Un programme de sensibilisation des femmes qui se marient de bonne heure consistant à leur présenter les questions liées à la santé procréative dans les régions où cela est nécessaire. | UN | مشروع توعية النساء المتزوجات مبكراً بمواضيع الصحة الإنجابية في المناطق ذات الحاجة؛ |
Écoutez, urgence familiale. Je dois partir de bonne heure. | Open Subtitles | أنظري , مسألة أسرية أحتاج للمغادرة مبكراً |
Quoi, il ouvre de bonne heure le jour d'après Thanksgiving? | Open Subtitles | ماذا، هل يفتحون مبكرا يوما بعد عيد الشكر؟ |
Il est parti de bonne heure... et est resté absent longtemps. | Open Subtitles | حسنا ، خرج من البيت مبكرا وذهب لوقت طويل |
Sa royale majesté te fait torcher son cul vraiment de bonne heure. | Open Subtitles | صاحب السمو الملكي جعلكِ تمسحين له مؤخرته باكراً |
Cette nuit, nous nous coucherons de bonne heure. | Open Subtitles | الليلة، سوف نخلد الى النوم باكرا{\cH3206EF} |
L’homme est parti de bonne heure le lendemain matin mais a été arrêté plus tard par la police, à laquelle il a révélé le nom de l’auteur. | UN | ورحل هذا الرجل في وقت مبكر من صباح اليوم التالي ولكن الشرطة اعتقلته فيما بعد وكشف لهم عن اسم مقدم البلاغ. |
La situation des filles mérite une attention particulière, car elles sont souvent privées d'instruction et mariées de très bonne heure. | UN | وقال إن حالة الفتيات تستحق اهتماما خاصا بالنظر إلى حرمانهن في أغلب الأحيان من التعليم وتزويجهن في سن مبكرة جدا. |
Buvons de bonne heure pour une fois. | Open Subtitles | يا إلهي حسناً دعونا نتناول الشراب مبكراً لمرة واحدة |
Mais je serai là-bas de bonne heure. | Open Subtitles | أعطيتها الليلة لكنني سأكون هناك مبكراً ومشرقاً |
Oh , non je travaille e bonne heure | Open Subtitles | أوه، لا، حصلتُ على إجازة من العمل مبكراً. |
J'ai pris mon jus et ma mousse de bonne heure aujourd'hui... et je me sens vraiment, tu sais... nettoyée. | Open Subtitles | لقد أحتسيتُ عصيري ومشروبي مبكراً اليوموأشعرإنني،كماتعلمون.. ـ مُطهّرة؟ |
...tu te tires de bonne heure le vendredi, tu débranches ton répondeur, et t'es peinard tout le week-end. | Open Subtitles | اهرب مبكراً أغلق آله الرد على الهاتف وستكون حراً يا رجل |
Mary, c'est moi. J'ai quitté le travail de bonne heure. | Open Subtitles | هاي ماري هذا انا لقد قررت الاقلاع مبكرا |
C'est sérieux, j'étais debout de bonne heure, et j'ai vu Midge rentrer dans sa voiture avec une valise. | Open Subtitles | هذا امر خطير. لقد صحيت من النوم مبكرا, و رأيت ميج تستقل سيارتها مع حقيبة سفر. |
J'attends d'autres idées avant minuit, si on veut être parti de bonne heure. | Open Subtitles | أريد أفكاراً جديدة على مكتبي بحلول منتصف الليل حتى نستطيع الخروج من هنا مبكرا |
Vous buvez toujours d'aussi bonne heure, révérend ? | Open Subtitles | أمعتادٌ أن تشرب باكراً في هذا الوقت من الصباح ، أيها الكاهن؟ |
Demain soir, je rentrerai de bonne heure, je cuisinerai et je passerai du temps avec les enfants. | Open Subtitles | لدي فكرة غداً مساء سأعود إلى المنزل باكراً و أعد الطعام للأولاد و أقضي معهم بعض الوقت |
Vous avez eu une dure journée, ce serait bien de vous coucher de bonne heure. | Open Subtitles | لقد كان يوماً طويلاً بالنسبة لكِ، ربما تريدين أن تستريحي باكراً |
Sœur Agnes, levez-vous de bonne heure. Vous devez traire cette pauvre vache. | Open Subtitles | Sister Agnes, استيقظي باكرا لتحلبي البقرة المسكينة. |
Le lendemain matin de bonne heure ils auraient voyagé pendant six ou sept heures dans des fourgons à destination de Gaziantep sans s'arrêter ni recevoir d'eau et on avait continué à les battre tout au long du voyage. | UN | وأُفيد أنهم في وقت مبكر من صباح اليوم التالي أُخذوا في رحلة استمرت ست أو سبع ساعات في شاحنات مقفلة إلى غازيانتيب دون توقف ودون أن تُعطى لهم مياه وأن ضربهم استمر خلال الرحلة. |
Les grossesses durant l'adolescence compromettent souvent l'avenir scolaire des jeunes mères, car elles sont obligées de quitter l'école de bonne heure. | UN | وكثيرا ما يؤدي حمل المراهقات إلى تقلص الفرص التعليمية للأمهات الصغار، مما يؤدي إلى تركهن للمدرسة في سن مبكرة. |
Nous travaillons tard, mais elle sera debout de bonne heure. | Open Subtitles | نحن نعمل لوقت مُتأخر ، لكنها تستيقظ مُبكراً |
et maintenant, ses parents viennent pour diner de bonne heure. | Open Subtitles | والآن أعتقد أن والديها سيأتون هنا لعشاء مبكّر |
Je serai rentré de bonne heure.. | Open Subtitles | لا حفلات اليوم يا عمي سأعود للمنزل باكرًا |
À la bonne heure ! Voilà ce que je veux que vous fassiez : | Open Subtitles | تلك هى الروح الوطنية إليكِ ما أريد أن تفعليه |
A la bonne heure. | Open Subtitles | سأكون مسروراً بذلك. |