Le représentant du Brésil fait une déclaration, au cours de laquelle il modifie oralement le projet de résolution P. | UN | وأدلى ممثل البرازيل ببيان أجرى خلاله تعديلا شفويا على مشروع القرار عين. |
Le représentant du Brésil fait une déclaration, au cours de laquelle il apporte une correction à la déclaration qu'il faite lors de la 21e séance. | UN | وأدلى ممثل البرازيل ببيان صحح فيه البيان الذي ألقى به في الجلسة الحادية والعشرين. |
Le représentant du Brésil fait une déclaration avant le vote sur le paragraphe. | UN | وأدلى ممثل البرازيل ببيان قبل التصويت على الفقرة. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Brésil fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل البرازيل ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Brésil fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل البرازيل ببيان. |
Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant du Brésil fait une déclaration. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل البرازيل ببيان. |
La représentante du Brésil fait une déclaration au cours de laquelle elle présente et révise oralement le projet de résolution A/55/L.65. | UN | وأدلى ممثل البرازيل ببيان عرض خلاله ونقح شفويا مشروع القرار A/55/L.65. |
Le représentant du Brésil fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/54/L.21. | UN | وأدلى ممثل البرازيل ببيان عرض في أثنائه مشروع القرار A/54/L.21. |
Le représentant du Brésil fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/50/L.25. | UN | أدلى ممثل البرازيل ببيان عرض في سياقه مشروع القرار A/50/L.25. |
Le représentant du Brésil fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/50/L.53. | UN | أدلى ممثل البرازيل ببيان عرض خلالـــه مشروع القــرار A/50/L.53. |
La représentante du Brésil fait une déclaration, au cours de laquelle elle présente le projet de résolution A/65/L.20. | UN | أدلى ممثل البرازيل ببيان عرض فيه مشروع القرار A/65/L.20. |
La représentante du Brésil fait une déclaration, au cours de laquelle elle présente le projet de résolution A/64/L.18. | UN | وأدلت ممثلة البرازيل ببيان عرضت فيه مشروع القرار A/64/L.18. |
Le représentant du Brésil fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/57L.47. | UN | وأدلى ممثل البرازيل ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/57/L.47. |
La représentante du Brésil fait une déclaration au cours de laquelle elle présente le projet de résolution A/57/L.8. | UN | وأدلى ممثل البرازيل ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/57/L.8. |
Le représentant du Brésil fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/57/L.48. | UN | أدلى ممثل البرازيل ببيان قدم في معرضه مشروع القرار A/57/L.48. |
Le représentant du Brésil fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/56/L.17. | UN | أدلى ممثل البرازيل ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/56/L.17. |
Le représentant du Brésil fait une déclaration et annonce que l'Autriche, la Finlande, la Grèce, le Honduras, l'Irlande, l'Italie, le Liechtenstein et la Suisse se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل البرازيل ببيان وأعلن أن آيرلندا، وإيطاليا، وسويسرا، وفنلندا، وليختنشتاين، والنمسا، وهندوراس، واليونان، قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant du Brésil fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/59/L.22. | UN | أدلى ممثل البرازيل ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/59/L.22. |
Le représentant du Brésil fait une déclaration, au cours de laquelle il révise oralement le projet de résolution et annonce que le Burkina Faso, le Cap-Vert et la Suisse se sont portés coauteurs. | UN | وأدلى ممثل البرازيل ببيان نقح خلاله مشروع القرار شفويا وأعلن عن انضمام بوركينا فاسو والرأس الأخضر وسويسرا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Avant le vote, le représentant du Brésil fait une déclaration. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل البرازيل ببيان. |