| Le nucléaire est trop bordélique. On a un truc plus fiable. | Open Subtitles | الأسلحة النووية فوضوية جدًا لدينا شيء أكثر فاعلية |
| bordélique. Mais... c'est pas un scoop. | Open Subtitles | فوضوية قليلاً، و لكن هذه ليست أخبار جديدة |
| Sans la vue, la personne risque d'être un peu bordélique. | Open Subtitles | لأنني أعتقد بأن العمياء ربما تكون فوضوية بعض الشيء في أرجاء المنزل |
| Depuis ton retour de la conférence sur les ultrasons, t'es bordélique. | Open Subtitles | منذ ان عدت من ذلك المؤتمر وانت فوضوي للغاية |
| En réalité, dans ma première relation, j'étais le bordélique, d'où notre rupture. | Open Subtitles | في الحقيقة في علاقتي الطويلة الأولى كنت فوضوي و لهذا انفصلت عني |
| C'est dingue, c'est bordélique, mais c'est bien, et je veux la même chose pour toi. | Open Subtitles | الوضع بها يكون جنوني وفوضوي لكنه رائع وأريد ذلك لكِ |
| Parfois, la vie est bordélique. Mais ça se remet en ordre. | Open Subtitles | الحياة فوضية أحيانا و ماذا هناك ، تنظف بعد ذلك |
| Pour quelqu'un qui déteste autant les microbes, je te trouve bien bordélique. | Open Subtitles | أتعلمين، بالنسبة لشخص يكره الجرائيم، أنتِ فوضوية. |
| Tu es quelqu'un de bordélique. | Open Subtitles | مثل، انتي شخصية فوضوية |
| - Cece n'est pas vraiment .. bordélique ? - C'est drôle. bordélique. | Open Subtitles | أليست "سيسي" حقاً فوضوية هذا ممتع , فوضوية |
| Je vis avec Axl, la personne la plus bordélique du monde. | Open Subtitles | فانا اعيش مع اكثر الاشخاص فوضوية يا "أكسل" |
| Bien, qu'elle soit un peu bordélique, je l'aime. | Open Subtitles | حَسناً ، هي فوضوية قليلاً لكني أحبها |
| Ok, je vais le dire comme ça tu es bordélique. | Open Subtitles | حسناً، دعيني أصيغها هكذا أنتِ فوضوية |
| Hilarant, le sexe c'est bordélique. | Open Subtitles | نعم, مضحك. الجنس فوضوي. |
| J'aime que Jake soit un peu bordélique et qu'il apprécie tant ses baskets à la noix et qu'il ne se prenne pas la tête pour les agendas. | Open Subtitles | أحب أن (جيك) فوضوي قليلاً وأنه يكترث كثيراً حول جواربه الغبية وأنه لا يتعب من التقويمات |
| Heureusement que je suis bordélique. | Open Subtitles | شيء جيد وأنا فوضوي للغاية. |
| Sauver le monde est une affaire bordélique. Des gens sont blessés. | Open Subtitles | إنقاذ العالم هو عمل فوضوي |
| Mon côté va être bordélique, mais j'aime ça. | Open Subtitles | سوف يكون جانبى فوضوي للغاية |
| C'est dingue, c'est bordélique, mais c'est bien, et je veux la même chose pour toi. | Open Subtitles | الوضع بها يكون جنوني وفوضوي لكنه رائع وأريد ذلك لكِ |
| Un peu bordélique. | Open Subtitles | وفوضوي قليلاً |
| "La vie, c'est bordélique. J'adore l'anarchie." | Open Subtitles | اوه ، (كيم) " الحياة فوضية ، أحب الفوضى " |
| Il est bordélique ! Il est du genre... | Open Subtitles | إنه نوعا ما فوضوى نوعا ما |