Écoutez ! Je veux savoir ce qu'il se passe bordel ! | Open Subtitles | انظر، أريد أن أعرف ما الذي يحدث بحق الجحيم |
Qu'est-ce que tu fais, bordel, planté là comme un fantôme ? | Open Subtitles | مالذي تفعله بحق الجحيم , بالوقوف هنا كالشبح ؟ |
Je maudis tout ce bordel. Dieu est grand. | Open Subtitles | إنني أقوم بوضع اللعنة على الشيء بأكمله. الله أكبر. |
- bordel, appelle-les. - Bon dieu, mec. | Open Subtitles | ـ فلتتصل بهم إذن بحق الجحيم ـ اللعنة يا رجل |
Le bordel que Jackie et moi avons du nettoyer et qui concernait ton fils. | Open Subtitles | الفوضى التى تركتنا أنا و جاكى لنقوم بتنظيفها فيما يتعلق بابنك؟ |
bordel, cette femme est douée pour faire marcher les gens. | Open Subtitles | تباً تلك المرأة تعلم كيفية الأحتيال على الناس |
Il n'y a rien à dire. C'est n'importe quoi. Qu'est-ce qui se passe, bordel ? | Open Subtitles | لا يوجد شيء لتقوله , الوضع جنوني ماذا يجري بحق الجحيم ؟ |
Ça marche, mon pote. C'est quoi, ce bordel ? Salam aleikoum. | Open Subtitles | إتفقنا، إذا ماذا بحق الجحيم ؟ أعد ماقلته ؟ |
Ça me manque, bordel ! Merci d'être venue. | Open Subtitles | أنا أفتقدها بحق الجحيم شكرا لموافقتك على مقابلتي |
Le maigrichon, sors du terrain, bordel ! | Open Subtitles | أيها الصبي النحيل ابتعد عن الملعب بحق الجحيم |
Y a pas école... bordel, c'est quoi, le problème ? | Open Subtitles | لا يوجد مدرسة اللعنة ما المشكلة هنا ؟ |
Je vous présente mes excuses les plus... bordel ! | Open Subtitles | هل يمكنني تقديم إعتذاري الخالص والصادق؟ اللعنة |
Je saigne un peu. bordel. Bon Dieu, un téton. | Open Subtitles | ان ثأليلي الجلدي ينزف اللعنة يا إلهي ، حلمة ثدي |
C'est le bordel. Fais demi-tour. | Open Subtitles | اللعنة , هذا أفسد الأمر إستدر , دعنا نذهب |
Je la regarderais ouvrir ses cadeaux si je ne devais m'occuper de ce bordel. | Open Subtitles | سأكون هنا لمشاهدتها تفتح هداياها لو لم أقم بتصحيح هذه الفوضى |
Toi et moi... on peut laisser ce bordel derrière nous, juste recommencer, être de nouvelles personnes, de meilleures personnes. | Open Subtitles | بإمكاننا ترك كل هذه الفوضى ورائنا، وفقط نبدأ من جديد، ونكن أشخاصا جدد، أشخاصا أفضل. |
Éloigne ton arme de mon visage, bordel! | Open Subtitles | هيا بحق المسيح, ابعد سلاحك عن وجهي يا أخي, تباً |
Je sais que tu penses que ça va être un bordel, mais c'est mon bordel. | Open Subtitles | اعرف انت تظن ان هذا سوف يكون فوضوياً لكنها فوضى تتعلق بي |
Je prends l'escalier. - Tu ne vas nulle part ! Ecoute, bordel de merde ! | Open Subtitles | سوف آخذ السلالم أنت لن تذهب أي أي مكان أيها اللعين اسمع |
bordel, je parie que vous savez déjà qu'un des types impliqués est mon putain de frère. | Open Subtitles | تبا انا اعرف انكم تعلمون ان احد المتورطين هو اخي اللعين |
Qu'est-ce qui se passe, bordel ? Tu étais sa tutrice ou quoi ? | Open Subtitles | اللعنه ماذا يحدث هل الحارس الشخصى لانجيلا |
Ensuite tout le bordel avec les enfants qui sont nés. | Open Subtitles | وثم جميع هذا الهراء مع الاولاد عندما ولدوا |
Un bol à City Beef coûte dix dollars maintenant, bordel ! | Open Subtitles | حساء لحم البقر يكلف 10 دولارات الأن بحق السماء |
Mais bordel, à quoi tu pensais de ne pas nous dire que nos parents vont venir ici ? | Open Subtitles | بحقّ الجحيم ما الذي كنت تظنه لم تخبرنا بأن أهلنا الملعونين سيكونون هنا؟ |
C'est quoi ce bordel avec elle et les trampolines ? | Open Subtitles | ما القصة اللعينة بينها و بين الترامبولين ؟ |
J'ai habité ici et quand je suis partie ma colocataire a fait de notre appartement un bordel, et mon nom est toujours enregistré sur le bail. | Open Subtitles | كنت اعيش هناك و عندما غادرت حولت شريكتي بالسكن شقتنا إلى منزل دعارة و إسمي كان ما زال موجودا على العقد |
On va me parler une minute, bordel. | Open Subtitles | وسوف أحضى بالدقيقة الواحده بالحديث معهم , سحقاً |
Si on a un projet de bordel, on a qu'à oublier cette histoire de cupcake ? | Open Subtitles | مهلاً، إذا بيت الدعارة داخل النقاش، لماذا لا نسى حول الكب كيك هذا؟ |