'est déjà produit à petite échelle, dans votre village, à cause des tours. | Open Subtitles | نعتقد أن ما حدث في السادس من تشرين الأول، يومَ فقدان الوعي قد حدث قبلاً على درجةٍ أقل في قريتك بسبب الأبراج لا. |
Et le jour du black out, j'ai vu ma prophétie. | Open Subtitles | و يومَ فقدان الوعي حصلتُ على نبوءتي، لقد رأيتها |
On commence à avoir un tableau précis du 29 avril et de la cause du black out. | Open Subtitles | بدأنا نحصل على صورة أوضح للتاسع و العشرين من أبريل و ما سبّب الإغماء |
Les autres utilisent leur connaissance du présent pour expliquer le black out. | Open Subtitles | بينماآخرونيستعملونمايعرفونهمنالحاضر .. ليشرحوا سبب الإغماء |
L'un de nos agents s'est vu enquêter sur les causes du black out. | Open Subtitles | أحد عملائنا شاهد ومضة مستقبلية عن نفسه و هو يحقق في سبب هذا الإغماء |
On est dans le sud de la Chine communiste, pays qu'on tient pour responsable du black out. | Open Subtitles | هذه مقاطعة مستقلة تحت حكم الصين الشيوعيه بلدٌ تعتقد بلدنا بأنها المسؤولة عن الإغمائه |
Il était conscient pendant le black out. | Open Subtitles | نعلم على الأقل بأنه كان مستيقظاً خلال الإغمائه |
Dans ma vision, un homme ivre m'a dit qu'il y aurait un autre black out. | Open Subtitles | راودتني رؤيا فيها رجلٌ ثمل يقول لي أن فقدان وعيٍ آخر آتٍ |
- Je suis débordé depuis le black out. | Open Subtitles | تعلمين أنني مثقل بالعمل منذ الإغمائات |
Mais je ne sais pas pourquoi tu as causé le black out. | Open Subtitles | ما أزال أحاول فهمه هو لماذا تسببتم بفقدان الوعي أصلاً |