Premier Secrétaire à la Mission permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies (ONU), Bruno Brant est le représentant de son pays à la Cinquième Commission depuis 2008. | UN | برونو برانت أمين أول في البعثة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة وهو مندوب البرازيل إلى اللجنة الخامسة منذ عام 2008. |
Titulaire d'une maîtrise de diplomatie de l'Académie diplomatique du Brésil, M. Brant est entré au service diplomatique en 2003. | UN | وقد التحق السيد برانت بالسلك الدبلوماسي البرازيلي في عام 2003. |
À sa soixante-neuvième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de M. Brant, M. Chernikov, M. Lingenthal, M. Obame et M. Traystman. | UN | وسوف يتعين على الجمعية العامة، في دورتها التاسعة والستين، ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد برانت والسيد شيرنيكوف، والسيد ليغنثال والسيدة أوبام والسيد تريستمان. |
Madame Brant, avez vous déjà parlé à une femme nommée Bryn Walker ? | Open Subtitles | سيد برانت .. أسبق ان تحدثت الى امرأة ؟ اسمها براين والكر |
Wayne a invité ce gamin impopulaire, Brant, à la fête et l'a déculotté devant Kayla, la fille qu'il aime. | Open Subtitles | واين دعا ولد غير محبوب الى حفلة برانت لقد جعله يخلع سرواله القصير امام كايلا , الفتاه التى يحبها |
Renata, Gideon, et Brant Jezequiel. | Open Subtitles | {(ريناتا)، و(غيديون)، و(برانت)} (جيزيكيل) |
Elle a dit que son fils Brant était à Cambridge. C'est pas vrai. Il a disparu. | Open Subtitles | لقد قالت بأنّ ابنها (برانت) في جامعة (كامبريدج) إنّه ليس كذلك، إنّه مفقود |
Melle Brant, il y a une raison pour cette loi | Open Subtitles | يا سيدة برانت, هناك سبب لهذه السياسة |
Que toi et oncle Brant sont comme les Reaper Brothers. | Open Subtitles | انك و عمك برانت أشبه بالاخوة الحاصدين |
Et oncle Brant était sur le terrain une année entière. | Open Subtitles | و عمك برانت كان في الحلبة منذ عام كامل |
Brant, je te l'ai dit, je me suis renseigné | Open Subtitles | برانت أخبرتك لقد تحققت من الامر |
Zoé Brant... vous purgez votre quatrième année sur sept pour avoir presque battu à mort votre dealer. | Open Subtitles | Translated by – NUHA-Mh زوي برانت تقضي عقوبة 4-7 سنوات لضرب 141 00: |
- Salle 1. Kristen Brant. Ne riez pas. | Open Subtitles | -غرفة رقم واحد, كرستين برانت حاول ان لاتضحك |
M. Brant (Brésil) dit que la question à l'examen n'est qu'un exemple parmi d'autres de l'absence de responsabilisation et de transparence au sein de l'Organisation. | UN | 102 - السيد برانت (البرازيل): قال إن المسألة قيد المناقشة هي مجرد مثال واحد على انعدام المساءلة والشفافية في المنظمة. |
M. Brant (Brésil) dit que sa délégation souscrit aux vues exprimées par le représentant de l'Angola au nom du groupe des États d'Afrique. | UN | 36 - السيد برانت (البرازيل): قال إن وفده يؤيد الآراء التي أعربت عنها ممثلة أنغولا باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
M. Brant (Brésil) fait savoir que sa délégation souscrit à la déclaration prononcée par le représentant de la Côte d'Ivoire au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | 38 - السيد برانت (البرازيل): قال إن وفد بلده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل كوت ديفوار باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
L'échantillon est un peu altéré, mais ça correspond à Dino Brant. | Open Subtitles | العينة الدم فاسدة قليلاً، ولكنها مطابقة لشخص اسمه (دينو برانت) |
Désolé, M. Brant. | Open Subtitles | عذرا، سيد برانت. |
- Je comprends pas. Souvenez-vous de Mike Brant. | Open Subtitles | انا لا افهم تذكري مايك برانت |
- Peter Brant, tu te souviens de lui ? | Open Subtitles | بيتر برانت , تتذكره ؟ |