"bonnes pratiques et outils" - Translation from French to Arabic

    • الممارسات الجيدة والأدوات الموصى
        
    • الممارسات الجيدة والأدوات المراد
        
    bonnes pratiques et outils pour décourager la demande de services relevant de l'exploitation UN الممارسات الجيدة والأدوات الموصى بها من أجل خفض الطلب على الخدمات الاستغلالية
    Les bonnes pratiques et outils pour décourager la demande de services relevant de l'exploitation; UN - الممارسات الجيدة والأدوات الموصى بها من أجل خفض الطلب على الخدمات الاستغلالية؛
    C. bonnes pratiques et outils pour décourager la demande de services relevant de l'exploitation UN جيم- الممارسات الجيدة والأدوات الموصى بها من أجل خفض الطلب على الخدمات الاستغلالية
    C. bonnes pratiques et outils pour décourager la demande de services relevant de l'exploitation UN جيم- الممارسات الجيدة والأدوات الموصى بها من أجل خفض الطلب على الخدمات الاستغلالية
    Pour l'examen de ce point, le groupe de travail sera saisi d'un document d'information présentant les bonnes pratiques et outils de gestion des cas de traite des personnes. UN وبغية مناقشة هذا البند، سوف تُعرض على الفريق العامل ورقة معلومات خلفية تقدّم لمحة عن الممارسات الجيدة والأدوات المراد استخدامها في إدارة القضايا المتعلقة بالاتجار بالأشخاص.
    bonnes pratiques et outils pour décourager la demande de services relevant de l'exploitation UN الممارسات الجيدة والأدوات الموصى بها من أجل الردع عن الطلب على الخدمات الاستغلالية
    bonnes pratiques et outils pour décourager la demande UN الممارسات الجيدة والأدوات الموصى بها من أجل
    4. bonnes pratiques et outils pour décourager la demande de services relevant de l'exploitation. UN 4- الممارسات الجيدة والأدوات الموصى بها من أجل الردع عن الطلب على الخدمات الاستغلالية.
    4. bonnes pratiques et outils pour décourager la demande de services relevant de l'exploitation UN 4- الممارسات الجيدة والأدوات الموصى بها من أجل الردع عن الطلب على الخدمات الاستغلالية
    Pour l'examen de ce point, le groupe de travail sera saisi d'un document d'information présentant les bonnes pratiques et outils pour décourager la demande de services relevant de l'exploitation. UN وبغية مناقشة هذا البند، سوف تُعرض على الفريق العامل ورقة معلومات خلفية تبيّن الممارسات الجيدة والأدوات الموصى بها من أجل الردع عن الطلب على الخدمات الاستغلالية.
    4. bonnes pratiques et outils pour décourager la demande de services relevant de l'exploitation. UN 4- الممارسات الجيدة والأدوات الموصى بها من أجل الردع عن الطلب على الخدمات الاستغلالية.
    95. Le 28 janvier, le Groupe de travail a examiné le point 4 de l'ordre du jour intitulé " bonnes pratiques et outils pour décourager la demande de services relevant de l'exploitation " . UN 95- في 28 كانون الثاني/يناير، نظر الفريق العامل في البند 4 من جدول الأعمال بشأن " الممارسات الجيدة والأدوات الموصى بها من أجل الردع عن الطلب على الخدمات الاستغلالية " .
    bonnes pratiques et outils pour décourager la demande de services relevant de l'exploitation (suite) UN الممارسات الجيدة والأدوات الموصى بها من أجل الردع عن الطلب على الخدمات الاستغلالية (تابع)
    Pour l'examen de ce point, le Groupe de travail était saisi d'un document d'information établi par le Secrétariat sur les bonnes pratiques et outils pour décourager la demande de services relevant de l'exploitation (CTOC/COP/WG.4/2010/3). UN وبغية النظر في هذا البند، عُرضت على الفريق العامل ورقة معلومات خلفية أعدّتها الأمانة عن الممارسات الجيدة والأدوات الموصى بها من أجل خفض الطلب على الخدمات الاستغلالية (CTOC/COP/WG.4/2010/3).
    Document d'information établi par le Secrétariat sur les bonnes pratiques et outils pour décourager la demande de services relevant de l'exploitation (CTOC/COP/WG.4/2010/3) UN ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة عن الممارسات الجيدة والأدوات الموصى بها من أجل خفض الطلب على الخدمات الاستغلالية (CTOC/COP/WG.4/2010/3)
    bonnes pratiques et outils de gestion des cas à l'intention notamment des services de détection et de répression de première ligne, pour lutter contre la traite des personnes UN الممارسات الجيدة والأدوات المراد أن تستخدمها في إدارة القضايا هيئات منها سلطات إنفاذ القانون العاملة على خط المواجهة في التصدي للاتجار بالأشخاص
    bonnes pratiques et outils de gestion des cas UN الممارسات الجيدة والأدوات المراد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more