"bleuchamp" - Translation from French to Arabic

    • بيلوشامب
        
    C'est la photocopie d'une lettre... adressée au Collège des Armoiries de la ville de Londres... leur demandant d'authentifier le titre que Bleuchamp revendique. Open Subtitles هذه نسخة من الرسالة إلى كليتنا الحربية في مدينة لندن بالطلب الذين يحاولون ترسيخة دي بيلوشامب إدعي العنوان
    Sir Hilary Brait, le Basilic Noir du Collège... a répondu à Gumbold, lui suggérant de rencontrer Bleuchamp en personne. Open Subtitles و السيد هيلاري براي أجاب جمبولد إقترح بأنه يجب أن يجتمع مع بدي بيلوشامب شخصيا
    Je suis tombé sur une lettre de Gebruder Gumbold... avocat en Suisse, adressée à un certain Comte Balthazar de Bleuchamp. Open Subtitles صادف ان رسالة من جيبرودر جمبولد، المحامي من سويسرا، إلى الكونت بالثيزردي بيلوشامب
    Un détail physique utile, le vrai de Bleuchamp n'a pas de lobes d'oreille. Open Subtitles نقطتنا الطبيعية المساعدة الحقيقية قد تكون ان تلك الدي بيلوشامب بدون شحمات أذن
    Pour commencer, je suis né sans lobes... une particularité congénitale bien connue des Bleuchamp... comme la lèvre des Habsburg, ou le nez de faucon des Medicis. Open Subtitles يمكن نبدأ بـ أنا ولدت بدون شحمات أذن عيب خلقي شهير يميز أسلاف بيلوشامب مثل الشفة الارنبية أو الانف الخطافية
    Il y a des tombes notoires des Bleuchamp dans la cathédrale... et d'importants registres dans les archives de la ville. Open Subtitles هناك قبور بيلوشامب ملحوظة و السجلات المهمة في أرشيفات المدينة
    Les tombes des Bleuchamp ne sont pas dans la Cathédrale d'Augsburg... mais à Saint Anna Kirche. Open Subtitles قبور بيلوشامب ليست في كاتدرائية اوجوسبرج لكن في سانت انا كيريش
    Son titre reconnu officiellement... quand il se retirera dans le privé en tant que Comte de Bleuchamp. Open Subtitles الإعتراف الرسمي بعنوانه عندما يتقاعد إلى الحياة الخاصة كالكونت دي بيلوشامب
    Les Bleuchamp en viennent depuis des générations. Open Subtitles الدي بيلوشامب يجيئون من هناك لسنوات
    Voilà l'Institut Bleuchamp de Recherche sur les Allergies. Open Subtitles هناك معهد بيلوشامب لابحاث الحساسية
    - Vraiment ? L'Institut Bleuchamp ne travaille pas pour le profit. Open Subtitles معهد بيلوشامب ليس للربح، سيد هيلاري
    Je vous l'accorde, mais le fait que vous descendiez des Bleuchamp... ne fait pas nécessairement de vous le comte régnant. Open Subtitles مضمون لكن الحقيقة كونك من أسلاف دي بيلوشامب -لا يجعلك الكونت السائد
    Ça aiderait beaucoup, si vous pouviez vous rendre avec moi à Augsburg... la maison ancestrale de la famille des Bleuchamp. Open Subtitles -اوجسبرج؟ -البيت السلالي لعائلة دي بيلوشامب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more