"bouchers" - Translation from French to Arabic

    • الجزارين
        
    • جزارين
        
    • جزّارين
        
    • السفاحين
        
    • جزار
        
    • القرشيين
        
    Et vous me surveillez tout le monde, pas seulement les Juifs et les bouchers. Open Subtitles و لا اُريد أن ينصب تركيزكم علي اليهود و الجزارين فقط
    L'UPDF a également demandé aux bouchers locaux de remettre les peaux d'animaux abattus localement et ces peaux sont ensuite transportées à Kampala où elles sont, selon la rumeur, vendues à la société de fabrication de chaussures Bata. UN كما طلبت قوات الدفاع الشعبية الأوغندية من الجزارين المحليين أن يسلِّموها جلود الحيوانات التي تُذبح محليا، ومن ثم تنقل هذه الجلود إلى كامبالا حيث تُباع لشركة تصنيع أحذية باتا، الأمر الذي يعرفه الجميع.
    Si c'est comme ça, je connais des bouchers. Open Subtitles لذلك هذا هو لعبتك. سيدك يعرف العديد من الجزارين.
    Avec mon Intrascope, nous cesserons d'être des bouchers et nous commencerons à être vraiment des chirurgiens. Open Subtitles باستخدام جهازي يمكن التوقف عن كوننا جزارين و نبدأ بحق أن نكون جراحون
    Ce sont des trafiquands internationaux, des bouchers. Open Subtitles أنت تتعامل مع مهربي أسلحة دوليينِ جزارين
    Nous faisons cela en sachant totalement que nous serons traités de bouchers, mais nous ne faisons que répondre à la violence qui a été infligée à nos fils et à nos filles. Open Subtitles نحن سنقوم بهذه الأفعال مَع عِلمَنا أنهم سيُطلقون علينا جزّارين و لكنّنا فقط نستجيب للعنف الذى عومل به أبناؤنا و بناتنا و أثّر عليهم
    Bientôt, je m'aventurerai parmi les hommes du mal, les bouchers qui dorénavant résident chez moi et ils me craindront. Open Subtitles قريباً، سأصل بين أشخاص ملاعين السفاحين الذين يقطنوا منزلى الآن و أجعلهم يخافونى
    Ces salauds de bouchers vivent sur le dos des Pathan. Open Subtitles نحن (باثان) لدينا (1000) جزار في منازلنا. إنهم ضعفاء كالماعز
    Mais elles sont mortes. Et je laisse leurs bouchers tuer encore. Open Subtitles لكنهم لم يفعلوا ذلك , والآن لقد تركت هذا الأخر أحد الجزارين بأن يقتل مرة أخرى
    Allons-y, mais allons d'abord voir ces deux bouchers. Open Subtitles لنذهب الى تلك ولكن سنتوقف عند اولائك الجزارين اولا
    Pardonne-moi, tas d'os et de sang de me soumettre à ces bouchers infâmes. Open Subtitles اغفر لي، يا بِضعة الثرى الدامية اغفر لي ليني ورقتي مع هؤلاء الجزارين
    Aux mains des bouchers, qui ont soif de sang et de morts. Open Subtitles بأيدى هؤلاء الجزارين الذين يَتشوقون فقط للدم و الموت
    Je suis accusé de trahison, je dois être jugé par un jury de mes pairs, non par des chiens de bouchers. Open Subtitles اذا انا متهم بالخيانه يجب أن اُحاكم من قبل هيئه المحلفين ليس بكلاب الجزارين
    Les descendantes des bouchers sont toutes les mêmes, Miss Tomkinson! Open Subtitles أبناء الجزارين مثل بعضهم ,سيدة تومبكينسون
    Ce type de programme permet de renforcer la capacité de tous les partenaires du marché, agriculteurs, aubergistes, bouchers, commerçants et propriétaires des fermes laitières alpines. UN وتؤدي هذه الأنشطة إلى بناء قدرات جميع الشركاء المعنيين بالسوق بمن فيهم المزارعون ومديرو النزل وحوانيت الجزارين والمحال التجارية ومزارع ألبين لمنتجات الألبان.
    - Oui alors là avec 3 boucheries dans la région, vous devenez des gros bouchers. Enfin si je puis me permettre.. Open Subtitles هنا يتواجد ثلاثة جزارين في المنطقة..
    les bouchers... et les autres. Open Subtitles ...جزارين وما شابه ذلك
    Nous ne sommes pas des bouchers. Nous les pendons. Open Subtitles نحن لسنا جزارين ، نحن نشنقهم.
    Ces types sont des bouchers. Open Subtitles هؤلاء الرجال جزّارين
    En prenant garde de ne pas tirer les bouchers de pirates qui l'occupaient de leur sommeil débauché. Open Subtitles بحذر كى لا أوقظ القراصنة السفاحين الذين يحتلونه من نومهم الماجن
    (Zapata) "boucher les bouchers." Open Subtitles "جزار الجزارين"
    Tout le monde craignait les Ouraychites, tous bouchers de profession. Open Subtitles (القرشيين) كانوا جزارين... "والجميع يخشى الجزارين"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more