| Nous avions fait le bon choix et nous le refaisons aujourd'hui | Open Subtitles | قمنا بالشيء الصحيح وقتها و سنقوم بذلك مجدداً الآن |
| Je crois que tu feras le bon choix pour Suzanne. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تجعل القرار الصحيح لسوزان. |
| Mais maintenant, vous pouvez faire le bon choix, et être sûr qu'aucun autre innocent ne mourra. | Open Subtitles | لكن الان يمكنك فعل الصواب, بالتأكد من ان لا يموت اشخاص ابرياء اخرون. |
| Tu es assez bête pour faire le bon choix, assez intelligente pour en avoir peur. | Open Subtitles | نحن نعرف إنّكِ معتوهة لتقومي بفعل الصواب و ذكية جداً لتخافي منه |
| Nous espérons que les membres de la Conférence du désarmement feront le bon choix. | UN | ونأمل بكل تأكيد أن يقوم أعضاء مؤتمر نزع السلاح بالاختيار الصائب. |
| - bon choix. Plus de serpents, mais moins de sables mouvants. | Open Subtitles | إختيار جيد الكثير من الثعابين لكن رمال متحركه أقل |
| bon choix, car personne ne baisera avec ça. | Open Subtitles | خيار جيد , لأنه لن يتضاجع أحد بهذا الشيء |
| Le drain thoracique était sec. J'ai fait le bon choix. | Open Subtitles | انبوب الصدر كان جافا لقد اتخذت القرار الصحيح |
| Quand tu fais le bon choix, Tout est clair, l'avenir | Open Subtitles | عندما تقوم بالإختيار الصحيح الذي تسمعه هو الحقيقة |
| C'est vrai, mais dans ton monde, tout le monde fait le bon choix, les gentils gagnent toujours et le mec sympa gagne la fille. | Open Subtitles | لكن في عالمك الناس دائما يقومون بفعل الشيئ الصحيح الجانب الطيب دائما يفوز والرجل الرائع يظفر بالفتاة وما رأيك؟ |
| Faire des choix sains ne doit pas seulement être le bon choix; cela doit être un choix positif, un choix facile, et même un choix agréable. | UN | والاختيار الصحي ينبغي ألا يكون الخيار الصحيح فحسب؛ إذ ينبغي أن يكون خياراً إيجابياً، وخياراً سهلاً، وحتى خياراً ممتعاً. |
| Mais je suis convaincu que mes frères et mes sœurs de l'Afrique feront le bon choix. | UN | ولكنني على ثقة بأن أشقائي وشقيقاتي في أفريقيا سيفعلون الشيء الصحيح. |
| J'espérais qu'en te voyant, je saurais qu'on avait fait le bon choix, mais ce n'est pas ce que je ressens. | Open Subtitles | كنت آمل عندما آراك أعلم بأننا فعلنا الصواب لكن لا أشعر بهذا لا أشعر بهذا أطلاقاً |
| Si je n'ai pas l'opportunité d'acquérir ce travail, vous vous demanderez toujours si vous avez fait le bon choix. | Open Subtitles | ان لم أحصل على فرصة استحقاق هذه الوظيفة ستتسائلين دائماً ان كنتي اتخذتي القرار الصواب |
| Ce n'est ni mon travail, ni ma volonté de vous convaincre de faire le bon choix. | Open Subtitles | ليست مهمتي ولا رغبتي إقناعكم بكوني أفعل الصواب. |
| J'étais sûr. que j'avais fait le bon choix. | Open Subtitles | وكنت متأكداً كنت متأكداً أني فعلت الصواب |
| Peut-être le bon choix est-il celui avec lequel vous pourrez vivre. | Open Subtitles | لربّما الخيار الصائب هُو الخيار الذي يُمكنكِ التعايش معه. |
| T'as fait le bon choix. Je suis content pour toi. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد اتخذتِ القرار الصائب أنا سعيدٌ لأجلكِ |
| De plus,il arrive à maturité,poivré et rond, c'est un bon choix... | Open Subtitles | أوه, بالطبـــع إنه على وشك النضج في الحال إنه لاذع بعض الشيء, فقط قليلاً إنه نبيذ جيد إنه إختيار جيد |
| C'est génial d'être avec vous, mais est-ce un bon choix pour moi ? | Open Subtitles | وجودي معكم رائع و لكن لماذا هذا خيار جيد لي ؟ |
| Je sais, c'est mal, mais il a peut-être fait le bon choix. | Open Subtitles | أعْرفُ إنه خطأَ، لكن ربما هو إختارُ الإختيار الصّحيح |
| "Ni est un bon choix" est la réponse, mais on va laisser dans maintenant moins que son BP accidents. | Open Subtitles | "لا يتم اختيار جيد" هو الجواب، ولكننا سنمد ترك الأمر في ل الآن ما لم B.P. له حوادث. |
| Un bon choix ! | Open Subtitles | اختيار جيّد اليوم! |
| Très bon choix, Sokka. Et on a quatre jours d'avance. | Open Subtitles | اختيار موفق يا ساكا, و نحن هنا قبل الموعد بأربعة أيام |
| Très bon choix, ma chérie. | Open Subtitles | إختيار موفق يا صغيرتي |
| De tous les gars que tu as fréquentés, il semble le bon choix. | Open Subtitles | لو كان كل الرجال يتسكعون بالجوار فهو يبدو أختيار جيد |
| bon choix, Jack. C'est la Cadillac de la mortadelle. - Bien. | Open Subtitles | اختيار رائع يا جاك ملكه الساندوتشات |
| bon choix, c'est transparent. | Open Subtitles | اختيار صائب يمكنك الرؤية خلال الجيلي |
| bon choix ! Il est mal. | Open Subtitles | اختيارٌ موفّق لقد أشفق عليك |
| bon choix. | Open Subtitles | الإختيار الجيد. |