"bonne nouvelle" - Translation from French to Arabic

    • أخبار جيدة
        
    • الأخبار الجيدة
        
    • أخبار سارة
        
    • خبر جيد
        
    • اخبار جيدة
        
    • الاخبار الجيدة
        
    • الخبر الجيد
        
    • خبر سار
        
    • أخبار رائعة
        
    • الأخبار السارة
        
    • أخبار عظيمة
        
    • الأخبار الجيّدة
        
    • أخبار سعيدة
        
    • أنباء سارة
        
    • الخبر السار
        
    C'est une Bonne nouvelle, car les systèmes de contrôle du trafic s'arrêtent dans de nombreuses parties de la ville. Open Subtitles وهي أخبار جيدة ، لأن أنظمة الإشارات الضوئية قد تعطلت في العديد من أقسام المدينة
    Sans cet air abattu, je dirais que c'est une Bonne nouvelle. Open Subtitles لولا أنك تبدو يائساً لكنتُ قلتُ أنها أخبار جيدة
    La Bonne nouvelle est que le bateau est toujours là. Open Subtitles حسنا أظن أن الأخبار الجيدة أن القارب موجود
    Gentlemen, la Bonne nouvelle est que notre victime est bien préservée. Open Subtitles أيها السادة، الأخبار الجيدة هي ضحيتنا المقتولة محفوظةٌ جيداً
    C'est une Bonne nouvelle non seulement pour l'Europe, mais aussi pour le reste du monde. UN وهذه أخبار سارة ليس لأوروبا فحسب، بل أيضا لبقية العالم.
    Pas plus tôt ? Mais c'est une Bonne nouvelle, non ? Open Subtitles لقد طال الأمر قليلًا ولكنه خبر جيد, أليس كذلك؟
    Nous avons rajouté cet élément, mais la Bonne nouvelle, c'est l'offre que nous vous proposons. Open Subtitles بخصوص الأبنية الأصلية.. لكنبفكرةجديدة.. لكن الآن، مع العرض الجديد، فهناك أخبار جيدة أخرى نجلبها لكِ.
    C'est une très Bonne nouvelle. Open Subtitles أوه .. تلك أخبار جيدة جداً لقد عادت الى منزلها
    La Bonne nouvelle : si je suis coupable de meurtre, je ne devrai plus cotiser. Open Subtitles أخبار جيدة ؛ أنا مدان بجريمة قتل علىّ أن أدفع الثمن
    Vous devez avoir une Bonne nouvelle. Open Subtitles بالتأكيد هناك أخبار جيدة تحوم في مكان ما
    Une autre Bonne nouvelle ? Le président veut vous parler. Open Subtitles المزيد من الأخبار الجيدة الرئيس يرغب في مقابلتك
    Eh ben, c'est la première Bonne nouvelle que j'ai eue depuis que je suis en prison. Open Subtitles حسنا، هذا أول قطعة من الأخبار الجيدة أحصل عليها. منذ ذهبت إلى السجن.
    La Bonne nouvelle, c'st que tu n'as pas vu de fantôme. Open Subtitles حسناً ، الأخبار الجيدة أنكِ لم تكوني ترين شبح
    C'est là une Bonne nouvelle et il convient de tirer des enseignements de cet exemple. UN وهذه أخبار سارة ودروس جيدة ينبغي أن نستقيها من هذه التجربة النموذجية.
    Bonne nouvelle, bien que... pour compenser le portefeuille, j'ai volé ses clés de voiture. Open Subtitles لكن هناك خبر جيد لأغطي على موضوع المحفظة سرقت مفاتيح سيارته
    Elle n'a pas eu de Bonne nouvelle à annoncer depuis qu'elle a découvert que notre machine à laver accepte les boutons en paiement. Open Subtitles لا يوجد لديها اخبار جيدة لتشاركها منذ اكتشفنا ان الغسالة في الطابق السفلي لدينا تأخذ الأزرار
    La Bonne nouvelle est que, si elle est génétiquement identique ou semblable à toi, elle a les mêmes faiblesses. Open Subtitles الاخبار الجيدة هي,اذا كانت غير متطابقة جينياً أو حتى مشابه لكِ تمتلك نفسُ نقاط ضعفكِ
    La Bonne nouvelle c'est qu'on n'a pas eu à l'arrêter. Open Subtitles الخبر الجيد هو أننا لم نكن بحاجة لاعتقاله
    Donc, je sais que tu es libre pour dîner, Bonne nouvelle, Open Subtitles اذا فأنا أعلم أنك حرة لتناول العشاء، خبر سار
    Les gars, Bonne nouvelle. On a de la chance. Le distributeur vient de me répondre. Open Subtitles ياشباب ، أخبار رائعة ، نحن محظوظون لقد عاود الموزع الاتصال بي
    S'il y a une bonne et une mauvaise nouvelle, je veux la Bonne nouvelle en premier. Open Subtitles إن كان هناك آخبار سارة، وآخري غير سارة أريد سماع الأخبار السارة أولًا
    Mais ça signifie que les pirates vont retourner en prison, ce qui est une Bonne nouvelle. Open Subtitles و لكنه يعني أن القراصنة يتسنى لهم الرجوع للسجن و هذه أخبار عظيمة
    Eh bien, la Bonne nouvelle, c'est que je peux vous apprendre ça, ici sur ce terrain. Open Subtitles حسناً ، الأخبار الجيّدة هي أنني أستطيع تعليمكم كيف تفعلونها هنا في الميدان
    C'est dans une zone inhabitée, c'est donc une petite Bonne nouvelle. Open Subtitles إنها في منطقة غير مأهولة وهذه أخبار سعيدة نسبيا
    En attendant, j'ai une Bonne nouvelle. Open Subtitles ،حسناً، حتى يثمر ذلك أنا آحمل أنباء سارة لآجل
    J'imagine que c'est la seule Bonne nouvelle que cette journée apportera. Open Subtitles حسنًا، أتصور أنّه الخبر السار الوحيد الذي سيجلبه اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more