"bloc opératoire" - Translation from French to Arabic

    • غرفة العمليات
        
    • غرفة عمليات
        
    • غرفة العمليّات
        
    • غرفة الجراحة
        
    • بغرفة العمليات
        
    ils ont perdu le bloc opératoire c'est qu'ont fait un arrangement. Open Subtitles لقد فقدوا غرفة العمليات التي قد سبق و ان قاموا بأعدادها
    Ce qui veut dire que je t'assigne tes résidents, tes infirmières au bloc, tes anesthésistes, et ton bloc opératoire. Open Subtitles أنا من يقوم بتعين المريض والممرضات وأخصائي التخدير وأيضاً غرفة العمليات
    Le confessional est notre bloc opératoire. Open Subtitles ما من مهنة تتعامل مع الخطايا باستمرار مثلنا كرسي الاعتراف هو غرفة العمليات لدينا
    Si tu veux bien m'excuser, j'ai un bloc opératoire à préparer. Open Subtitles إذا سمحتَ لي, هناك غرفة عمليات يجب أن أجهزها
    Un bloc opératoire doit être installé sur le site de St. John en 2002, ce qui évitera de transférer à Antigua les patients devant subir une intervention chirurgicale. UN ومن المقرر بناء غرفة عمليات داخل مستشفى سان جونز في عام 2002 لتنتفي بذلك الحاجة إلى نقل المرضى إلى أنتيغوا لإجراء العمليات.
    Personel du bloc opératoire préparez-vous. Open Subtitles يرجى مِنْ طاقم غرفة العمليّات الاستعداد. -{\pos(190,230)}.يرجى
    Ils s'endorment au bloc opératoire, et ils se réveillent dans un avion ou dans un pays étranger. Open Subtitles ينامون في غرفة الجراحة ليستيقظوا في طيارة أو في دولة أخرى
    Le plus proche que cette fille ait été d'un bloc opératoire depuis des mois est quoi, le vétérinaire de Moline ? Open Subtitles أشبه مكان بغرفة العمليات دخلته هذه الفتاة منذ أشهر ماذا, مستشفى حيوانات "مولين" الكبيرة؟
    Maintenant, ce passager est au bloc opératoire, se battant pour sa vie. Open Subtitles والآن ذلك المسافر في غرفة العمليات, يقاتل من اجل البقاء حياً.
    Je sais ce que c'est d'aller dans un bloc opératoire. Open Subtitles أنا أعرف كيفية دخول غرفة العمليات بفرص نجاح قليلة أو معدومة
    On va juste rester ici une minute ou deux avant qu'ils soient prêts pour toi au bloc opératoire. Open Subtitles سنبقى هنا للحظات قبل أن يعدوا غرفة العمليات
    Celui-ci est arrivé dans ton salon, pas au bloc opératoire. Open Subtitles هذه حصلت في غرفة معيشتك، ليس في غرفة العمليات.
    Faites lui un scanner et ouvrez un bloc opératoire immédiatement ! Open Subtitles أعطها مهدئاً، وافتحوا غرفة العمليات حالاً
    Le bloc opératoire est le seul endroit où je peux réfléchir. Open Subtitles أتعرف , إن غرفة العمليات هي المكان الوحيد التي آتي إليها وأفكر
    Il y a des moments, souvent quand je suis au bloc opératoire, où je sais ce qui va se passer. Open Subtitles تلك اللحظات بالنسبة لي عندما أكون في غرفة العمليات عندما أعرف مالذي سيحصل بعد ذلك
    :: La prise en charge médicale des victimes de séquelles par la création d'un mini bloc opératoire. UN :: الرعاية الطبية لضحايا العواقب، من خلال إنشاء غرفة عمليات صغيرة.
    :: La prise en charge intégrale des victimes des séquelles de l'excision par la création d'un mini bloc opératoire. UN :: الرعاية المتكاملة لضحايا آثار الختان، من خلال إنشاء غرفة عمليات صغيرة.
    Je vais vous emmener au bloc opératoire. Réservez-le. Open Subtitles سآخذكِ إلى الجراحة الآن جهزي غرفة عمليات
    Il paraît que tu as un bloc opératoire ? Open Subtitles يارجل , لقد قمت بعمل شئ رائع بنفسك هنا سمعت أنك قمت ببناء غرفة عمليات تعمل بكامل طاقتها
    Lampes pour bloc opératoire # UN جهاز لكل غرفة عمليات
    Il va au bloc opératoire. Open Subtitles أين أخذوا (نِك) ؟ إنه في طريقه إلى غرفة العمليّات
    Il y a une petite salle d'attente devant le bloc opératoire. Open Subtitles سيكون هناك منطقة للانتظار خارج غرفة الجراحة
    Et il n'y a rien que vous, moi ou même le grand John W. Thackery puissions y faire, ni même les miracles qu'il accomplit dans le bloc opératoire. Open Subtitles و لا شيء يمكنك فعله و لا أنا "و لا حتى العظيم "جون ثاكري بامكانه فعل شيء بخصوص ذلك لا يهم كم المعجزات التي قام بها بغرفة العمليات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more