"braddock" - Translation from French to Arabic

    • برادوك
        
    • برادك
        
    Je suis surpris que vous ne souffrez pas plus, Mr. Braddock Open Subtitles أنا مندهش لأنك لم تعد تشعر بالألم، سيد برادوك
    Vous ne pourrez quitter mon camp... que si Braddock avoue. Open Subtitles سبيلكم الوحيد لمغادرة معسكري هو ان يعترف برادوك
    Oui, on s'arrangera avec Mademoiselle Braddock et Mrs. Open Subtitles نعم, علينا أنْ نتحقّق من الآنسة برادوك والسيّدة الكسندر. وكلاكما ستعدانني
    M. Braddock, j'ai réfléchi. Je ne pense pas qu'il devrait lui arriver quelque chose. Open Subtitles سيد برادك كنت أفكر لا أظن أن علينا فعل شيء لها
    Une épreuve, a dit Braddock. Open Subtitles كأنه اختبار كما قال السيد برادك لو أبليت جيداً في هذه المهمة
    D'après ce que m'a dit la commandante Braddock... dès que nous sommes arrivés au canyon Shining... elle et les deux bleus sont allés à la salle dejeux. Open Subtitles بناء علي ما اخبرني به الرئيس برادوك مباشرة بعد ان وصلنا الوادي المشرق هي والمجندين توجها الي ملاهي التسليه
    Lasky se sort bien des coups directs et continue d'atteindre Braddock au torse. Open Subtitles لاسكي يتغلب على اللكمات ويواصل العمل على جسم برادوك
    J'ai vu Louis battre Braddock et remporter le titre. Open Subtitles لقد رأيت لويس فى الليلة التى هزم فيها برادوك وفاز باللقب سنة 1937
    Colonel Braddock, je dois vous parler. Open Subtitles أيها الكولونيل برادوك, أريد أن أتحدث إليك
    Que Braddock avoue... un crime de guerre quelconque, et Yin nous rapatrie. Open Subtitles أقول إن كل ما على برادوك فعله هو الإعتراف بجريمة حرب حقيرة و سيرسلنا ين إلى وطننا
    Il me fait dire que si Braddock avoue... il te la donnera. Open Subtitles لكنه طلب مني أن أخبرك أنه لو اعترف برادوك سيعطيه لك
    Il veut les aveux de Braddock. Open Subtitles إنما هو اعتراف برادوك الذي طالما رغب فيه
    Si Yin casse Braddock, nous serons tous tués. Open Subtitles لو نجح ين في كسر شوكة برادوك, سنقتل جميعا
    Colonel Braddock, j'ai parlé à mes supérieurs... et arrangé votre libération... à condition qu'on puisse filmer une seule fois vos aveux. Open Subtitles أيها الكولونيل برادوك لقد تحدثت إلى رؤسائي و رتبت لاطلاق سراحك لو سمحت لنا فقط بتصوير اعترافك مرة واحدة فحسب
    Braddock... puisque vous voulez vous battre, voici votre occasion. Open Subtitles برادوك بما أنك في حالة مزاجية قتالية, سأعطيك فرصة للقتال
    C'est parce que je suis le seul... qui sait vraiment ce que pense le colonel Braddock. Open Subtitles السبب هو أنني الوحيد المتبقي الذي يعلم حقا كيف يفكر الكولونيل برادوك
    Eddie Braddock a fait un trou dans le transporteur et s'est échappé. Open Subtitles "إيدي برادك" فجر فتحة في السيارة التي تنقله و هرب.
    Kenya, voici Eddie Braddock, un vieux camarade de guerre. Open Subtitles "كينيا" هذا "إيدي برادك". و صديق حرب قديم لي. "إيدي" هذه "كينيا"
    16 kms jusqu'à la frontière, M. Braddock. Open Subtitles بقي 10 أميال على الحدود سيد برادك
    - Tu. Parker, M. Braddock. Open Subtitles باركر، سيد برادك
    - Une faveur de la Garde civile. Il ment, M. Braddock. Open Subtitles إنه يكذب سيد برادك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more