"blaise compaoré" - Translation from French to Arabic

    • بليز كومباوري
        
    • بليز كومباوريه
        
    • بليز كمباوري
        
    • بليز كامباوري
        
    • بليز كومباري
        
    • بليس كومباوري
        
    • الرئيس كومباوري
        
    Il a tout de même été maintenu malgré les interventions du Facilitateur du processus de paix ivoirien, le Président Blaise Compaoré du Burkina Faso. UN ورغم ذلك، ظل حظر التجول مفروضاً حتى بعد تدخل ميسِّر عملية السلام الإيفوارية، رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوري.
    S.E. M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso et Président en exercice de l’OUA sera le conférencier. UN وسوف يكون المتحدث فخامة السيد بليز كومباوري رئيس بوركينــا فاصو والرئيس الحالي لمنــظمة الوحــدة اﻷفريقية.
    S.E. M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso et Président en exercice de l’OUA sera le conférencier. UN وسوف يكون المتحدث فخامة السيد بليز كومباوري رئيس بوركينــا فاصو والرئيس الحالي لمنــظمة الوحــدة اﻷفريقية.
    S.E. M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso et Président en exercice de l’OUA sera le conférencier. UN وسوف يكون المتحدث فخامة السيد بليز كومباوري رئيس بوركينــا فاصو والرئيس الحالي لمنــظمة الوحــدة اﻷفريقية.
    J'exprime également ma gratitude au Facilitateur du processus de paix ivoirien, le Président Blaise Compaoré, et à son Représentant spécial en Côte d'Ivoire pour le rôle essentiel qu'ils continuent de jouer, en aidant notamment à résoudre les difficultés qui surgissent. UN وأتقدم أيضا بالشكر إلى الرئيس بليز كومباوريه ميسر عملية السلام الإيفوارية، وممثله الخاص في كوت ديفوار، على الدور الأساسي الذي يواصلان الاضطلاع به، ولا سيما في المساعدة على حل الصعوبات الناشئة.
    La Délégation de haut niveau de l'OUA était conduite par le Président Blaise Compaoré, du Burkina Faso, Président en exercice de l'OUA. UN وقد ترأس وفد منظمة الوحدة اﻷفريقية الرفيع المستوى الرئيس بليز كمباوري رئيس بوركينا فاصو والرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Le 31 octobre, après avoir renoncé au pouvoir, l'ancien Président du Burkina Faso, Blaise Compaoré, est arrivé en Côte d'Ivoire. UN ٨ - وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر، وصل رئيس بوركينا فاسو السابق السيد بليز كومباوري إلى كوت ديفوار بعدما تنحيه.
    Ainsi, au Burkina Faso, les tensions politiques qui régnaient dans le pays ont débouché sur un soulèvement populaire qui a entraîné la démission du Président Blaise Compaoré. UN ففي بوركينا فاسو، أسفرت التوترات السياسية عن انتفاضة شعبية استقال على إثرها الرئيس بليز كومباوري.
    Les participants ont pris note de la démission, le 31 octobre 2014, de M. Blaise Compaoré de son poste de chef d'État du Burkina Faso. UN ١١ - وأحاط المشاركون علمًا باستقالة السيد بليز كومباوري من منصب رئيس دولة بوركينا فاسو في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    En Guinée, voisine du Sénégal, où je me suis souvent rendu pour contribuer à la normalisation de la situation, je salue les efforts du Facilitateur, le Président Blaise Compaoré. UN وفي غينيا، الجارة الأخرى للسنغال، التي زرتها مرّات عديدة للإسهام في تطبيع الحالة، أحيّي جهود الميسِّر، الرئيس بليز كومباوري.
    À travers les nombreuses actions de médiation et de facilitation du Président Blaise Compaoré en Afrique, notamment dans la sous-région ouest-africaine, notre pays entend contribuer à l'édification d'un monde de paix et de stabilité. UN وعن طريق مختلف جهود الوساطة والتيسير التي يقوم بها الرئيس بليز كومباوري في أفريقيا، وفي منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية بصفة خاصة، يسعى بلدنا إلى الإسهام في بناء عالم ينعم بالسلام والاستقرار.
    Le Conseil réaffirme son soutien total à la médiation confiée par la CEDEAO au Président Blaise Compaoré, du Burkina Faso; UN ويؤكد المجلس مجددا دعمه الكامل للوساطة التي يقوم بها الرئيس بليز كومباوري رئيس بوركينا فاسو بالنيابة عن الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا؛
    À l'occasion d'un forum tenu récemment à Ouagadougou sur le rôle du secteur privé dans la mise en oeuvre du NEPAD, le Président Blaise Compaoré a mis en exergue deux responsabilités majeures incombant à la communauté internationale. UN وخلال محفل عقد مؤخرا في أوغادوغو بشأن دور القطاع الخاص في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا، أكد الرئيس بليز كومباوري على مسؤوليتين كبيرتين تقعان على كاهل المجتمع الدولي.
    Son Excellence M. Blaise Compaoré UN فخامة السيد بليز كومباوري
    À cet égard, le Facilitateur du processus de paix en Côte d'Ivoire, le Président Blaise Compaoré du Burkina Faso, a indiqué qu'il se proposait de convoquer une réunion consultative nationale à laquelle participerait la société civile ivoirienne. UN وفي هذا الصدد، أعرب ميسر عملية السلام الإيفوارية، الرئيس بليز كومباوري رئيس بوركينا فاسو، عن اعتزامه عقد اجتماع تشاوري وطني يشمل مشاركة المجتمع المدني الإيفواري.
    Dans la lettre en date du 8 mai 1999 qu'il a adressée au Président de l'Érythrée, le Président Blaise Compaoré du Burkina Faso, Président de l'OUA à l'époque, a déclaré : UN وقد قال الرئيس بليز كومباوري رئيس بوركينا فاصو وكان آنذاك رئيس منظمة الوحدة الأفريقية، في رسالته المؤرخة 8 أيار/مايو 1999 الموجهة إلى رئيس إريتريا ما يلي:
    Le 18 janvier, l'opposition a entamé des manifestations pacifiques contre la candidature éventuelle du Président Blaise Compaoré aux prochaines élections présidentielles. UN وفي 18 كانون الثاني/يناير، خرجت المعارضة في مظاهرات سلمية ضد الترشح المحتمل للرئيس بليز كومباوري في الانتخابات الرئاسية المقبلة.
    Le 22 décembre, le Président Gbagbo et le Premier Ministre, M. Guillaume Soro, ont signé un autre accord complémentaire qui a été facilité par le Président du Burkina Faso, Blaise Compaoré. UN ووقّع الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء سورو، في 22 كانون الأول/ديسمبر، اتفاقا تكميليا آخر يسَّره رئيس بوركينا فاسو، بليز كومباوري.
    43. Le Président du Burkina Faso, Blaise Compaoré, est le Facilitateur de l’Accord politique de Ouagadougou (S/2007/144, annexe) entre le Gouvernement ivoirien et les Forces nouvelles. UN 43 - فخامة رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوري هو مُيَسِّر اتفاق واغادوغو السياسي (S/2007/144، المرفق) بين حكومة كوت ديفوار والقوى الجديدة.
    Dans une allocution radiodiffusée le 19 décembre 2006, le Président Gbagbo a annoncé une nouvelle initiative, l'ouverture d'un dialogue direct avec les Forces nouvelles sous les auspices du Président du Burkina Faso Blaise Compaoré. UN 7 - أعلن الرئيس غباغبو في خطاب إذاعي ألقاه في 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 مبادرة جديدة عرض فيها بدء حوار مباشر مع القوى الجديدة برعاية رئيس بوركينا فاسو، الرئيس بليز كومباوريه.
    Tous les dirigeants membres de la Délégation de haut niveau de l'OUA, à savoir le Président Blaise Compaoré du Burkina Faso, le Président Hassan Gouled Aptidon de Djibouti et le Président Robert Gabriel Mugabe du Zimbabwe ont pris part à la réunion. UN وحضر الاجتماع جميع القادة اﻷعضاء في الوفد الرفيع المستوى التابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية وهم السيد بليز كمباوري رئيس جمهورية بوركينا فاصو، والسيد حسن غوليد أبتيدون، رئيس جمهورية جيبوتي، والسيد روبرت جبريل موغابي رئيس جمهورية زمبابوي.
    S. E. Blaise Compaoré UN فخامة بليز كامباوري
    S. E. M. Blaise Compaoré UN صاحب السعادة بليس كومباوري
    Le 21 septembre, la septième réunion du Cadre permanent de concertation s'est tenue à Ouagadougou sous les auspices du Facilitateur, le Président Blaise Compaoré. UN 14 - وفي 21 أيلول/سبتمبر، عُقد في واغادوغو الاجتماع السابع للإطار الاستشاري الدائم، برعاية الميسِّر، الرئيس كومباوري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more