"breitenstein" - Translation from French to Arabic

    • بريتنشتاين
        
    • برايتنشتاين
        
    • برايتنستاين
        
    • بريتنستاين
        
    • بريتنستين
        
    Nous félicitons également les deux Vice-Présidents, les Ambassadeurs Chew Tai Soo, de Singapour, et Wilhelm Breitenstein, de la Finlande. UN ويستحق ثناءنا أيضا نائبا الرئيس السفيران تشيو تاي سو ممثل سنغافورة وفيلهيلم بريتنشتاين ممثل فنلندا.
    Je tiens également à remercier les deux Vice-Présidents du Groupe, l'Ambassadeur Breitenstein et l'Ambassadeur Chew, pour leur remarquable contribution. UN وأود كذلك أن أشكر نائبي رئيس الفريق، السفير بريتنشتاين والسفير تشيو، على عملهما الرائع.
    Pour cela, et pour tout le travail ardu qu'ils ont effectué, les vice-présidents, les Ambassadeurs Breitenstein et Jayanama, méritent nos profonds remerciements. UN ويستحق السفيران بريتنشتاين وجاياناما، نائبا الرئيس شكرنا العميق على هذا العمل وبقية ما قاما به من عمل شاق.
    Nous voudrions également remercier les Vice-Présidents, l'Ambassadeur Breitenstein et l'Ambassadeur Chew Tai Soo, de leur contribution importante. UN ونود كذلك أن نشكر نائبي الرئيس، السفير برايتنشتاين والسفير تسو تاي سو على إسهامهما الهام.
    Je lui souhaite ainsi qu'aux deux Vice-Présidents du Groupe de travail, l'Ambassadeur Wilhelm Breitenstein et l'Ambassadeur Asda Jayanama, bonne chance dans leur tâche difficile. UN أتمنى له ولنائبي رئيس الفريق العامل السفير فيلهلم برايتنشتاين والسفير آسدا جاياناما حظا طيبا في مهمتهما الصعبة.
    J'ai de la peine à l'idée de voir l'Ambassadeur Pibulsonggram nous quitter bientôt; j'espère vivement toutefois que l'Ambassadeur Breitenstein voudra bien rester à son poste. UN ومما يحزنني ترك السفير بيبولسونغرام لنا قريبا، ولكنني آمل أن يقبل السفير برايتنستاين البقاء معنا.
    Les Ambassadeurs Breitenstein de la Finlande, et Jayanama de la Thaïlande, ont assumé la haute responsabilité de nous présenter un document précieux et solide. UN فقد وفى السفير الفنلندي بريتنستاين والسفير التايلندي جاياناما بمسؤوليتهما الكبيرة أيما وفاء بتزويدنا بوثيقة قيمة صلدة.
    Je tiens ici à remercier sincèrement les deux Vice-Présidents, l'Ambassadeur Breitenstein, de la Finlande, et l'Ambassadeur Chew, de Singapour, et leur personnel, pour la compétence avec laquelle ils m'ont secondé dans la conduite des travaux du Groupe de travail au cours de l'année écoulée. UN وأود هنا أن أشكر بإخلاص نائبيﱠ، السفير بريتنستين ممثل فنلندا والسفير تشو ممثل سنغافورة، وموظفيهما، على اﻷسلوب القدير الذي ساعدوني به في إدارة مداولات الفريق العامل أثناء العام الماضي.
    Nous mettons la plus grande confiance dans les Co-Vice-Présidents, les Ambassadeurs Breitenstein de la Finlande et Jayanama de la Thaïlande. UN ونحن نثق غاية الثقــة بنائبــي الرئيــس، السفيريــن بريتنشتاين ممثل فنلندا وجاياناما ممثــل تايلند.
    À cet égard, je souhaite féliciter les Co-Vice-Présidents, les Ambassadeurs Breitenstein et Jayanama, de leurs efforts. UN وفي هذا الصدد، أود أن أثني على جهود نائبي الرئيس المشاركين في الفريق العامل، السفير بريتنشتاين والسفير جاياناما.
    Nous nous félicitons également de la reconduction de l'Ambassadeur Breitenstein de la Finlande et de l'Ambassadeur Jayanama de la Thaïlande dans leurs fonctions de Vice-Présidents du Groupe de travail. UN ونرحب أيضا بإعادة تعيين السفير بريتنشتاين من فنلندا والسفير جاياناما من تايلند نائبين لرئيس الفريق العامل.
    Ma délégation tient à exprimer sa gratitude à l'Ambassadeur Insanally, Président du Groupe de travail, et aux Ambassadeurs Wilhelm Breitenstein, de la Finlande, et Chew Tai Soo, de Singapour, les deux Vice-Présidents, pour la façon compétente et discrète dont ils ont dirigé nos travaux. UN ويود وفدي الاعراب عن تقديره للسفير إنسانالي، رئيس الفريق العامل ولنائبي الرئيس السفير فيلهيلم بريتنشتاين ممثل فنلندا وتشيو تاي سو ممثل سنغافورة، لمهارتهم وحصافتهم في توجيه عملنا.
    Enfin, je voudrais dire combien nous apprécions la compétence et l'énergie des membres du Bureau du Groupe de travail : l'Ambassadeur Insanally, son président; et les Ambassadeurs Breitenstein et Chew, ses Vice-Présidents. UN وأخيرا أود أن أعرب عن تقديرنا لمهارة واجتهاد أعضاء مكتب الفريق العامل وهم: رئيس الفريق السفير إنسانالي ونائبا الرئيس السفير بريتنشتاين والسفير تشيو.
    Je voudrais à cet égard remercier le Président sortant de l'Assemblée générale, M. Hennadiy Oudovenko, et les deux co-Vice-Présidents du Groupe de travail, les Ambassadeurs Breitenstein et Jayanama. UN وهنا أود أن أعرب عن شكرنا وامتناننا لرئيس الدورة السابقة للجمعية العامة، السيد هينادي أودوفينكو، ولنائبي رئيس الفريق العامل، السفيرين بريتنشتاين وجياناما.
    Nous rendons hommage à l'ancien Président, M. Oudovenko, ainsi qu'aux Vice-Présidents du Groupe de travail à composition non limitée, les Ambassadeurs Breitenstein et Jayanama, pour l'excellent travail qu'ils ont accompli. UN ونود أن نشكر الرئيس السابق السيد أودوفينكو، ونائبي رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية، السفير برايتنشتاين والسفير جاياناما، على العمل الممتاز الذي قاموا به.
    À ce stade, ma délégation aimerait rendre un hommage tout particulier à l'Ambassadeur Fredrik Wilhelm Breitenstein de la Finlande, et à l'Ambassadeur Asda Jayanama de la Thaïlande, pour leur patience et leurs efforts inlassables en tant que vice-présidents du Groupe de travail. UN وفي هذه المرحلة، يود وفدي أن يثني ثناء خاصا على السفير فردريك فيلهلم برايتنشتاين سفير فنلندا وعلى السفير أسدا جاياناما سفير تايلند تقديرا لما أبدياه من صبر وجهود لا تكل وهما يؤديــــان دوريهما كنائبين لرئيس الفريق العامل.
    Nous savons en outre gré aux deux Vice-Présidents du Groupe, l'Ambassadeur de la Finlande, M. Breitenstein, et celui de la Thaïlande, M. Jayanama, des efforts qu'ils ont déployés cette année. UN كما أننا ندين بالامتنان لنائبي رئيس الفريق العامل، السفير برايتنشتاين ممثل فنلندا، والسفير جاياناما ممثل تايلند، على الجهود التي بذلاها هذا العام.
    À cet effet, nous nous félici-tons de la réélection de l'Ambassadeur Breitenstein, Repré-sentant permanent de la Finlande, et de l'Ambassa-deur Jayanama, Représentant permanent de la Thaïlande, aux deux vice-présidences du Groupe de travail. UN وتحقيقا لهذه الغاية، نرحب بإعادة تعيين السفير برايتنستاين الممثل الدائم لفنلندا والسفير جاياناما الممثل الدائم لتايلند كنائبين لرئيس الفريق العامل.
    Nous sommes convaincus que nous continuerons à tirer parti de la compétence et des efforts inlassables que déploieront les Ambassadeurs Breitenstein et Jayanama au cours de la prochaine phase des discussions. UN كما أننا على ثقة بأننا سنتابع الاستفادة من الخبرات والجهود الدؤوبة للسفير برايتنستاين والسفير جاياناما خلال المرحلة القادمة.
    Tous les éloges sont dus également aux Ambassadeurs de Singapour et de la Finlande, M. Chew Tai Soo et M. Breitenstein, qui ont joué remarquablement leur rôle de vice-présidents et qui devraient s'en acquitter encore cette année — ce qui est pour chacun un motif de grande satisfaction. UN وأود أيضا أن أثني على السيد تشوتاي سو سفير سنغافورة والسيد بريتنستاين سفير فنلندا، اللذين كانا نائبين متميزين للرئيس، واللذين سيواصلان القيام بهذا الدور في السنة الحالية. ونحن جميعا سعداء بذلك.
    Le Groupe, avec l'aide des éminents co-Vice-Présidents sortants, l'Ambassadeur Breitenstein et l'Ambassadeur Jayanama, est parvenu à créer un climat propice à la réflexion et à un large brassage d'idées. UN ونجحوا بمساعدة نائبي الرئيس المشاركين الممتازين السابقين السفير بريتنستاين والسفير جياناما، في إيجاد جو ملائم للتوصل إلى ممارسة فكرية وخلفا تركة هائلة من اﻷفكار الجيدة.
    Le Président du Groupe de travail, M. Freitas do Amaral, et en particulier les deux Vice-Présidents, M. Breitenstein et M. Jayanama, méritent toute notre gratitude pour la compétence, la patience et le dévouement inlassable dont ils ont fait preuve dans la conduite des travaux du Groupe. UN وإن رئيس الفريق العامل، الرئيس فريتاس دو أمارال، وبخاصة نائبي الرئيس، السيد بريتنستين والسيد جاياناما، يستحقون عرفاننا العميق على قيادتهم للفريق العامل التي اتسمت بالكفاءة والصبر والمثابرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more