Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Bernhard Brasack. | UN | والآن أعطي الكلمة لسفير ألمانيا، السيد برنهارد براساك. |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Brasack. | UN | أود أن أعطي الكلمة الآن لسفير ألمانيا، السيد براساك. |
L'orateur suivant sur ma liste est l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Bernhard Brasack, auquel je donne la parole. | UN | المتكلم التالي في القائمة الموجودة أمامي هو سفير ألمانيا، برينهارد براساك. الكلمة لكم سيدي. |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Bernhard Brasack. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسعادة السفير الألماني، السيد برنهارد برازاك. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Allemagne, M. Bernhard Brasack. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا، السيد برنهارد برازاك. |
L'orateur suivant est l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Brasack. | UN | المتكلم التالي هو السفير براساك من ألمانيا. |
L'orateur suivant sur la liste est l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Brasack. | UN | والمتحدث التالي على القائمة هو سفير ألمانيا، السيد براساك. |
J'aimerais également faire écho aux remerciements et aux félicitations adressés à l'Ambassadeur Brasack pour le talent avec lequel il s'est acquitté de ses fonctions à la Conférence. | UN | وأودّ أيضاً أن أكرِّر جزيل الشكر والثناء للسفير براساك على خدمته المتميِّزة للغاية لهذه الهيئة. |
Je souhaite également adresser à l'Ambassadeur Brasack tous mes vœux pour ses nouvelles fonctions. | UN | وأودّ أيضاً أن أعرب عن أطيب تمنياتي للسفير براساك المنتهية ولايته في مساعيه الجديدة. |
J'ai demandé à intervenir afin de rendre hommage à l'Ambassadeur Brasack pour l'important travail qu'il a accompli dans tous les domaines. | UN | وقد طلبت الكلمة بغية الإعراب عن تقديري للعمل المهم الذي قام به السفير براساك في هذا المحفل. |
Je donne maintenant la parole au Représentant de l'Allemagne, l'Ambassadeur Brasack. | UN | أعطي الآن الكلمة لممثل ألمانيا الموقر، السفير براساك. |
Je donne à présent la parole au représentant de l'Allemagne, l'Ambassadeur Brasack. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا، باسم الاتحاد الأوروبي، السفير براساك. |
Je donne à présent la parole à M. Bernhard Brasack, Ambassadeur de l'Allemagne. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا، السفير برنارد براساك. |
Je donne la parole à l'Ambassadeur Brasack. | UN | وأعطي الكلمة إلى السفير براساك. |
Je souhaite également me joindre aux orateurs précédents dans leurs adieux à l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Brasack, à qui je présente, au nom de ma délégation, nos meilleurs vœux de succès dans ses nouvelles fonctions. | UN | وأود كذلك أن أنضم إلى المتكلِّمين السابقين في القول مع السلامة للسفير براساك ممثل ألمانيا، وأتمنى له، نيابة عن وفدي، كل النجاح في مهامه الجديدة. |
Nous adressons tous nos vœux à l'Ambassadeur Brasack pour la conduite de ses futures activités et saluons tout particulièrement son importante contribution à la Conférence du désarmement et, plus spécialement, les observations dont il nous a fait part aujourd'hui sur un éventuel traité relatif aux matières fissiles. | UN | ونتمنى كل النجاح للسفير براساك في مهامّه مستقبلاً ونقدِّر على وجه الخصوص مساهمته المهمِّة في هذا المحفل وبخاصة الأفكار الذي شاطرنا إياها اليوم بشأن معاهدة محتملة لوقف إنتاج المواد الانشطارية. |
Je donne la parole à l'Ambassadeur Brasack. | UN | والكلمة لسفير ألمانيا السيد براساك. |
Le PRÉSIDENT (parle en espagnol): Je remercie l'Ambassadeur Brasack de sa déclaration. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أشكر السفير براساك على البيان الذي أدلى به. |
M. Brasack (Allemagne) (traduit de l'anglais): Comme toujours, j'essaierai, autant que possible, d'être extrêmement bref et simple. | UN | السيد برازاك (ألمانيا) ( ' DCDE) ( ' D%FCDJ2J)): كالعادة، سأحاول أن أتحدث ما أمكن بكل إيجاز وبساطة. |
Cette suggestion de l'Ambassadeur Brasack nous semble raisonnable. | UN | نرى أن ما قاله السفير برازاك معقول. |
M. Brasack (Allemagne) (parle en anglais) : Ma délégation a l'honneur de présenter deux projets de résolution. | UN | السيد برازاك (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): يتشرف وفدي اليوم بعرض مشروعي قرارين. |