"boîte à musique" - Translation from French to Arabic

    • صندوق الموسيقى
        
    • الصندوق الموسيقي
        
    • صندوق موسيقى
        
    • صندوق موسيقي
        
    • الصندوق الموسيقى
        
    Donc, si tu peux entendre ça, essaye de te concentrer sur la boîte à musique. Open Subtitles لذا إذا كنتِ تستطيعين سماع أيّ من هذا، حاولي التركيز على صندوق الموسيقى.
    Il a dû penser la boîte à musique a été précieuse . Open Subtitles وكان عليهِ إبقاء صندوق الموسيقى القيم بأمان.
    Pinces, bulles de savon, boîte à musique, et si ça chauffe, un éventail. Open Subtitles سكين مزدوج,مشابك متعددة فقاقيع الصابون,صندوق الموسيقى و عندما الامور تصبح شديدة الاثارة..
    Je regarde, elles ont filé, la boîte à musique aussi. Open Subtitles نظرتُ إلى المكان، وكان هادئاً ورأيتُ الصندوق الموسيقي
    Le code qui active la boîte à musique n'est pas une liste d'auteurs russes. Open Subtitles أشكّ في الرمز الذي أنشّط صندوق موسيقى رامبالدي قائمة المؤلفين الروس.
    Les femmes de ménage jurent qu'elles n'ont pas vu de boîte à musique rouge. Open Subtitles . مديرة المنزل تقسم بانهم لم يروا اي صندوق موسيقي احمر
    Hé bien, je sais qu'elle adore jouer de la harpe, donc je lui ai trouvé cette belle boîte à musique qui joue une de ses chansons préférées. Open Subtitles حسنا، اعلم انها تحب اللعب على القيثار لذا، عثرت على هذا الصندوق الموسيقى الجميل الذى يعزف احدى اغانيها المفضلة
    La boîte à musique... dont on nous a parlé. Open Subtitles هناك صندوق الموسيقى التى تحدثت عنه الفتاة
    Sark cherche une boîte à musique créée par Rambaldi. Open Subtitles سارك يبحث عن صندوق الموسيقى صمّم من قبل رامبالدي.
    Selon Derevko, Sark a tenté de déchiffrer le code de la boîte à musique. Open Subtitles دريفكو أخبرنا الذي سارك يعمل على تكسير المجموعة تلك ينشّط صندوق الموسيقى. نعم.
    Tu ne serais pas si pressée, si tu ignorais où était la boîte à musique. Open Subtitles أفترض بأنّك لا تحتاج هذه المجموعة لذا بسرعة إذا أنت لم تعرف حيث كان صندوق الموسيقى.
    Sark cherche une boîte à musique créée par Rambaldi. Open Subtitles سارك يبحث عن صندوق الموسيقى صمّم من قبل رامبالدي.
    Sark a mis la main sur la boîte à musique que vous deviez récupérer? Open Subtitles صندوق الموسيقى بأنك أرسل للإسترجاع. أفلت السّيد سارك منها.
    Mais pour sa découverte la plus importante, l'énergie point Zéro, il choisit une boîte à musique. Open Subtitles هذا الوقت، إختار دفن واحد إبداعه المهمة، الصيغة لطاقة نقطة الصفر، داخل صندوق الموسيقى.
    Comment il vit tout ça ? J'ignore si la boîte à musique l'intéresse. Open Subtitles لا أعلم إن كان مهتمًا بشأن صندوق الموسيقى
    Cette boîte à musique t'apaisait tant quand tu étais jeune. Open Subtitles صندوق الموسيقى ذلك قد لك الكثير من الراحة ً عندما كنت صغيرة
    Je lui ai dit de voler la boîte à musique. Open Subtitles أخبرتها أنّ بإمكانها ذلك إذا سرقت الصندوق الموسيقي
    Ecoute la boîte à musique ne marche pas comme ça. Open Subtitles إسمعي، لا يعمل الصندوق الموسيقي بتلك الطريقة.
    J'y étais moi aussi. Je savais que la boîte à musique était dangereuse. - Mets moi dans le coma. Open Subtitles كنتُ هناك أيضاً، كنتُ أعرف أنّ الصندوق الموسيقي خطير، أدخلني في غيبوبة.
    On a trouvé chez elle une boîte à musique appartenant à Mme Richmond. Open Subtitles وجدنا صندوق موسيقى في منطقة تغيير الملابس الخاصة بلاسي الصندوق يتبع لبورشيا ريتشموند
    Pousse-toi ! Ce n'est qu'une boîte à musique. Open Subtitles كلا، من فضلك، إنه كان مجرد صندوق موسيقى لجدته.
    Une boîte à musique de la bibliothèque a disparu. Open Subtitles هناك صندوق موسيقي في المكتبة وبات الآن مفقوداً
    Papa t'avait donné une boîte à musique qu'il avait rapportée de Zurich. Open Subtitles . اهدي ابي اليك صندوق موسيقي عندما عاد من زورش
    Qui a donné la boîte à musique à mon fils ? Open Subtitles من الذى أعطى ولدى الصندوق الموسيقى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more