"boeuf" - Translation from French to Arabic

    • اللحم
        
    • لحم
        
    • ثور
        
    • الثور
        
    • بيف
        
    • بقرة
        
    • عجل
        
    • لحوم
        
    • بوف
        
    • الأبقار
        
    • واللحم البقري
        
    • والبقر
        
    • متشنج
        
    • ثوراً
        
    • البقر في
        
    Je les prends tous, tout de suite. Tu prends les rênes. Dans mon bureau, j'ai un gros stock de boeuf haché. Open Subtitles ابتداءً من الآن، سأستخدمها كلها. في ظل غيابي أنت مسؤولة أيضًا، احتفظ بكمية من اللحم في مكتبي.
    S'il y a du filet de boeuf, demande de la sauce pour steak, pas du ketchup. Open Subtitles . أطلب صلصة اللحم قد تكون هذه الحفلة تذكرتنا .. لكل أماني الشامبانبا
    Tu veux du boeuf séché ? Je vais en acheter. Open Subtitles سأشتري بعض لحم الثور المجفف هل تشتهي شيئاً؟
    Au lieu de nous jeter tous dans la production de café, nous pourrions nous tourner vers le boeuf, et d'autres pays pourraient faire autre chose. UN فبدلا من أن نحتشد جميعنا على البن، يمكننا أن نركز على لحم البقر، ويمكن للبلدان الأخرى أن تركز على أشياء أخرى.
    Le restaurant ne marche pas fort, je pensais acheter un taureau mécanique... pour faire un boeuf. Open Subtitles فالمطعم أصبح بطيئاً بعض الشيء في الفترة الأخيرة لذلك كنت أفكر بالحصول على ثور ميكانيكي ليوجه الحشود
    Les cris de la victime ressemblent aux gémissement d'un boeuf. Open Subtitles تحول صرخات الضحية إلى ما يشبه خوار الثور
    Je prendrai le boeuf enchilada et une margarita au Café Mexico avec Judy et Chloé. N'en fais pas tout un plat. Open Subtitles أود الحصول على "بيف أنشيلادا وشراب "مارغريتا في قهوة "مكسيكو" مع "جودي" و"كلوي كارين"
    Ce boeuf est succulent mais ces tomates le sont encore plus. Open Subtitles اللحم لذيذ، لكن سيكون من الصعب طهي الطماطم أكثر.
    Les importations de viande de boeuf sont négligeables, mais la production de volaille et de viande de porc a augmenté, facilitée par l'intégration verticale. UN ولا تكاد واردات اللحم البقري تذكر، ولكن زاد إنتاج كل من الدجاج والخنازير بفضل التكامل الرأسي.
    Je pouvais plus trouver de boeuf, et le poulet a presque disparu, j'ai dû m'adapter. Open Subtitles لا يمكنني تحمًل نفقة اللحم والدجاج أساساً أنقرضت لذا وجدتُ بديل
    Le boeuf qu'ont mangé les lions venait de vaches qui se nourissaient de graines traitées aux pesticides venant de Reiden Global. Open Subtitles اللحم الذي أكله تلك الأسود جاء من أبقار تغذت على حبوب تم معاملتها بمبيدات من "ريدين غلوبال"
    Poulet, boeuf ou carotte ? Open Subtitles هل ترغب بــ الدجاج المُتبل , اللحم او الجزر ؟
    C'est le premier exportateur mondial de café, de sucre, de soja et de jus d'orange, et un gros exportateur de boeuf, de porc et de poulet. UN والبرازيل هي أكبر مصدر في العالم للبن والسكر والصويا وعصير البرتقال، وهي من كبار مصدري لحم البقر والخنزير والدجاج.
    Toutefois, ces chiffres ne concernent que la viande de boeuf, de porc et de volaille, et ne tiennent pas compte du commerce entre les pays membres de l'Union européenne. UN على أن هذا الرقم يشير فقط إلى لحم البقر والخنزير والدواجن، ولا يشمل التجارة فيما بين البلدان اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي.
    En raison de la pénurie relative de pâturages, la plupart du boeuf consommé en Israël est importé de l’étranger, en premier lieu d’Argentine. UN ونظرا للنقص النسبي في أراضي الرعي فإن معظم لحم البقر مستورد من الخارج، وأساسا من الأرجنتين.
    Tu me connais, je suis un bosseur, je suis fort comme un boeuf, je ne rechigne pas à la besogne. Open Subtitles تعلمون لي ، وأنا من الصعب للعامل ، أنا قوية كما ثور ، أنا لا تتلكأ في هذه المهمة.
    Il y en a sur 45 m. Ce type était fort comme un boeuf. Open Subtitles أجل 150 قدماً ومازلنا هذا الرجل بقوة ثور
    Je peux enfin porter le Stetson que j'ai acheté lors d'un boeuf en 97 ? Open Subtitles أيمكنني أخيراً اعتمار قبعة الراعي التي اشتريتها خلال مهرجان الثور في 97؟
    Il y a des mélanges dinde/boeuf, il y en a pour tout le monde. Open Subtitles هناك الديك الرومى المنصهر - وروست بيف شئ للجميع
    Je suis désolé, mais la dernière fois que j'ai entendu ce son, quelque part, un taureau est devenu un boeuf. Open Subtitles أنا آسف , ولكن آخر مرة سمعت هذا الصوت في مكان ما أصبح الثور بقرة
    Je vais prendre un générateur et un autre supplémentaire, et je vais acheter du boeuf séché. Open Subtitles سأضتري مولدا ومولدا إضافيا كما أنني سأشتري لحم عجل مققد، أتعلمين شيئا؟
    boeuf Mango, le riz de noix de coco, vous êtes absent dehors sur un bon moment. Open Subtitles المانجو لحوم البقر والارز وجوز الهند كنت في عداد المفقودين في الوقت المناسب
    Je fouette juste un petit repas de minuit du filet de boeuf forestière avec de la sauce bordelaise et petit gratin dauphinois. Open Subtitles أنا مجرد تأجيج منتصف الليل وجبة خفيفة صغيرة من فيليه دي بوف FORESTIERE مع صلصة Bordelaise وبيتي بريش داوفينو.
    Une fois disparus, ça sera un bon endroit pour élever du boeuf bon marché. Open Subtitles عندما تذهب هذه , سوف يكون هذا مكان مثالي لتربية الأبقار
    Et viande et sauces, crème et bière, du porc, du boeuf, du gras, de la viande rouge et chaude. Open Subtitles واللحم والمرق والكريم والبيرة ولحم الخنزير واللحم البقري والدسم واللحم الأحمر الكبير المليء بالحرارة والرطب
    Le Welsch Office a créé trois groupes de travail dirigés par le secteur privé aux fins de produire des plans d’action dans le secteur de l’alimentation eu égard à l’agneau, au boeuf, aux produits laitiers et organiques. UN وأنشأ مكتب ويلز ثلاثة أفرقة عاملة ذات وجهة صناعية لوضع خطط عمل لتحقيق ذلك في قطاعات الضأن والبقر ومنتجات اﻷلبان واﻷغذية العضوية.
    Ça vous irait, pour 50 $ de bière et de boeuf séché ? Open Subtitles إذن كيف 50 دولار من بيرة و متشنج تجعلك في حالة جيدة ؟
    Il est capable, d'un coup de griffes... d'abattre un boeuf. Open Subtitles بمجرد ضربة واحدة من مخلبه يمكنه أن يقتل ثوراً!
    En revanche, les producteurs de blé et de boeuf latino-américains ont continué à pâtir des faibles niveaux des cours. UN ومن جهة أخرى ظلت أسعار منتجات أمريكا اللاتينية من القمح ولحوم البقر في مستويات منخفضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more