Linda Brayer, membre de la Society of Saint Yves Association et avocate des familles palestiniennes, a annoncé qu’elle saisirait la justice au nom de ses clients pour contester l’occupation des terres en question. | UN | وصرحت ليندا براير المحامية بجمعية سانت إيف التي مثلت اﻷسر الفلسطينية أنها ستلجأ إلى المحكمة باسم موكليها لمواجهة احتلال أرضهم. |
627. Mme Brayer a donné au Comité spécial des informations générales sur l'enregistrement des biens fonciers : | UN | ٦٢٧ - ووافت السيدة براير اللجنة الخاصة بمعلومات أساسية تتعلق بتسجيل اﻷراضي فقالت: |
630. Mme Brayer a parlé au Comité spécial des complications supplémentaires liées au fait qu'Israël utilisait des cartes qui n'étaient pas établies à la bonne échelle : | UN | ٦٣٠ - ووصفت السيدة براير للجنة الخاصة التعقيد اﻹضافي المتمثل في استخدام اسرائيل للخرائط بمقياس رسم غير مناسب: |
632. Les autorités israéliennes ont montré à Mme Brayer le lieu où il leur était proposé de se réinstaller. | UN | ٦٣٢ - وبينت السيدة براير الموقع البديل الذي كان من المفروض أن تنقل السلطات اﻹسرائيلية القبيلة إليها. |
638. Mme Brayer a mentionné au Comité spécial l'une des raisons de la construction de rocades dans les territoires occupés : | UN | ٦٣٨ - وأبلغت السيدة براير اللجنة الخاصة عن أحد أغراض بناء الطرق الفرعية في اﻷراضي المحتلة فقالت: |
494. Mme Brayer a fait pour le Comité spécial l'historique du problème des terres et a notamment analysé le concept de " terres domaniales " : | UN | ٤٩٤ - وقامت السيدة براير بتزويد اللجنة الخاصة بسرد لتاريخ مسألة اﻷرض، واسهبت بصفة خاصة في شرح مفهوم " أراضي الدولة " : |
493. Mme Brayer a souligné la contradiction qu'il y avait entre cette mesure et les arguments utilisés par les autorités israéliennes pour démolir les maisons arabes dans d'autres zones : | UN | ٤٩٣ - وأشارت السيدة براير إلى التفاوت بين هذا اﻹجراء والحجج التي استخدمتها السلطات اﻹسرائيلية لهدم المساكن العربية في المناطق اﻷخرى: |
495. Mme Brayer a fourni au Comité spécial des éclaircissements sur le problème de la vente à des Juifs de terres appartenant à des Palestiniens, question dont on a encore plus parlé au cours de la période visée par le rapport : | UN | ٤٩٥ - وأتاحت السيدة براير للجنة الخاصة نظرة نافذة فيما يتعلق بمسألة بيع اﻷراضي المملوكة للفلسطينيين إلى اليهود، التي أصبحت موضوعا هاما أثناء الفترة التي يغطيها التقرير الحالي فقالت: |
492. Mme Lynda Brayer, Directrice de la section juridique de la Société St. Yves, a mis le Comité spécial au courant de la situation de la tribu bédouine des Jahalins qui avait été expulsée d'un site à proximité de la colonie de Ma'aleh Adumim, près de Jérusalem, pour permettre l'extension de celle-ci. | UN | ٤٩٢ - قامت السيدة ليندا براير المديرة القانونية التنفيذية لجمعية سانت إيف بتزويد اللجنة الخاصة بآخر المعلومات عن حالة أفراد عشيرة الجهالين البدوية الذين طردوا من موقع قريب من مستوطنة معالية أدوميم بالقرب من القدس، بغية توسيعها. |
L'avocate Linda Brayer a indiqué qu'une telle façon d'agir était contraire au principe fondamental de respect d'une enquête en cours (The Jerusalem Times, 18 novembre 1994). | UN | وأفادت المحامية ليندا براير بأن هذا يشكل انتهاكا لمبدأ أساسي وهو مبدأ النظر القضائي. )جيروسالم تايمز، ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١( |
231. On trouvera des témoignages sur l'administration de la justice dans les documents A/AC.145/RT.691 (témoin anonyme), A/AC.145/RT.693 (témoin anonyme), A/AC.145/RT.694 (Mme Linda Brayer). | UN | ٢٣١ - ويمكن الاطلاع على بيانات تصف إقامة العدل في اﻷراضي المحتلة في الوثائق A/AC.145/RT.691 )شاهد لم يذكر اسمه(، و A/AC.145/RT.693 )شاهد لم يذكر اسمه(، و A/AC.145/RT.694 )السيدة ليندا براير(. |
219. On trouvera des témoignages sur l'administration de la justice dans les documents A/AC.145/RT.715 (témoin anonyme), A/AC.145/RT.717 (témoin anonyme), A/AC.145/RT.719 (Mme Lynda Brayer) et A/AC.145/RT.722 (M. Shawqi Issa et M. Najib Abu Rokaya). | UN | ٢١٩ - وترد اﻹفادات المتعلقة بإقامة العدل في اﻷراضي المحتلة في الوثائق A/AC.145/RT.715 )شاهــد لم يذكر اسمه( و A/AC.145/RT.717 )شاهد لم يذكر اسمه( و A/AC.145/RT.719 )السيدة ليندا براير(، و A/AC.145/RT.722 )السيد شوقي عيسى( و A/AC.145/RT.722 )السيد نجيب أبو رقية(. |
504. On trouvera les témoignages relatifs aux mesures d'annexion dans les territoires occupés dans les documents A/AC.145/RT.719 (Mme Lynda Brayer), A/AC.145/RT.720 (M. Ahmad Rwaidy et M. Khaled Mahmud Quzmar), A/AC.145/RT.721 (témoins anonymes) et A/AC.145/RT.722 (M. Shawqi Issa). | UN | ٥٠٤ - ويمكن الاطلاع على بيانات عن سياسة الضم والاستيطان التي تتبعها السلطات اﻹسرائيلية في اﻷراضي المحتلة في الوثائق A/AC.145/RT.719 )السيدة ليندا براير(، A/AC.145/RT.720 )السيد أحمد رويدي والسيد خالد محمود قزمار(، و A/AC.145/RT.721 )شهود لم تذكر أسماؤهم(، A/AC.145/RT.722 )السيد شوقي العيسى(. |
303. On trouvera des témoignages sur la démolition et la mise sous scellés des maisons dans les documents A/AC.145/RT.690 (M. Fuad Issa Abu-Hamed), A/AC.145/RT.693 (témoin anonyme), A/AC.145/RT.694 (Mme Linda Brayer), A/AC.145/RT.698 (Mme Nina Atallah) et A/AC.145/RT.698 (M. Bassem Eid). | UN | ٣٠٣ - ويمكن الاطلاع على اﻹفادات المتعلقة بالمنازل أو الغرف التي هدمت أو أغلقت بالشمع اﻷحمر في الوثائق A/AC.145/RT.690 )السيد فؤاد عيسى أبو حامد(، و A/AC.145/RT.693 )شاهـد لــــم يذكـر اسمه(، و A/AC.145/RT.694 )السيدة ليندا براير(، و A/AC.145/RT.698 )السيدة نينا عطا الله(، و A/AC.145/RT.698 )السيد بسام عيد(. |
646. On trouvera les témoignages relatifs aux mesures d'annexion dans les territoires occupés dans les documents A/AC.145/RT.691/add.1 (M. Omar Khalil), A/AC.145/RT.692 (M. Ibrahim Khamis Shehada), A/AC.145/RT.693 (témoin anonyme), A/AC.145/RT.694 (Mme Linda Brayer), A/AC.145/RT.694 (M. Abdel Rahman Abu Arafeh) et A/AC.145/RT.698 (Mme Nina Atallah). | UN | ٦٤٦ - ويمكن الاطلاع على بيانات عن سياسة الضم والاستيطان التي تتبعها السلطات اﻹسرائيلية في اﻷراضي المحتلة في الوثائق A/AC.145/RT.691/Add.1 )السيد عمر خليل(، و A/AC.145/RT.692 )السيد ابراهيم خميس شحاده(، و A/AC.145/RT.693 )شاهد لم يذكر اسمه(، و A/AC.145/RT.694 )السيدة ليندا براير(، و A/AC.145/RT.694 )السيد عبد الرحمن أبو عرفة(، و A/AC.145/RT.698 )السيدة نينا عطا الله(. |