"blanchisserie" - Translation from French to Arabic

    • الغسيل
        
    • غسل الملابس
        
    • المغسلة
        
    • الغسل
        
    • غسيل الملابس
        
    • غسل الثياب
        
    • مغسلة
        
    • وغسل الملابس
        
    • وغسيل الملابس
        
    • لغسيل
        
    Si l'Organisation des Nations Unies fournit des services de blanchisserie et de nettoyage correspondant à une norme équivalente, les articles de la catégorie concernée ne seront pas remboursés à l'unité. UN وعندما توفر اﻷمم المتحدة الغسيل والتنظيف بمستوى معادل للمطلوب، فإن الوحدة لا تتلقى سدادا للتكاليف عن هذه الفئة.
    La réduction des prévisions de dépenses s'explique par le coût moindre que prévu du contrat de services de blanchisserie; UN ويعزى انخفاض الاحتياجات المتوقعة إلى أن تكلفة عقد خدمات الغسيل أقل مما كان متوقعا؛
    blanchisserie et nettoyage à sec pour le personnel militaire UN غسل الملابس والتنظيـف الجاف للأفراد العسكريين
    Toutefois, W.J. White n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de sa demande de remboursement des frais d'hébergement, de repas et de blanchisserie. UN بيد أن شركة " و. ج. هوايت " لم تقدم أي أدلة دعمـاً لمطالبتهـا المتعلقة بالإعاشة والوجبات ومصروفات غسل الملابس.
    Elle prévoit les repas, envoie mes chemises à la blanchisserie. Open Subtitles إنها تقوم بإعداد الطعام وترسل قمصانى إلى المغسلة
    blanchisserie et nettoyage à sec pour le personnel militaire UN الغسل والتنظيـف الجاف لملابس الأفراد العسكريين
    Elle serait bien heureuse de trouver un emploi dans une blanchisserie. Open Subtitles ستكون محظوظة في العثور على وظيفة في غسيل الملابس
    Désolée, mais je vais sécher mon travail à la blanchisserie, - demain ? - Exact. Open Subtitles أنا أسفة لكن غداً لن اعمل في الغسيل و الكوي
    Tu connais une bonne blanchisserie ? Open Subtitles هل تمانع غسل هذا الغسيل القذر بالنسبة لي؟
    Quelque temps après, il s'est arrangé pour s'échapper de sa chambre, éviter deux veilleurs, et s'enfuir à travers un conduit de la blanchisserie, durant le processus il a volé ma montre de poche, Open Subtitles بعد فترة من ذلك تمكّن من الفرار من غرفته راوغ اثنان من الحُرّاس وفرّ عبر جرار الغسيل وخلال ذلك قام بسرقة ساعتي
    Ma blanchisserie a engagé deux employés. Open Subtitles متجر الغسيل الجاف وظف شخصين جديدين هذا الشهر
    Tu nous présentes ou j'attends de le croiser à la blanchisserie ? Open Subtitles رائع هل ستقدمنا أم فقط تنتظر حتى ننتتهي من إخراج جواربنا من كومة الغسيل ..
    assures-toi que tu fait le fond des casseroles car si il y'a n'importe quelle trace tu devra retourner aux détails de la blanchisserie Open Subtitles احرصي على أن تغسلي قيعان المقالي، لأنك لو تركت أية بقعة، سترجعين إلى الغسيل.
    d) Services de blanchisserie et fourniture de produits d'hygiène personnelle pour 7 000 militaires, à raison de 5 dollars par personne et par mois (210 000 dollars). UN )د( خدمات غسل الملابس والهندمة ﻟ ٠٠٠ ٧ فرد من أفراد القوة بتكلفة تقدر ﺑ ٥ دولارات لكل شخص شهريا )٠٠٠ ٢١٠ دولار(.
    Les crédits affectés initialement aux services d'entretien n'ont pas été utilisés en totalité du fait que les dépenses de blanchisserie et d'entretien courant ont été moins élevées que prévu. UN وترتبت على الاعتماد المخصص أصلا للاحتياجات الخاصة بخدمات الصيانة وفورات نظرا لانخفاض التكلفة الفعلية لخدمات غسل الملابس وانخفاض الاحتياجات إلى الصيانة الاعتيادية.
    Le mondant prévu de 14 300 dollars, en réduction de 71 300 dollars, est destiné à couvrir les tests de dépistage de la consommation de drogues et les services de blanchisserie pour les emplois temporaires d'agent de sécurité. UN والاحتياجات البالغة 300 14 دولار، التي تعكس انخفاضا قدره 300 71 دولار، هي لاختبار الكشف عن تعاطي المخدرات ولخدمات غسل الملابس لموظفي الأمن المؤقتين.
    Il y a une caméra de sécurité à la blanchisserie Bright Side. Open Subtitles هناك كاميرا الأمن في الجانب الشرقي من المغسلة
    Il est apparu que les requérants appartenaient dans leur grande majorité à deux secteurs d'activité : a) le commerce, tant de gros que de détail, et b) les services, parmi lesquels surtout des services personnels et aux ménages comme la coupe de vêtements, la blanchisserie, et ainsi de suite. UN وحُدد أصحاب المطالبات بوصفهم ينتمون في المقام الأول إلى قطاعين من الأعمال التجارية هما: (أ) التجارة، تجارة التجزئة والجملة على حد سواء؛ و(ب) الخدمات الشخصية والأسرية في المقام الأول مثل التفصيل وخدمات الغسل والكي، إلخ.
    À présent 20 étudiants travaillent dans la boulangerie et 10 dans la blanchisserie. UN ويعمل حاليا 20 طالبا في وحدة الخِبازة و 10 طلاب في وحدة غسيل الملابس.
    blanchisserie et nettoyage UN غسل الثياب والتنظيف
    Responsable dans une blanchisserie industrielle qui sert les hôtels, clubs country, hôpitaux et autres. Open Subtitles تعمل كمديرة فى مغسلة للملابس تخدم الفنادق، النوادى الريفية المستشفيات، هكذا
    Il en a résulté la non-utilisation de services tels que les services de restauration, de nettoyage, d'aménagement des espaces verts et de blanchisserie. UN ونتج عن ذلك عدم استخدام خدمات مثل خدمات المطاعم والتنظيف وهندسة المناظر الطبيعية، وغسل الملابس.
    Les besoins ont également été moins importants que prévu aux rubriques services d'entretien (blanchisserie et nettoyage, restauration, élimination des déchets), clôture des périmètres et pose de grilles. UN كما كانت الاحتياجات أقل مما كان متوقعا بالنسبة لخدمات الصيانة وغسيل الملابس وخدمات الطعام والتخلص من النفايات والسور المحيط والبوابات. 872.7 8 دولارا
    Il tenait une blanchisserie sur Federal Highway. Open Subtitles لديه متجر لغسيل الملابس على طريق السريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more