C'est une Bonne nouvelle, car les systèmes de contrôle du trafic s'arrêtent dans de nombreuses parties de la ville. | Open Subtitles | وهي أخبار جيدة ، لأن أنظمة الإشارات الضوئية قد تعطلت في العديد من أقسام المدينة |
Sans cet air abattu, je dirais que c'est une Bonne nouvelle. | Open Subtitles | لولا أنك تبدو يائساً لكنتُ قلتُ أنها أخبار جيدة |
La Bonne nouvelle est que le bateau est toujours là. | Open Subtitles | حسنا أظن أن الأخبار الجيدة أن القارب موجود |
Gentlemen, la Bonne nouvelle est que notre victime est bien préservée. | Open Subtitles | أيها السادة، الأخبار الجيدة هي ضحيتنا المقتولة محفوظةٌ جيداً |
C'est une Bonne nouvelle non seulement pour l'Europe, mais aussi pour le reste du monde. | UN | وهذه أخبار سارة ليس لأوروبا فحسب، بل أيضا لبقية العالم. |
Pas plus tôt ? Mais c'est une Bonne nouvelle, non ? | Open Subtitles | لقد طال الأمر قليلًا ولكنه خبر جيد, أليس كذلك؟ |
Nous avons rajouté cet élément, mais la Bonne nouvelle, c'est l'offre que nous vous proposons. | Open Subtitles | بخصوص الأبنية الأصلية.. لكنبفكرةجديدة.. لكن الآن، مع العرض الجديد، فهناك أخبار جيدة أخرى نجلبها لكِ. |
C'est une très Bonne nouvelle. | Open Subtitles | أوه .. تلك أخبار جيدة جداً لقد عادت الى منزلها |
La Bonne nouvelle : si je suis coupable de meurtre, je ne devrai plus cotiser. | Open Subtitles | أخبار جيدة ؛ أنا مدان بجريمة قتل علىّ أن أدفع الثمن |
Vous devez avoir une Bonne nouvelle. | Open Subtitles | بالتأكيد هناك أخبار جيدة تحوم في مكان ما |
Une autre Bonne nouvelle ? Le président veut vous parler. | Open Subtitles | المزيد من الأخبار الجيدة الرئيس يرغب في مقابلتك |
Eh ben, c'est la première Bonne nouvelle que j'ai eue depuis que je suis en prison. | Open Subtitles | حسنا، هذا أول قطعة من الأخبار الجيدة أحصل عليها. منذ ذهبت إلى السجن. |
La Bonne nouvelle, c'st que tu n'as pas vu de fantôme. | Open Subtitles | حسناً ، الأخبار الجيدة أنكِ لم تكوني ترين شبح |
C'est là une Bonne nouvelle et il convient de tirer des enseignements de cet exemple. | UN | وهذه أخبار سارة ودروس جيدة ينبغي أن نستقيها من هذه التجربة النموذجية. |
Bonne nouvelle, bien que... pour compenser le portefeuille, j'ai volé ses clés de voiture. | Open Subtitles | لكن هناك خبر جيد لأغطي على موضوع المحفظة سرقت مفاتيح سيارته |
Elle n'a pas eu de Bonne nouvelle à annoncer depuis qu'elle a découvert que notre machine à laver accepte les boutons en paiement. | Open Subtitles | لا يوجد لديها اخبار جيدة لتشاركها منذ اكتشفنا ان الغسالة في الطابق السفلي لدينا تأخذ الأزرار |
La Bonne nouvelle est que, si elle est génétiquement identique ou semblable à toi, elle a les mêmes faiblesses. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة هي,اذا كانت غير متطابقة جينياً أو حتى مشابه لكِ تمتلك نفسُ نقاط ضعفكِ |
La Bonne nouvelle c'est qu'on n'a pas eu à l'arrêter. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أننا لم نكن بحاجة لاعتقاله |
Donc, je sais que tu es libre pour dîner, Bonne nouvelle, | Open Subtitles | اذا فأنا أعلم أنك حرة لتناول العشاء، خبر سار |
Les gars, Bonne nouvelle. On a de la chance. Le distributeur vient de me répondre. | Open Subtitles | ياشباب ، أخبار رائعة ، نحن محظوظون لقد عاود الموزع الاتصال بي |
S'il y a une bonne et une mauvaise nouvelle, je veux la Bonne nouvelle en premier. | Open Subtitles | إن كان هناك آخبار سارة، وآخري غير سارة أريد سماع الأخبار السارة أولًا |
Mais ça signifie que les pirates vont retourner en prison, ce qui est une Bonne nouvelle. | Open Subtitles | و لكنه يعني أن القراصنة يتسنى لهم الرجوع للسجن و هذه أخبار عظيمة |
Eh bien, la Bonne nouvelle, c'est que je peux vous apprendre ça, ici sur ce terrain. | Open Subtitles | حسناً ، الأخبار الجيّدة هي أنني أستطيع تعليمكم كيف تفعلونها هنا في الميدان |
C'est dans une zone inhabitée, c'est donc une petite Bonne nouvelle. | Open Subtitles | إنها في منطقة غير مأهولة وهذه أخبار سعيدة نسبيا |
En attendant, j'ai une Bonne nouvelle. | Open Subtitles | ،حسناً، حتى يثمر ذلك أنا آحمل أنباء سارة لآجل |
J'imagine que c'est la seule Bonne nouvelle que cette journée apportera. | Open Subtitles | حسنًا، أتصور أنّه الخبر السار الوحيد الذي سيجلبه اليوم. |