"borno" - Translation from French to Arabic

    • بورنو
        
    • وبورنو
        
    Pendant la même période, environ 1 000 réfugiés ont franchi la frontière camerounaise vers l'Etat de Borno au Nigéria. UN وفي نفس الفترة عبر حوالي ١٠٠٠ شخص من الكاميرون الى ولاية بورنو في نيجيريا. وسـط افريقيــــا
    Il contrôlerait maintenant de vastes zones dans les États de Borno et d'Adamawa, ce qui soulève des questions quant à la capacité du Gouvernement d'organiser des élections dans ces zones. UN ويعتقد الآن أن الجماعة تسيطر على مساحات واسعة من الأراضي في ولايتي بورنو وأداماوا، الأمر الذي يثير تساؤلات بشأن قدرة الحكومة على إجراء انتخابات في هذه المناطق.
    M. Bojang est titulaire d'un diplôme de droit de l'Université de Maiduguri, État de Borno (Nigéria). UN السيد بوجانغ حاصل على إجازة في القانون من جامعة مايدوغوري، بولاية بورنو في نيجيريا.
    De fréquentes attaques ont visé les services publics dans le nord-est de l'État de Borno, et les civils ont subi d'importantes pertes durant les heurts entre militants et gouvernement. UN فقد شُنَّت هجمات متكررة ضد هيئات عامة في ولاية بورنو الشمالية الشرقية، ووقع عدد كبير من الإصابات في صفوف المدنيين خلال الاشتباكات بين المسلحين والحكومة.
    Rien que dans la période allant de mai à décembre 2013, 1 200 personnes au moins ont été tuées dans 48 attaques liées à Boko Haram dans les États d'Adamawa, de Borno et de Yobe. UN وخلال الفترة من أيار/مايو إلى كانون الأول/ديسمبر 2013 وحده، قـتل ما لا يقل عن 200 1 شخص في 48 هجمة ذات صلة بجماعة بوكو حرام في ولايات أداماوا وبورنو ويوبي.
    Par ailleurs, au Nigéria, les attaques et les attentats à l'explosif se sont multipliés, en particulier dans les États de Borno, Yobe et Adamawa, dans le nord-est du pays. UN ٢٠ - وشهدت نيجيريا أيضا تصعيدا في الهجمات والتفجيرات، ولا سيما في الولايات الشمالية الشرقية، أي بورنو ويوبي وأداماوا.
    Le 1er juillet, un véhicule piégé a explosé, tuant au moins 56 civils sur un marché très fréquenté à Maiduguri, dans l'État de Borno. UN وفي 1 تموز/يوليه، انفجرت سيارة مفخخة فأسفرت عن مقتل ما لا يقل عن 56 مدنيا في سوق مزدحم في مايدوغوري بولاية بورنو.
    Malgré les réactions nationale et internationale suscitées par l'enlèvement d'écolières à Chibok, dans l'État de Borno, en avril 2014, Boko Haram a continué d'enlever des adultes et des enfants. UN ٢٢ - وعلى الرغم من ردود الفعل الوطنية والدولية على حادث اختطاف التلميذات في شيبوك بولاية بورنو في نيسان/أبريل 2014، لم تتوقف جماعة بوكو حرام عن أعمال اختطاف البالغين والأطفال.
    Trois réunions fédérales ont ainsi été organisées à Borno, à Delta et à Lagos, et ont élaboré des plans d'action dans lesquels des mesures étaient proposées pour améliorer l'accès à la justice. UN وعقدت ثلاثة اجتماعات حكومية بشأن نزاهة السلطة القضائية، في بورنو ودلتا ولاغوس، خرجت بخطط عمل حددت فيها التدابير اللازمة لتعزيز سبل الوصول إلى العدالة.
    9. Membre - Association de développement de l'État de Borno/YOBE, État de Kano UN 9 - عضو جمعية التنمية للولاية في بورنو/يوبي، ولاية كانو.
    Borno State Population and Developement Programme UN مشروع السكان والتنمية في ولاية بورنو
    10. La mission a séjourné à Abuja les 29, 30 et 31 mars et les 1er, 2 et 11 avril; à Lagos les 3, 4, 12 et 13 avril; dans l'État de Borno le 5 avril; dans les États d'Enugu et d'Osun le 6 avril; à Kano le 7 avril; et dans l'État des Rivières les 8, 9 et 10 avril. UN ١٠ - وقامت البعثة بزيارة أبوجا في ٢٩ و ٣٠ و ٣١ آذار/مارس و ١ و ٢ و ١١ نيسان/أبريل؛ ولاغوس في ٣ و ٤ و ١٢ و ١٣ نيسان/أبريل؛ وولايـــة بورنو فــي ٥ نيسان/أبريل؛ وولايتي انوغو وأوسون في ٦ نيسان/أبريل؛ وكانو في ٧ نيسان/أبريل؛ وولاية اﻷنهار في ٨ و ٩ و ١٠ نيسان/أبريل.
    La pire crise sécuritaire que vit le pays actuellement est l'enlèvement de plus de 200 écolières à Chibok et la prise de grandes villes à travers les États du nord-est à savoir Borno, Jigawa et Adamawa par les membres de la secte sanguinaire de Boko Haram. UN وأما أسوأ نزاع يواجه الأمة حاليا فهو خطف ما يربو على 200 في منطقة شيبوك والسيطرة على مدن رئيسية في جميع أنحاء ولايات شمال شرق نيجيريا وهي بورنو وجيغاوا وأداماوا، على أيدي أعضاء طائفة " بوكو حرام " المُرعبة.
    Les 5 et 11 novembre, respectivement, il s'est emparé des villes de Malam Fatori (État de Borno) et Maiha (État d'Adamawa). UN واستولت جماعة بوكو حرام على مدينة مالام فاتوري بولاية بورنو في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، وعلى مدينة مايها بولاية أداماوا في 11 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Le 26 août 2009, une patrouille de la Mission, comprenant trois véhicules et un véhicule blindé de transport de troupes a été attaquée à trois kilomètres environ du camp de Fata Borno pour les personnes déplacées, au Darfour-Nord. UN وفي 26 آب/ أغسطس 2009، تعرضت دورية تابعة للعملية المختلطة، مؤلفة من ثلاث مركبات وناقلة أفراد مصفحة، لإحدى الهجمات على بعد نحو ثلاثة كيلومترات من مخيم فتة بورنو للمشردين داخليا في شمال دارفور.
    22 octobre 1949 à Maiduguri, Borno State UN 22/10/1949 - ميدوغوري، ولاية بورنو
    État d'origine : Borno UN الولاية الأصلية: بورنو
    L'évaluation de la situation de la traite des enfants dans les États de Borno, Yobe, Jigawa, Adamawa, Taraba et Kano a également été faite en vue d'actualiser les données sur l'ampleur, les sources et les itinéraires de transit, les auteurs et les destinations de la traite des enfants dans ces États. UN وجرى أيضاً تقييم الحالة بشأن الاتجار بالأطفال في ولايات بورنو ويوبي وجيغاوا واداماوا وتاراباً وكانو لتوفير معلومات مستحدثة عن حجم الاتجار بالأطفال في هذه الولايات ومصادره وطرق المرور العابر ومرتكبي هذا الاتجار واتجاهاته المقصودة.
    Du fait du niveau de plus en plus élevé de violence dans le nord-est du pays, le 14 mai, le Président Goodluck Jonathan du Nigéria a déclaré l'état d'urgence dans les trois États de Borno, Yobe et Adamawa. UN ونتيجة لارتفاع مستوى العنف في منطقة الشمال الشرقي من البلد، أعلن الرئيس النيجيري غودلاك جوناثان، في 14 أيار/مايو، حالة الطوارئ في ثلاث ولايات هي بورنو ويوبي وأداماوا.
    En juin, des attaques contre deux écoles secondaires des États de Yobe et de Borno ont causé la mort de sept enfants et deux enseignants pour la première, et de huit garçons et deux filles pour la seconde. UN وفي حزيران/يونيه، وقعت هجمات على مدرستين ثانويتين في ولايتي يوبي وبورنو، مما أسفر عن مقتل سبعة من التلاميذ ومدرسين اثنين في يوبي، وثمانية فتيان وفتاتين في بورنو.
    Face à ce problème, le Gouvernement avait adopté des mesures constitutionnelles, notamment la déclaration de l'état d'urgence dans les États d'Adamawa, de Borno et de Yobe, dans le nord-est du pays, où les insurgés avaient leur base et livraient leurs attaques. UN ولمعالجة المشكلة، اتخذت تدابير دستورية منها إعلان حالة الطوارئ في ولايات أداماوا وبورنو ويوبي في المنطقة الشمالية الشرقية من نيجيريا حيث توجد قواعد المتمردين وحيث نفذوا هجمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more