Trente-septième M. Carlos Calero Rodrigues M. Dharar Abdul Razzak Razzooqi M. Karl Borchard | UN | السابعـة السيد كارلوس كاليرو رودريغث السيد ضرار عبد الرازق رزوقي السيد كارل بورشارد |
Le principal intérêt de l'étude de Borchard réside peut-être en sa conclusion, selon laquelle la non-reconnaissance de la validité de la clause dans certaines affaires était fondée sur l'un des trois motifs suivants : | UN | ولعل النقطة الهامة في الدراسة التي أجراها بورشارد هي الاستنتاج الذي توصل إليه ومفاده أنه في القضايا التي لم يُعترف فيها بصحة هذا الشرط استند القرار إلى واحد من الأسس الثلاثة التالية: |
Les tenants de la première position, dont Borchard et Ago, maintenaient que le fait internationalement illicite de l'État n'était pas achevé tant que les recours internes n'avaient pas été épuisés. | UN | ويؤكد أصحاب الموقف الأول، بمن فيهم بورشارد وآغو، أن الفعل غير المشروع دولياً الذي تقوم به الدولة المعتدية لا يكتمل إلا عند استنفاد سبل الانتصاف المحلية. |
38. M. Borchard (Allemagne) remercie les représentants du Ghana, du Pakistan et de l’Espagne de la souplesse dont ils ont fait preuve en retirant leurs candidats au poste de commissaire aux comptes. | UN | ٨٣- السيد بورخارد )ألمانيا(: قال انه ممتن لممثلي اسبانيا وباكستان وغانا على ما أبدوه من مرونة في سحب مرشحيهم لمنصب مراجع الحسابات الخارجي. |
36. M. Borchard (Allemagne), parlant au nom de l’Union européenne, de la Bulgarie, de Chypre, de la Hongrie, de la Pologne, de la République tchèque, de la Roumanie, de la Slovaquie et de la Slovénie, félicite le Directeur général et ses collaborateurs pour l’engagement et la persévérance dont ils ont fait preuve dans la réforme en profondeur de l’Organisation. | UN | ٦٣ - السيد بورتشارد )ألمانيا( : تكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص وهنغاريا فهنأ المدير العام وموظفيه على التزامهم المستمر باجراء اصلاح كبير في المنظمة . |
M. Karl Borchard | UN | السيد كارل بورشارد |
M. Karl Borchard | UN | السيد كارل بورشارد |
M. Karl Borchard | UN | السيد كارل بورشارد |
M. Karl Borchard | UN | السيد كارل بورشارد |
M. Karl Borchard | UN | السيد كارل بورشارد |
M. Karl Borchard | UN | السيد كارل بورشارد |
M. Karl Borchard | UN | السيد كارل بورشارد |
M. Karl Borchard | UN | السيد كارل بورشارد |
M. Karl Borchard | UN | السيد كارل بورشارد |
M. Karl Borchard | UN | السيد كارل بورشارد |
119. M. Borchard (Allemagne), intervenant au nom de l’Union européenne, dit qu’il s’est employé à rechercher un consensus sur la question du budget et accueille donc avec satisfaction la déclaration du représentant du Japon. | UN | ٩١١- السيد بورشارد )ألمانيا(: قال، متحدثا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، ان الاتحاد يشارك مشاركة نشطة من أجل تحقيق توافق في اﻵراء بشأن مسألة الميزانية، ولذلك رحب بكلمة ممثل اليابان. |
43. M. Borchard (Allemagne), appuyé par M. NUR (Soudan), propose d’insérer à l’alinéa e) les mots “qui se tiendrait le 29 novembre 1999” après les mots “vingt et unième session”. | UN | ٣٤- السيد بورخارد )ألمانيا(: يؤيده السيد نور )السودان(، اقترح اضافة عبارة " المقرر عقدها في ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١ " بعد عبارة " المستأنفة " الواردة في السطر الثاني من الفقرة الفرعية )ﻫ(. |
34. M. Borchard (Allemagne) dit que son pays juge le budget loin d’être satisfaisant; il aurait été possible de faire d’autres économies considérables sans mettre en danger les opérations de l’ONUDI. | UN | ٤٣- السيد بورخارد )ألمانيا(، قال إن بلده يرى الميزانية أبعد من أن تكون مرضية؛ وقال إنه يمكن تحقيق وفورات كبيرة إضافية بدون اﻹضرار بالعمليات التي تضطلع بها اليونيدو. |
(Signé) Karl Borchard | UN | )التوقيع( كارل بورخارد |
21. M. Borchard (Allemagne) dit que, même s’il comprend les idées qui ont motivé le projet de décision, il estime que ce dernier constitue un précédent dangereux dans la mesure où il ouvre la voie à des décisions analogues dans de multiples domaines où le développement industriel a une incidence sur les questions économiques et sociales. | UN | ١٢ - السيد بورتشارد )ألمانيا( : قال انه يتعاطف مع اﻷفكار التي يصدر عنها مشروع المقرر ولكنه يرى أنه يضع سابقة خطرة بفتح الطريق أمام اتخاذ مقررات مماثلة في مجالات متنوعة يكون فيها للتنمية الصناعية تأثير في المسائل الاجتماعية-الاقتصادية . |