Vous pouvez démissionner si vous le voulez, M. Brace. | Open Subtitles | قد تختار التخلي عن خدمتي (إذا أردت، سيد (برايس |
Brace, où mon père gardait-il ses biens les plus importants ? | Open Subtitles | برايس)، أين كان يحتفظ والدي) بأشيائه الهامة؟ |
"Brace, sais-tu où je peux trouver mon propre arrêt de mort ?" | Open Subtitles | برايس)، هل لديك أي فكرة)" "أين يمكنني العثور علي مذكرة موتي؟ |
— Des réfugiés qui s'étaient abrités dans la faculté de médecine de la rue Brace Aksic à Pristina ont demandé à être protégés contre les actes de violence d'Albanais armés. | UN | - طلب اللاجئون الذين تم إيواؤهم في كلية الطب الواقعة في شارع بريس أكسيتش في بريشتينا حمايتهم من أعمال العنف التي يقوم بها اﻷلبان المسلحون. |
Trust va au Brace. 0-4 dans 72. | Open Subtitles | ستنقل الأمانة لـ (بريس)، الـ 4 خلال 72 ساعة. |
Les participants seront M. Nitin Desai, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Brace Ndiaye, Directeur du Bureau de New York du Haut Commissaire aux droits de l’homme, Mme Diana Skelton, Mouvement international ATD quart monde, et M. Douglas Hellinger, Directeur exécutif (The Development Gap). | UN | ويتألف فريق المناقشة من السيد نيتين ديساي، وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والسيد باكر ندياي، مدير مكتب نيويـــورك لمكتب المفـــوض السامي لحقوق اﻹنسان، والسيدة ديانا سكيلتون، حركة ATD الدولية للعالم الرابع، والسيد دوغلاس هيلفينغير، المدير التنفيذي، فجوة التنمية. |
Brace, tu n'es pas malade et tu n'es pas encore mort. | Open Subtitles | برايس)، أنت لست مريضاً) ولست ميتاً بعد |
Brace, où est James ? | Open Subtitles | ) برايس)، أين (جايمس)؟ |
Je vais dire à Brace de préparer un fiacre. | Open Subtitles | سأخبر (برايس) ليحضر لكِ عربة |
Brace, quel est le problème ? | Open Subtitles | برايس)، ما الخطب؟ |
Brace, j'ai parlé à un témoin. | Open Subtitles | برايس)، لقد تحدثت إلي شاهد) |
D'ailleurs, Brace... | Open Subtitles | و (برايس)؟ |
Assurez-vous que l'équipement d'Amertek arrive au Brace. | Open Subtitles | تأكد من وصول أسلحة (أميرتاك) لـ (بريس) فحسب. |
Trust va au Brace 0-4 dans 72. | Open Subtitles | ستنقل الأمانة لـ (بريس)، الـ 4 خلال 72 ساعة. |
"Trust va au Brace 0-4 dans 72" Est-ce que ça pourrait être plus obscur ? | Open Subtitles | الأمانة ستُنقل لـ (بريس)، الـ 4 خلال 72 ساعة" |
Et le Brace c'est ce que le gars de mon quartier appelait la piste d'atterrissage privée près de Pennytown. | Open Subtitles | أجل، هكذا الموعد قريب. و(بريس) هو ما سمى به رجل في منطقتي مهبط طائرات خاص على تخوم (بينيتاون). |
Tu peux m'éviter le baratin de demoiselle, Brace. | Open Subtitles | يمكنك أن تعفيني من بصاق الخادم العجوز يا (بريس) |
Où est ta convenance, Brace ? | Open Subtitles | أين أدبك يا (بريس)؟ |
Les participants seront M. Nitin Desai, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Brace Ndiaye, Directeur du Bureau de New York du Haut Commissaire aux droits de l’homme, Mme Diana Skelton, Mouvement international ATD quart monde, et M. Douglas Hellinger, Directeur exécutif (The Development Gap). | UN | ويتألف فريق المناقشة من السيد نيتين ديساي، وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والسيد باكر ندياي، مدير مكتب نيويـــورك لمكتب المفـــوض السامي لحقوق اﻹنسان، والسيدة ديانا سكيلتون، حركة ATD الدولية للعالم الرابع، والسيد دوغلاس هيلفينغير، المدير التنفيذي، فجوة التنمية. |
Les participants seront M. Nitin Desai, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Brace Ndiaye, Directeur du Bureau de New York du Haut Commissaire aux droits de l’homme, Mme Diana Skelton, Mouvement international ATD quart monde, et M. Douglas Hellinger, Directeur exécutif (The Development Gap). | UN | ويتألف فريق المناقشة من السيد نيتين ديساي، وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والسيــد باكر ندياي، مدير مكتب نيويورك لمكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، والسيدة ديانا سكيلتون، حركة ATD الدولية للعالم الرابع، والسيد دوغلاس هيلفينغير، المدير التنفيذي، فجوة التنمية. |
Brace pour un impact! | Open Subtitles | يَستعدُّ للتأثيرِ! |