"bombes aériennes" - Translation from French to Arabic

    • القنابل الجوية
        
    • قنابل جوية
        
    • قنبلة جوية
        
    • والقنابل الجوية
        
    — À plusieurs reprises, l'équipe d'inspection a déclaré que la vérification des bombes aériennes R-400 progressait bien. UN * في مناسبات عديدة، أفاد فريق التفتيش بأن التحقق من القنابل الجوية R-400 يسير على ما يُرام.
    Les représentants de l'Iraq ont admis que ces bombes aériennes avaient été modifiées pour en faire des armes chimiques. UN واعترف الممثلون العراقيون بأنه جرى تعديل هذه القنابل الجوية ﻷغراض اﻷسلحة اﻹشعاعية.
    Des bombes aériennes contenant des agents persistants aussi bien que non persistants pouvaient être utilisées contre des cibles multiples au-delà de la ligne de front. UN وأمكن استخدام القنابل الجوية التي تحمل العوامل الثابتة وغير الثابتة معاً، ضد أهداف متعددة فيما وراء خط الجبهة.
    Les inspecteurs ont comptabilisé 1 203 bombes aériennes qui ont été détruites par l'Iraq sous la supervision de la Commission en 1992 et 1993. UN تحققت اللجنة الخاصة من مآل ٢٠٣ ١ قنابل جوية وقد قام العراق بتدمير تلك القنابل تحت إشراف اللجنة خلال عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣.
    Durant la période considérée, elle a fait exploser 329 engins de ce genre, dont 209 petites bombes aériennes, 15 obus de mortier et 18 projectiles d'artillerie. UN وخلال تلك الفترة، فجرت ٣٢٩ جسما غير متفجر تشمل ٢٠٩ قنابل جوية صغيرة و ١٥ قنبلة هاون و ١٨ قذيفة مدفعية.
    Les inspecteurs ont recensé 1 233 bombes aériennes. UN تحققت اللجنة الخاصة من مآل ٢٣٣ ١ قنبلة جوية.
    Des bombes aériennes contenant des agents persistants aussi bien que non persistants pouvaient être utilisées contre des cibles multiples au-delà de la ligne de front. UN وأمكن استخدام القنابل الجوية التي تحمل العوامل الثابتة وغير الثابتة معاً، ضد أهداف متعددة فيما وراء خط الجبهة.
    Ce film venait étayer les informations fournies par la partie iraquienne concernant le bilan-matières des bombes aériennes R-400. UN وتأكدت من الشريط المذكور صحة المعلومات التي قدمها الجانب العراقي بشأن رصيد مواد القنابل الجوية R-400.
    Sur cet ensemble, l'Iraq a acquis la capacité de produire tous les types de bombes aériennes énumérés et les ogives de missile Al-Hussein, ainsi que les conteneurs chimiques des roquettes de 122 mm. UN واكتسب العراق من خلال هذه العوامل القدرة على إنتاج جميع أنواع القنابل الجوية المبينة والرؤوس الحربية لصاروخ الحسين والحاويات الكيميائية للصواريخ من عيار ١٢٢ مم.
    78. L'Iraq a présenté des documents de production à l'appui de ses allégations sur la production de bombes aériennes de type R400. UN ٨٧ - وقدم العراق وثائق تثبت إنتاج القنابل الجوية من طراز R400.
    Une étude des images nous permet de penser qu'il est possible que des fusées AVU soient utilisées pour ce type de munition, comme c'est le cas pour les bombes aériennes OFAB-100. UN واستنادا إلى الصور، من الممكن أن هذا النوع من الذخيرة يستخدم مصهرا نوع AVU يُستخدم في القنابل الجوية نوع OFAB-100.
    :: L'établissement d'État Nasser a participé à la production de bombes aériennes R-400 devant être remplies d'agents de guerre biologique et chimique. UN :: كان لمؤسسة ناصر العامة دور في إنتاج القنابل الجوية R-400 لتعبئتها بعوامل الحرب البيولوجية والكيميائية.
    Sur ce volume, 160 kilogrammes avaient été chargés dans trois bombes aériennes LD-250 pour des essais de stockage. UN وتمت تعبئة ١٦٠ كيلوغراما من العامل VX في ثلاث قنابل جوية من طراز LD-250 ﻷغراض تجارب التخزين.
    L'Iraq a récemment admis que trois bombes aériennes de calibre 250 avaient été remplies de VX à des fins expérimentales. UN واعترف العراق مؤخرا أن ثلاث قنابل جوية من عيار ٢٥٠ كانت قد ملئت بغاز اﻷعصاب )(VX ﻷغراض تجريبية.
    La bombe, qui était composée de 1 500 livres d'un mélange de bombes aériennes et d'autres munitions, se trouvait à l'arrière d'un camion semi-remorque plateau militaire Kamaz de construction soviétique. UN وكانت القنبلة، المؤلفة من 500 1 رطل من خليط من قنابل جوية وذخائر أخرى، موضوعة على شاحنة عسكرية مسطحة سوفياتية الصنع من طراز كاماز.
    bombes aériennes R-400 (sarin à composants binaires) UN قنابل جوية R-400 )مركبات السارين المكونة من عنصرين(
    bombes aériennes de calibre 500 (CS) UN قنابل جوية عيار ٥٠٠ )عامل CS المسيل للدموع(
    bombes aériennes de calibre 250 (CS) UN قنابل جوية عيار ٢٥٠ )عامل CS المسيل للدموع(
    D'après l'Iraq, c'est le nombre de bombes aériennes qu'un fournisseur étranger aurait livrées endommagées. UN وطبقا لما ذكره العراق سلم أحد الموردين اﻷجانب للعراق ٥٠٠ قنبلة جوية تالفة.
    D'après l'Iraq, c'est le nombre de bombes aériennes qu'un fournisseur aurait livrées endommagées. UN وطبقا لما ذكره العراق سلم أحد الموردين للعراق ١٠٠ قنبلة جوية تالفة.
    39. L'Iraq a déclaré avoir fabriqué 200 bombes aériennes R-400 à des fins de guerre biologique. UN ٣٩ - أعلن العراق أنه تم تصنيع ٢٠٠ قنبلة جوية من نوع R-400 ﻷغراض بيولوجية.
    La moitié des ogives nucléaires pour missiles antiaériens et la moitié des bombes aériennes nucléaires ont été détruites. UN ودُمر نصف العدد الكلي للرؤوس الحربية النووية الخاصة بالقذائف المضادة للطائرات والقنابل الجوية النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more