"boubacar" - Translation from French to Arabic

    • بوبكر
        
    • بوباكار
        
    • أبو بكر
        
    • بوبكار
        
    • بوبَكار
        
    Mali : M. Ibrahim Boubacar Keita, Ministre des affaires étrangères, des Maliens de l'extérieur et de l'intégration africaine; UN مالي: السيد ابراهيم بوبكر كيتا، وزير الخارجية وشؤون الماليين في الخارج والتكامل الافريقي؛
    Boubacar Toure, Directeur du Bureau de liaison avec les Nations Unies de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture UN بوبكر توري، مدير مكتب اتصال منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة في نيويورك
    Allocution de S. E. M. Ibrahim Boubacar Keita, Premier Ministre de la République du Mali UN بيان سعادة السيد ابراهيم بوبكر كييتا، رئيس وزراء جمهورية مالي
    Soutien dans le cadre de la sécurisation de l'investiture d'Ibrahim Boubacar Keïta à Bamako UN المساعدة على توفير الأمن لحفل تنصيب الرئيس السيد إبراهيم بوباكار كيتا
    Ils ont examiné les questions de détail relatives aux préparatifs des pourparlers de paix nationaux annoncés par le Président Ibrahim Boubacar Keïta dans son discours d'investiture. UN وناقشوا أيضا تفاصيل تتعلق بالأعمال التحضيرية لمحادثات السلام الوطنية التي أعلن عنها الرئيس إبراهيم أبو بكر كيتا في خطاب تنصيبه.
    M. Boubacar Dabo, Directeur général de la coopération internationale, Ministère des affaires étrangères UN السيد بوبكار دابو، مدير عام التعاون الدولي، وزارة الخارجية
    S. E. M. Ibrahim Boubacar Keita, Premier Ministre de la République du Mali, est escorté à la tribune. UN اصطحب سعادة السيد ابراهيم بوبكر كييتا، رئيس وزراء جمهورية مالي، إلى المنصة.
    S. E. M. Ibrahim Boubacar Keita, Premier Ministre de la République du Mali, est escorté de la tribune. UN اصطحب سعادة السيد ابراهيم بوبكر كييتا، رئيس وزراء جمهورية مالي، من المنصة.
    2. Allocution de Son Excellence Ibrahim Boubacar Keita, Président de la République du Mali UN 2 - كلمة صاحب الفخامة إبراهيم بوبكر كيتا، رئيس جمهورية مالي
    Allocution de Son Excellence Ibrahim Boubacar Keita, Président de la République du Mali UN كلمة صاحب الفخامة إبراهيم بوبكر كيتا، رئيس جمهورية مالي
    Son Excellence Ibrahim Boubacar Keita, Président de la République du Mali, prononce une allocution. UN ألقى صاحب الفخامة إبراهيم بوبكر كيتا، رئيس جمهورية مالي، كلمة أمام الجمعية العامة.
    3. Allocution de Son Excellence Ibrahim Boubacar Keïta, Président de la République du Mali UN 3 - كلمة صاحب الفخامة إبراهيم بوبكر كيتا، رئيس جمهورية مالي
    3. Allocution de Son Excellence Ibrahim Boubacar Keïta, Président de la République du Mali UN 3 - كلمة صاحب الفخامة إبراهيم بوبكر كيتا، رئيس جمهورية مالي
    Allocution de Son Excellence Ibrahim Boubacar Keïta, Président de la République du Mali UN كلمة صاحب الفخامة إبراهيم بوبكر كيتا، رئيس جمهورية مالي
    Son Excellence Ibrahim Boubacar Keïta, Président de la République du Mali, prononce une allocution. UN ألقى صاحب الفخامة إبراهيم بوبكر كيتا، رئيس جمهورية مالي، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Il a succédé à l'Ambassadeur Boubacar Gaoussou Diarra. UN وهو يحل محل الممثل الخاص الأسبق للصومال، السفير بوبكر غاوسو ديارا.
    Moussa Coulibaly a donc pris attache avec Boubacar Camara, titulaire d'une licence d'exportation de métaux précieux en provenance du Mali. UN ولذلك، اتصل السيد كوليبالي بالسيد بوبكر كامارا، ولديه ترخيص بتصدير الأشياء الثمينة من مالي.
    24. Allocution de Son Excellence M. Sidi Mohamed Ould Boubacar, Premier Ministre de la République islamique de Mauritanie UN ٢٤ - خطاب دولة السيد سيدي محمد ولد بوبكر رئيس وزراء جمهورية موريتانيا اﻹسلامية
    47. Allocution de Son Excellence M. Ibrahim Boubacar Keita, Premier Ministre de la République du Mali UN ٤٧ - خطاب دولة السيد ابراهيم بوبكر كييتا، رئيس وزراء جمهورية مالي
    Le Conseil exprime sa profonde reconnaissance au Représentant spécial du Président de la Commission, l'Ambassadeur Boubacar Gaoussou Diarra, aux responsables militaires et de police de la Mission et à tout le personnel de l'AMISOM pour leur dévouement et leur engagement; UN ويعرب المجلس عن تقديره العميق للممثل الخاص لرئيس المفوضية، السفير بوباكار غاووسو ديارا، وللقيادة العسكرية والشرطية للبعثة ولجميع أفراد البعثة لما أبدوه من تفان والتزام؛
    Elle a affirmé sa disponibilité à œuvrer, de bonne foi, à la consolidation du processus en cours à Alger et des acquis obtenus, et renouvelé, à cet effet, à l'Algérie sa pleine confiance pour mener à bien cette phase initiale des pourparlers intermaliens, conformément à la volonté exprimée par le Président, Ibrahim Boubacar Keïta. UN وأكد استعداده للعمل، بحسن نية، من أجل توطيد العملية الجارية في الجزائر العاصمة والمكتسبات المحققة، وجدد للجزائر، بهذا الصدد، ثقته الكاملة في إنجاح هذه المرحلة الأولية من المباحثات بين الأطراف المالية، وفقا للإرادة التي أعرب عنها الرئيس إبراهيم أبو بكر كيتا.
    Niger Souley Boubacar UN النيجر سولي بوبكار
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Augustine Mahiga et S.E. M. Boubacar Gaoussou Diarra. UN ثم شرع المجلس في النظر في البند، واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد أوغستان ماهيغا وسعادة السيد بوبَكار غاووسو ديارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more