"breeze" - Translation from French to Arabic

    • نسيم
        
    • بريز
        
    Mais sachant qu'il est journaliste et qu'il est resté au Sandy Breeze, j'ai pu réduire les options. Open Subtitles ولكن بما انني كنت اعلم بانه منتج اخبار وكان يقيم نسيم ساندي ضيقت دائرة البحث
    "Once the gentle Breeze" "Weaves its spell upon your heart" Open Subtitles لأنّه نسيم لطيف ^ ^ أمواج سحره تفتح قلبك
    Je bois un sea Breeze. J'espère que vous avez les moyens. Open Subtitles سوف أطلب شراب نسيم البحر وأرجو أن تكون قادرا على الدفع
    Stuart fait des réparations dans un lieu appelé'Blue Breeze Pools,'qui a eu des chantiers dans les 3 résidences. Open Subtitles شباب، ستيورات يعمل بمحل صيانة اسمه برك بلو بريز و الذي قام بالصيانة في كل المُجمَّعات السكنية الثلاثة
    Papa était Shériff à Golf Breeze près de Pensacola. Open Subtitles أبي كان نائب الشريف في خليج بريز بالقرب من بينساكولا
    Bel a déjà du pain sur la planche, avec les paris du Sea Breeze et tout le reste. Open Subtitles الان بيل هنا لديه الكثير على صحنه, ما مع كتاب نسيم البحر والجميع.
    Sa chanson fétiche est "Summer Breeze" de Seals and Crofts. Open Subtitles اغنيتها المفضلة هي " نسيم الصيف " لسيلز و كروفتس
    Summer Breeze makes me feel fine Open Subtitles نسيم الصيف يجعلني اشعر بالارتياح
    Moi, je me suis laissé tenter par un Sea Breeze. Open Subtitles و انا قررت تجربة مشروب نسيم البحر
    Un Sea Breeze sans alcool. Open Subtitles ماذا تشرب ؟ انة مشروب نسيم البحر الاولى
    En novembre 2011, elle a mené l'opération < < Desert Breeze > > , qui lui a permis de saisir 128 kilogrammes de cannabis, de détruire d'immenses champs de marijuana et d'arrêter six suspects. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2011، نفّذت الوحدة ' ' عملية نسيم الصحراء`` التي أدت إلى مصادرة 128 كيلوغراما من القنب، وإلى إتلاف مساحات شاسعة من حقول الماريوانا وإلقاء القبض على ستة من المشتبه فيهم.
    "Son visage sent le Sea Breeze, Open Subtitles رائحة وجهه مثل نسيم البحر
    Earl, fais moi un sea Breeze (cocktail), et doucement avec le Breeze Open Subtitles حسناً، أنا مشترك أيضاً. (إيرل) إصنع لي مشروب نسيم البحر، لكن بالراحة بشأن المبهج.
    "Summer Breeze" est ma chanson fétiche. Open Subtitles نسيم الصيف هي اغنيتي المفضلة
    Parce que t'as paumé les tiennes, M. Sea Breeze ? Open Subtitles لا جوز صحيح يا نسيم البحر
    Je regardais votre cocktail, le Bayou Breeze, vous pouvez m'en dire plus ? Open Subtitles حسنًا - كنت أنظر - "لمشروب "بايو بريز لكن ما رأيكِ؟
    Prenez le Bayou Breeze. J'adore ce cocktail. Open Subtitles "بالتأكيد شراب "بايو بريز إنه المفضل لدي
    - Un cocktail Sea Breeze, s'il vous plaît. Open Subtitles حسنًا , هل من الممكن أن تجلب لي كوكتيل "سي بريز
    Vin rouge pour monsieur, et un Sea Breeze pour la demoiselle. Open Subtitles نبيذأحمرلك ياسيدي, و كوكتيل "سي بريز" للسيدة.
    Non, en fait Mr Breeze m'a aidé. Open Subtitles كلا، كان السيد "بريز" عونا عظيما.
    En travaillant sur le coin pour Breeze et Kanan. Open Subtitles من العمل في الزاوية ل ( بريز ) و ( كانان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more