Comment as-tu pensé qu'on voudrait que tu blesses d'autres gens pour nous protéger ? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تفكر بأننا نريد منك أن تؤذي الآخرين لحمايتنا؟ |
Mais quelqu'un doit t'arrêter avant que tu ne blesses plus de gens. | Open Subtitles | ولكن شخص ما يجب أن يمنعك .قبل أن تؤذي المزيد من الناس |
Tu blesses quelqu'un que tu aimes pour éviter de blesser des gens que tu connais à peine, qui, d'ailleurs, vont rester assis à la maison et qui ne sauront jamais que tu étais au bal de toute façon. | Open Subtitles | أنتي تؤذين شخص تحبينه كي تتجنبي أذيت ناس بالكاد تعرفينهم والذين بالمناسبة سيكونون جالسين بالمنزل |
Pose ça, avant que tu ne te blesses ! | Open Subtitles | ضعه مِنْ يدك قبل أنْ تجرح نفسك أيّها الكحيل |
Non, aucune récompense. Juste un rappel de la raison pour laquelle tu abandonnes les gens que tu blesses. | Open Subtitles | لا، ما من مكافأة، إنه مجرد تذكير بسبب تركك للأشخاص الذين آذيت |
Tu me blesses là, tu sais. | Open Subtitles | هذا يجرح مشاعري بعض الشيء |
Tout ce que j'ai compris c'est que tu blesses intentionnellement quelqu'un qui compte pour moi. | Open Subtitles | كل ما افهمه انك تجرحين عمدا شخصا اهتم لأمره |
Tu te déchaînes, tu blesses des gens, et ensuite tu penses pouvoir revenir en arrière avec un "désolé". | Open Subtitles | أنت تلجأ إلى العُنف و تؤذي الناس و بعدها تعتقد أن بإمكانك محو ذلك بمجرّد قول أنا آسف |
Aussi longtemps que tu es là quand j'ai besoin de toi, et que tu ne blesses personne, je te couvre. | Open Subtitles | لطالما تتواجد هنا كلما أحتاجك وأنك لا تؤذي أحد، فسأساندك دومًا |
On veut s'assurer que tu ne te blesses pas, Vin. | Open Subtitles | نحن فقط نريد أن نتأكد من أنك لا تؤذي نفسك، فين. |
Mais je ne veux pas blesser Lena, et je ne veux pas que tu blesses Lena. | Open Subtitles | لكنني لا أريد أذيّة لينا ولا أريدك أن تؤذي لينا |
Pourquoi tu ne poserais pas ça avant que tu ne te blesses ? | Open Subtitles | لمَ لا تضعين ذلكَ الشئ في الأسفل قبل أن تؤذي نفسكِ؟ |
Mais, de savoir que tu blesses des gens, c'est pas pire ? | Open Subtitles | ولكن معرفتك بأنّك تؤذي النّاس، أليس ذلك أسوأ ؟ |
Si tu blesses cet homme.. ton fils, tu te blesses toi même. | Open Subtitles | .إذا أذيت هذا الرجل ، أبنك ، فأنك تؤذي نفسك |
Je me fous à quel point tu es puissante... si tu blesses mon père, je trouverai un moyen de te le faire payer. | Open Subtitles | مهلا، إسمعي، لا يهمني مقدار قوتك كما يقولون إن أذيت والدي، سوف أجد وسيلة لأجعلك تدفعين الثمن |
Tu te blesses pas en collants ? | Open Subtitles | أندهش أنك لا تجرح نفسك في ذلك اللباس الضيق |
Tu es blessé, alors tu blesses tout le monde. | Open Subtitles | نفس "جاك" القديم , تأذى مشاعرك ثم تجرح أى شخص آخر |
Je veux te parler ma chérie, tu me blesses. | Open Subtitles | أريد فقط أن أكلمك،عزيزتي أنتي تؤذين شعوري |
Je suis ton ami. Si tu blesses Lana, ça te détruira. | Open Subtitles | انا صديقك، ان انت آذيت لانا ، فإن ذلك سيدمرك |
Tu me blesses, là. | Open Subtitles | هذا الهراء يجرح شعوري يا رجل |
Mais quand tu blesses vraiment quelqu'un, tu dois faire mieux que ça. | Open Subtitles | لكن عندما تجرحين شخصا ما حقا |
Et tu as fais ta propre loi et tu blesses des personnes innocentes. | Open Subtitles | ثم طبقت العدالة بيديك وأذيت أشخاص أبرياء |
Si tu ne le fais pas, tu blesses ton client. | Open Subtitles | ..إن لم تقومي بذلك فستؤذين موكَّلكِ. صحيح؟ |