"bosnie-herzégovine le" - Translation from French to Arabic

    • والهرسك في
        
    • والهرسك والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في
        
    • والهرسك من
        
    • والهرسك بتاريخ
        
    IT-95-18-R61 firmé le 25 juillet 1995; mandats d’arrêt notifiés à la Bosnie-Herzégovine le 26 juillet 1995. UN IT-95-18-R61 ١٩٩٥؛ ووجهــت أوامـر القبـض إلى البوسنة والهرسك في ٢٦ تموز/ يوليه ١٩٩٥.
    La communauté internationale cautionnerait un génocide si elle continuait à dénier injustement à la Bosnie-Herzégovine le droit de s'armer pour assurer sa légitime défense. UN وفي هذا الصدد، فإن المجتمع الدولي سيعتبر مؤيدا لجريمة إبادة اﻷجناس لو استمر بطريقة ظالمة في إنكار حق جمهورية البوسنة والهرسك في تسليح نفسها بقصد الدفاع عن النفس.
    59. Un accord sur le statut des forces a été signé entre l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine le 15 mai 1993. UN ٥٩ - وقع اتفاق يتعلق بمركز القوات بين اﻷمم المتحدة وحكومة البوسنة والهرسك في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٣.
    41. Un accord sur le statut des forces a été signé entre l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine le 15 mai 1993. UN ١٤ - وقع اتفاق بشأن مركز القوات بين اﻷمم المتحدة وحكومة البوسنة والهرسك في ١ أيار/مايو ١٩٩٣.
    Ce rapport, qui porte sur la période du 27 octobre 2012 au 20 avril 2013, est le neuvième que je soumets au Secrétaire général depuis que j'ai pris mes fonctions de Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine le 26 mars 2009. UN وهذا هو تاسع تقرير أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في 26 آذار/مارس 2009. ويغطي هذا التقرير الفترة من 27 تشرين الأول/أكتوبر 2012 إلى 20 نيسان/أبريل 2013.
    Le Conseil a consacré une séance publique à la Bosnie-Herzégovine le 22 mars. UN عقد المجلس جلسة إحاطة مفتوحة بشأن البوسنة والهرسك في 22 آذار/مارس.
    Le Conseil souscrit à la décision de tenir des élections générales en Bosnie-Herzégovine le 11 novembre 2000. UN ويؤيد المجلس قرار عقد انتخابات عامة في البوسنة والهرسك في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    Le Conseil a consacré une séance publique à la Bosnie-Herzégovine le 22 mars. UN عقد المجلس جلسة إحاطة مفتوحة بشأن البوسنة والهرسك في 22 آذار/مارس.
    Un accord sur le statut des forces a été signé par l'ONU et le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine le 15 mai 1993. UN 17 - وُقِّع اتفاق لمركز القوات بين الأمم المتحدة وحكومة البوسنة والهرسك في 15 أيار/ مايو 1993.
    Annonce de l’acte d’accusation contre Nikolić diffusée par la radio et la télévision de Bosnie-Herzégovine le 7 avril 1995. UN وقد أعلن عن اﻹشعار بعريضة الاتهام الموجهة ضد نيكوليتش في إذاعة وتلفزيون البوسنة والهرسك في ٧ نيسان/أبريل ٥٩٩١.
    Le même appareil a probablement traversé la frontière en provenance de Bosnie-Herzégovine le 1er septembre. UN ويحتمل أن تكون الطائرة نفسها قد عبرت الحدود من البوسنة والهرسك في ١ أيلول/سبتمبر.
    L'acte d'accusation dont fait l'objet Nikolić a été publié sur le réseau de radiodiffusion et de télévision de la Bosnie-Herzégovine le 7 avril 1995. UN وقد أعلن عن اﻹشعار بعريضة الاتهام الموجهة ضد نيكوليتش في إذاعة وتلفزيون البوسنة والهرسك في ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٥.
    Dit que la requête déposée par la République de Bosnie-Herzégovine le 20 mars 1993 est recevable; UN " ترى أن الطلب المقدم من جمهورية البوسنة والهرسك في ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٣ مقبول.
    27. Mon bureau a organisé la première séance d'installation de la Cour constitutionnelle de Bosnie-Herzégovine, le 23 mai. UN ٢٧ - ونظم مكتبي الدورة التأسيسية اﻷولى للمحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك في ٢٣ أيار/مايو.
    Il décrit en outre le rôle joué par l'Organisation des Nations Unies dans les élections qui ont lieu en Bosnie-Herzégovine le 14 septembre 1996. UN ويقدم أيضا وصفا للدور الذي قامت به اﻷمم المتحدة في الانتخابات التي أجريت في البوسنة والهرسك في ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    Annonce de l'acte d'accusation contre Nikolić diffusée par la Radio-télévision de Bosnie-Herzégovine le 7 avril 1995. UN وقد أعلن عن اﻹشعار بعريضة الاتهام الموجهة ضد نيكوليتش في إذاعة وتلفزيون البوسنة والهرسك في ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    Le projet de loi sur l'aide judiciaire a été présenté à l'Assemblée parlementaire de Bosnie-Herzégovine le 23 juillet 2012. UN وعُرض مشروع القانون المتعلق بالمعونة القانونية على الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك في 23 تموز/يوليه 2012.
    Ayant procédé à l'examen de la Bosnie-Herzégovine le 17 février 2010, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بالبوسنة والهرسك في 17 شباط/فبراير 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    La Convention relative aux droits des personnes handicapées et le Protocole facultatif s'y rapportant ont été signés par la Bosnie-Herzégovine le 29 juillet 2009. UN وقّعت البوسنة والهرسك في 29 تموز/يوليه 2009 على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى البروتوكول الملحق بها.
    Ce rapport, qui porte sur la période du 20 avril au 21 octobre 2013, est le dixième que je soumets au Secrétaire général depuis que j'ai pris mes fonctions de Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine le 26 mars 2009. UN وهذا هو عاشر تقرير أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في 26 آذار/مارس 2009. ويغطي هذا التقرير الفترة من 20 نيسان/أبريل إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Le refus persistant d'accorder à la République de Bosnie-Herzégovine le droit de se défendre aggrave la responsabilité qui incombe à la communauté internationale pour ce qui s'y passe. UN واستمرار حرمان جمهورية البوسنة والهرسك من حق الدفاع عن النفس يؤدي إلى استفحال مسؤولية المجتمع الدولي عما يحدث هناك.
    Nous saluons la création d'une chambre spéciale qui a permis de juger les crimes de guerre dans la Chambre d'État de la Bosnie-Herzégovine le 9 mars 2005 et le premier renvoi d'une affaire du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie le 29 septembre. UN ونرحب بافتتاح الدائرة الخاصة لمحاكمة مرتكبي جرائم الحرب في محكمة الدولة في البوسنة والهرسك بتاريخ 9 آذار/ مارس 2005، وإحالة أول قضية من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا إليها في 29 أيلول/سبتمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more